Фиктивная невеста дракона (СИ) - Слава Соло

Фиктивная невеста дракона (СИ) читать книгу онлайн
Драконы всегда держат слово. Драконы никогда не берут женщину силой, если только она не Избранница. Драконы потеряли своего Зверя, но остались сильнейшими магами. Это всё, что мне известно о новых работодателях. Радует только то, что и они обо мне знают немногим больше. Они платят за мои ночи и по истечении контракта я стану свободной и смогу купить себе новую жизнь. Или… Так просто меня никто не отпустит?
С платьем действительно вышел казус.
Рата настаивала на том, что в этих землях совершенно другая мода, и я должна довериться ей.
Помня о том, что она ещё ни разу меня не подводила, я махнула рукой, выбрав только цвет ткани — нежно-розовый.
Каково же было моё изумление, когда довольная Рата принесла мне полупрозрачную ткань с нашитыми блестящими камнями и телесного цвета подкладом.
Я застонала, положив ладонь на лицо, но поддавшись на уговоры служанки решила всё же примерить.
Надела.
Всё оказалось ещё хуже.
Два длинных разреза заканчивались на середине бёдер и открывали мои ноги при ходьбе. Широкие бретели переходили в лиф с глубоким декольте. Руки оставались голыми.
Какая вообще погода в этих землях?
Волосы Рата уложила волнами и оставила распущенными. На лице навела лёгкий макияж одним движением руки.
Я с сомнением оглядела своё отражение: стратегически важные места были прикрыты, да, но из-за телесного подклада всё-таки оставалось ощущение наготы.
В комнате то и дело сновали слуги, выполняя распоряжения Раты о том, что нужно принести шпильки, стакан воды или закрепляющее для причёски.
И надо было именно в этот момент появиться Артейду.
Он на ходу застёгивал золотые запонки на тёмно-синей рубашке, но увидев меня, застыл в двери. Придя в себя, сказал только одно слово:
— Нет.
Я была с ним солидарна, но к моему удивлению, в бой вступила Рата.
Она почтительно, но уверенно доказывала ему, что «её леди должна блистать». А в этом платье я смогу затмить любую. И оно сшито по моде. Более того, довольно консервативное.
Услышав это, мы с Артейдом переглянулись.
Он, похоже, знал о нравах Лиавира и стал смурнее тучи.
К платью прилагались длинные белые перчатки, но Артейд запретил их надевать:
— Пусть все видят, что вы обручены, — недовольно сказал он. — Не желаю отгонять от вас весь вечер воздыхателей.
Сдавшись и прорычав, чтобы следовала за ним, он двинулся в зал с драконами. Я же, быстро надев при помощи Раты открытые туфли в тон платью, поспешила за своим спутником.
И вот мы стоим на широкой площадке, откуда открывается вид на залив. Легкий близ колышет мои волосы и платье, а я жадно вдыхаю морской воздух, напитанный солью.
Артейд сжал мою руку и повёл вверх по мраморной лестнице к площадке, куда подъезжали экипажи с гостями.
Если я и испытывала неловкость по поводу своего наряда, то она прошла, едва мы ступили во дворец Ливаира.
Похоже, женщины этих земель и вовсе не подозревали о существовании нижнего белья. По красней мере, они обтягивали свои фигуры белой тканью, не оставляя и вовсе поля для воображения. Более скромные носили подобие тог, которые прикрывали, но были расчерчены разрезами куда фривольнее, чем мои.
Сюртуки у мужчин при такой жаре, конечно, тоже не в чести, поэтому большинство из них, как и Артейд, ограничились лишь рубашками в тон свободным брюкам. Правда, только на моём спутнике комплект был однотонным, остальные блистали вышивками на разные лады и мотивы. На ком-то я видела даже зачарованный рисунок летящих птиц. Они перемещались по спине владельца, взмахивая крыльями.
На меня и правда многие бросали заинтересованные взгляды. Но вовсе не из-за «голого наряда», как его обозвал инквизитор. А из-за того, что была тут едва ли не единственной белокожей и светловолосой. В большинстве своём, жителей Ливаира отличали тёмные курчавые волосы и цвет кожи от смуглого до угольно-чёрного. Впрочем, любопытные почти сразу отводили глаза, видя того, кто уверенно шагал рядом со мной.
— Артейд! Какая честь, что ты решил почтить нас своим присутствием!
При виде Загвара я непроизвольно дёрнулась, но инквизитор успокаивающе погладил большим пальцем мою ладонь, от чего уверенность опять вернулась ко мне.
Глава рода Ли то ли намеренно не замечал меня, то ли в упор не видел. Учитывая то, что плаща-невидимки на мне не было, то скорее первое.
Пока Загвар расплывался в фальшивых улыбках, а Артейд сдержанно отвечал, я рассматривала смуглую женщину лет пятидесяти с красивыми, белыми от седины кудрями. Она держалась с царственным величием, несмотря на то что муж оставил её у себя за спиной. Это явно говорило о пренебрежении, но женщина вела себя достойно. Ни один мускул на лице с волевым подбородком не дрогнул.
— Сада, — наконец позвал её Загвар. — Поздоровайся с нашим гостем.
— Рада видеть вас, — она сделала несколько медленных шагов вперёд, от чего её изумрудные одежды слегка всколыхнулись. — Со спутницей.
Загвар бросил на неё раздражённый взгляд, но тут же взял себя в руки.
Сада же и бровью не повела. Смотрела на меня абсолютно нейтрально, и я даже представить не могла её настоящих мыслей. Идеальный самоконтроль.
Похоже их с мужем противостояние длится уже давно. Вот только мне совсем не хотелось становиться пешкой в их игре.
В последний раз, когда я бросила Загвару вызов, «Здравница» сгорела дотла.
Урок усвоен. Спасибо. Достаточно.
И пусть я не была до конца уверена в том, что это его вина, поостеречься всё же стоило.
— Алена Мар, — произнёс Артейд. — Моя…
— Да-да, — быстро проговорил Загвар, небрежно взмахнув рукой, на среднем пальце которой блеснуло кольцо с большим оранжевым камнем. — Я помню твою травницу. Пойдёмте, Ваяр и Райна давно тебя не видели. Уверен, они тоже захотят поздороваться с наследником.
Даже я опешила от такой наглости. Что уж говорить об Артейде, ноздри которого угрожающе затрепетали. И даже Сада удивлённо дёрнула бровью, явно не понимая, какую игру затеял муж.
Нас повели коридорами и залами, наполненными людьми. При встрече с нашей небольшой делегацией люди кланялись и заинтересованно нас разглядывали. Но немного смущалась от такого повышенного внимания только я. Остальные давно привыкли и никак не реагировали на оказанные почести.
Загвар разливался соловьём, не давая нам и слова вставить в беседу. Говорил в основном о подготовке к празднику обетов, о том, что сожалеет, что и в этом году основное торжество проходит не во дворце Шиавира, а также ввернул, что для такой организации нужна лишь достойная хозяйка.
Словом, и глухой услышал бы между строк бесплатную рекламу его дочери.
Отвлекшись от болтовни Загвара, я увлечённо рассматривала обстановку дворца, понимая, что она сильно отличается от увиденного в Шиавире.
Здесь не было ни хрусталя, ни даже стёкол в огромных оконных проёмах. Лишь занавески из невесомых радужных тканей, колыхавшихся от дуновения ветра. Тут было много резных фигур из камня, изображающих прекрасных дев в разных позах и их кавалеров. А ещё в Ливаире просто обожали фонтаны. По крайней мере,