Магические будни хомяка - Алла Леонидовна Касперович

Магические будни хомяка читать книгу онлайн
Что, если попаданкой можно стать не случайно, а очень даже намеренно? Ира всю жизнь верила в то, что мир магии существует, и всячески стремилась туда попасть. Вот только никто её веру не разделял, её вообще считали немного «поехавшей». Но Ира верила, и Ира попала! Она-то рада, можно даже сказать, счастлива… А вот хомячок, которого она прихватила случайно, не особо. И эта маленькая мохнатая сволочь очень хочет домой.
Но как тут домой, когда и в волшебномир огроменные проблемы с социалкой?
И личный дворецкий очень даже ничего...
Когда с прощаниями было покончено, Ира, смахнув со щеки слезу, забралась в карету, и они отправились в путь. В душе появилось щемящее чувство разлуки, и приходилось напоминать себе, что это не навсегда, что в любой день можно запросто приехать в гости, и вообще, они же не в другой город переселяются! Или…
— Руперт, а мы куда хоть едем? — спохватившись, спросила Ира. За эти недели она настолько привыкла, что на дворецкого можно положиться всегда и во всём, и ей даже в голову не пришло задавать хоть какие-то вопросы. Высказала свои пожелания — и хватит. Руперт взялся — Руперт сделает. — Что за место?
Одно сидение делили дворецкий, горничная и кот, чей статус пока не определили. Ира и Феликс сидели напротив, и хомяк заедал стресс от переезда всевозможными вкусняшками, поездка его нисколько не волновала.
— Само здание находится в центре, леди Ирен, недалеко от фонтана, который Вам так понравился. Через улицу.
— А! Точно! Алко… В смысле, сокофонтан! Помню, помню!
— Что за фонтан? — заинтересовался Феликс.
— Я тебе потом расскажу, — отмахнулась от него Ира. — А почему не возле фонтана? — Она подумала, что не отказалась бы от такого замечательного поильника в шаговой доступности. Как альтернатива фонтану с вишнёвой газировкой, так сказать. — Не продавалось ничего? Или дорого?
— Продавалось, леди Ирен. И деньги бы меня не остановили. Однако я подумал, что не стоит размещать Вашу Службу помощи на улице, где большинство домов принадлежит довольно состоятельным людям. Будет неудобно, если те, кому нужна помощь, побоятся приходить только из-за того, что Служба находится на улице богачей. К тому же могут пойти жалобы на нас, и я не думаю, что нам сейчас стоит ссориться с леди Анной.
— Зыркнешь на них разок, и никто жаловаться не будет, — заметил Феликс. На Руперта он не смотрел — был занят тем, что выбирал, какой орешек съесть следующим.
— Если я начну всех поголовно запугивать, то к нам никто не придёт, — возразил дворецкий, — и тогда мы точно не сможем никому помочь.
— Дело говоришь! — хмыкнула Ира. — Эту фишку, в смысле, монету мы будем использовать только по особым случаям. Причём очень скоро.
— Смею предположить, что речь идёт об одном из трёх просителей?
— И-мен-но!.. — пропела основательница официальной Службы помощи.
Ещё вчера Ира, леди Анна и Руперт закрылись в кабинете Радворога Вилейского и составили и подписали документы, подтверждавшие законный статус новой организации. Вопросы в основном обсуждали герцогиня и дворецкий, так как они намного лучше знали законы этого мира. Ира же ограничилась тем, что кивала, когда требовалось её согласие и ставила подпись там, куда указывал Руперт. Также ещё вчера отправили все вещи, которые должны были пригодиться в новом доме.
А сегодня настал черёд людей и не людей. Вслед за чёрной каретой ехала такая же, только светло-коричневая, на дверцах которой красовался герб Вилейских. Помимо старушки Миртл и Мод, ехавшей со зверинцем, Руперт отобрал ещё троих слуг: лакея Арни, смышлёного, расторопного и шустрого паренька; кухарку Эльзу, которой совсем недавно исполнилось сорок, и она ещё долгие годы могла прослужить у леди Ирен и быть опорой и подмогой для Миртл; и садовника Варда, добродушного усача, который никак не мог решиться признаться Эльзе в симпатии. Надо сказать, та тоже дышала к нему не совсем ровно. Руперт никогда не был сводником и становиться намерений не имел, но полагал, что иметь семейную пару в доме — неплохая идея. Признаваться в том, что он им попросту сочувствовал, дворецкий не собирался. С появлением в его жизни леди Ирен, он ко многому поменял отношение.
Кстати, о том, что набирают слуг для потерянной дочери герцога, прослышали и Пруха с Непрухой — уже никто и не помнил их настоящих имён. Но по понятным причинам у любителей прогуляться в кабак в любое время дня и ночи не было и шанса. Впрочем, они не особо и расстроились, потому что вспомнили, что к леди прилагается и её дворецкий.
По так называемой улице богачей переселенцы не поехали, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, чего всё равно не удалось избежать — обе кареты было слишком легко узнать. Поездка продлилась недолго, и вскоре кареты остановились около довольно старого и не самого ухоженного трёхэтажного дома. Серое каменное здание, кое-где разбиты стёкла в окнах, а деревянные двери отнюдь не выглядели надёжными и, казалось, вот-вот сойдут с петель и свалятся кому-нибудь на голову. Соседние дома выглядели ненамного лучше. К тому же сама улица была совершенно безлюдна, и выглядело так, будто здесь вообще никто не живёт.
— Ирочка… — вкрадчиво протянул хомяк, сидевший в корзинке на руках у Мод. — Это же шутка такая, правда? Солнышко моё радиоактивное, ты ж поюморить решила, да?
— Дом требует некоторой доработки, — ничуть не смущаясь, признал Руперт. — Но это действительно самое лучшее, что мне удалось отыскать.
— А, так это ты у нас стэндапер, да? — не унимался Феликс. — Всё, пошутковали и баста! Поехали назад.
— Ну уж нет! — заявила Ира. — Прорвёмся! Все за мной!
Энтузиазм хозяйки разделил разве что кот, да и то скорее по незнанию.
Глава 39
Внутри здание представляло не менее печальное зрелище. Здесь явно никто давно не обитал, даже крысы брезговали сюда захаживать. На счастье Кошака, которого наверняка заставили бы заниматься прямыми обязанностями. Если от предыдущих хозяев и осталась какая-то мебель, то она обломками валялась на пыльных полах, занавески давно истлели, обои покрылись плесенью, битое стекло то здесь, то там попадались под ноги, поэтому тех, у кого лапки, несли на руках. Кошак, привыкший не к самым лучшим условиям, безучастно взирал на бардак и запустение. Феликс же молча таращил глаза, но мысли его легко читались субтитрами на его мохнатой мордочке.
Ирин энтузиазм не то чтобы растаял, но слегка поблёк. Она подняла глаза на Руперта и поинтересовалась:
—
