`

Драконы и ведьмы (СИ) - Мартиша Риш

1 ... 48 49 50 51 52 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
резко отозвался в каменных сводах высокий голос щуплого парня. Теперь, когда вы знаете все, что мне прикажут делать?

— Не совсем поняла, что именно я знаю?

— Мой необыкновенный голос звучал в этих стенах. Что грядет? Что ждет теперь меня?

— Голос как голос. А что должно грясти? Нет, я как-то не так сказала. Не важно, ты понял, я надеюсь. В отличие от меня, я вот уже ничего не понимаю.

— Мой голос служил при дворе королей моей родины. Я пел, я читал стихи и рассказы от обеда и до наступления поздней ночи. Чем я смогу угодить вам?

— То есть в подземелье ты пел, а не выл, я правильно поняла? Бедные привидения, мало им нас, теперь у них еще и поют.

— Так и есть. Я поклялся, что голоса моего больше никто никогда не услышит, когда бежал от того короля. Петь каждый день так подолгу невозможно, поверьте. Я был продан самим собой в рабство, чтобы меня взяли на судно, и я смог сбежать на другой берег моря. Я работал в порту, молчал, но и совсем не петь я не смог.

— Интересно. То есть ты хочешь петь, но не постоянно.

— Именно так. Мой голос великолепен, пение вызывает восторг, я был сокровищем при дворе.

— Спой, может я не так поняла стражу.

Комнату пронзил громкий вой, вроде того, как в марте по помойкам орут коты.

— Спасибо, хватит, уши мне уже заложило. Не хочу тебя обидеть, но это очень напоминает ор кота.

— Высшая похвала для певца.

— Какая прелесть, я с вами со всеми точно скоро рехнусь. Или уже. Петь тебя, точно, никто не заставит.

— Вы уверены?

— Абсолютно! И читать сказки и прочее при мне не надо. Иди, помоги там с детьми. И в подвалах тоже больше не пой, пожалуйста. Захотелось спеть — иди куда-нибудь подальше от меня, пой.

— Благодарю. Редкий человек устоит от такого соблазна как слушать часами мое пение. Вы поступили очень добродетельно.

— Да-да, конечно, продолжай считать именно так. Ты, кстати, не знаешь, где моряки?

— Они пропали.

— Спасибо. Иди.

Дверь за Дином и стражниками тихо закрылась.

— Добродетельно я поступлю, причем, по отношению к себе самой, если прямо сейчас не начну биться об стол головой! Одни удрали. Вторые пропали. Третьи лазали по горам. Четвертый воет в голос! Пора вешать табличку " Палата номер шесть — расширенная до размеров замка версия". Даже напиться и то не удалось! Интересно, как там наши рыбки? Уже кого-нибудь сожрали, или их самих съели? Бедный лорд Форос.

Глава 37

Мужья великих

— Мне кажется, это было не совсем логично, драться с командой парусника, — сказал Ингард, задумчиво потирая припухшую щеку.

— Да и искать наших жен следовало в другом месте, да, Эрлик?

— А кто бросился душить проститутку?

— Вот не надо, я только и успел, что накинуть на нее шарфик. А потом заметил некое несоответствие форм и размеров.

— Хорошо, нашим гостям не очень досталось, — буркнул Эрлик, пытаясь соединить края разорванной на груди рубашки.

— Плохо, что мы теперь в таком виде. Ты не знаешь, куда поехал кадет и почему на животе? Может помочь?

— У того куста баран остановится, если нет, то поможешь.

— Предлагаю возвращаться в замок Марцеллы и продолжить поиски там. Макс, Эрлик, вы согласны?

— Более чем. Эрлик, ты помогаешь ловить баранов, а я открою портал.

— У тебя, кстати, чешуя со щек так никуда и не исчезла.

— Я очень зол на жену. Вот где она могла застрять так надолго? В прошлый раз, когда она пропала, домой ее мне принесли мужики на руках без сознания.

— Почему?

— Не рассчитала силу дара, откат.

Грозно ругаясь на все лады, мужчины упихнули баранов в портал и вышли к замку.

Их глазам предстала потрясающая картина. Корш спал, стража замка тщательно полировала чешую дракона швабрами для натирания паркета. Двое из них натирали мягкой замшевой тряпочкой коготки чудовища.

— Что здесь происходит? — рявкнул Эрлик.

— Прошу вас, тише, господин. Приказ госпожи Марцеллы.

— Она вернулась?

— А остальные?

— Мирта где?

— Все три темнейшие обедают в замке вместе с детьми.

— Куры драные!

— Идемте скорей!

— Пока они опять никуда не делись!

— Вы трое, за нами. Баранов и петуха оставьте здесь, стража присмотрит.

Грохот сапог спешащих в замок мужчин мог разбудить кого угодно. Корш даже приоткрыл одно веко, пошевелил отлежавшимся хвостом, чуть не прихлопнул стражника и провалился дальше в чудесные сны, навеянные волшебной песнью дриада.

Ведьмы

Стол накрыли в большой столовой. Ведьмы расположились рядом, все же нервничать втроем не так страшно. Притихшие после ругани матерей дети сидели рядком по левую руку от ведьм и смотрелись ангелочками в своих чистеньких белых костюмчиках. Все остальные находились справа от Эльзы. Многие места за столом пустовали, именно туда каждая из ведьм бросала полные тоски и напряжения взгляды.

— Если сейчас не объявятся, полетим искать.

— Детей бы сначала уложить спать, а то опять расшалятся.

— Темнейшие, там господин Эрлик и два барана.

— Вы имеете в виду кронпринца и индрика?

— Нет, я бы не посмел, там обычные бараны. Отсюда плохо видно. Еще какие-то люди. Шесть мужчин, два барана и петух.

— Уф! Дома.

— Можно выдыхать.

— Живы, целы, этих дураков нашли. Полный уф!

В столовую ворвались трое взбешенных, грязных и побитых мужей. От всех за версту несло женскими духами и немного спиртным. Следом за ними вошли трое гостей в обносках, грязные, будто долго валялись по канавам и дрались за еду с со стаей голодных котов.

— Вы! — ткнул пальцем в сторону властительницы Ингард.

— Содержательно, ты не находишь, Марцелла?

— Более чем. Где вы были, могу я узнать?

Эрлик стоял, молча раздувая ноздри.

— Где ты была, Мирта? Куда эти две идиотки тебя утащили?

— Тааак! А вот это уже слишком! Еще и при детях! Макс, я не знаю, как такое обращение может терпеть Мирта, но мы, точно, не потерпим!

— Марцелла! Куда вы пропали?

— И не смейте врать! Я достаю кристалл правды!

— Ах так? Тогда вы отчитайтесь по полной, у меня сыворотка неукротимого языка с собой. Договор? Макс, я жду!

— Договор.

Марцелла что-то подсчитала в уме, судя по хитроватой улыбке.

— Я согласна.

— И я соглашусь. Итак, на рассвете, оставив вам записку, мы захотели посмотреть на единорогов и покататься.

— Попутно мы искупались в море.

— Я заметила большую рыбу.

— Нам показалось уместным совершить дружеский дипломатический визит Королю. И мы поймали три рыбины в качестве подарка.

— Король был любезен и, подарив нам по бутылочке вина, открыл портал

1 ... 48 49 50 51 52 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконы и ведьмы (СИ) - Мартиша Риш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)