Связанная серой - Хелен Харпер
Я встала и осмотрелась. На стеклянном столике без единого пятнышка лежало несколько глянцевых журналов и потрёпанное издание «Дракулы» Брэма Стокера. Я усмехнулась. Возможно, это обязательное чтение для сверхов.
Я взяла книгу и заметила маленькую закладку примерно на середине. Это был корешок от входного билета. Я присмотрелась; билет был в «Кристалл», клуб, где Грегори, по его словам, болтал с Анной. Хмм. Я положила книгу обратно.
В узенькой компактной кухне я открывала шкафчики и осматривала аккуратные стопки тарелок, кружек и столовых приборов. Ничто не выглядело необычным.
Я нахмурилась, когда пришёл Лукас, заполнивший своим силуэтом дверной проём.
— Нашла что-то полезное?
— Пока нет, — пробормотала я.
Он с минуту наблюдал за мной, пока я продолжала обыск.
— Ты раздражена, — сказал он наконец. — Это из-за того, что я сказал Роберту? Я не скрывал от тебя свои мотивы, Д'Артаньян… я правда хочу, чтобы Отряд Сверхов не слишком лез куда не надо. Лучший способ сделать это — поскорее завершить данное расследование. И, конечно, мне по-прежнему любопытна ты и твои… способности.
— Что ж, — сказала я, открывая крышку мусорной корзины и аккуратно роясь в содержимом, — если найдёшь какие-то ответы насчёт этого, дай мне знать.
Я достала целлофановую обертку со знакомой наклейкой. Тот магазин сэндвичей имел неплохой успех. Я бросила обертку обратно в корзину и повернулась к холодильнику. Его металлическая поверхность была покрыта фотографиями, держащимися на магнитиках, и я аккуратно взяла снимок двух молодых женщин, ослепительно улыбавшихся в камеру. Анна и Бекка. Я на мгновение уставилась на фото. Они не только выглядели похожими, но их лица выражали одинаковый сияющий оптимизм. Я вздохнула и вернула фото на место.
— Возможно, — сказал Лукас, — пора задуматься о вероятности того, что смерти не связаны меж собой. Похоже, Бекка и правда совершила самоубийство.
— Ммм, — я двинулась в его сторону и наградила выразительным взглядом, требующим убраться подальше с моей дороги. — Прошу прощения.
Он сделал шаг назад. Я вышла из кухни и направилась в ванную. Там не прибрались. Я посмотрела на кромку крови, оставшуюся по периметру ванной, на брызги на полу и сглотнула. Я гадала, не беспокоили ли Лукаса следы крови.
— Что насчёт Анны? — спросила я. — Куда она исчезла?
— Не знаю, — выражение Лукаса оставалось спокойным. — Роберт профессионал, он знает, что делает. Где бы ни была Анна, он и его команда рано или поздно её найдут.
Меня волновала как раз-таки часть с «поздно».
— Эмма, — его голос звучал низко, в глазах виднелось тёплое сочувствие. — Я знаю, тебе хочется думать, что всё связано, и что нападения на тебя и Брауна связаны со случившимся здесь. Но нет никаких свидетельств, указывающих на эту связь. Если смерти произошли примерно в один временной период, это не означает, что они связаны.
— Ты не думаешь, что они связаны, так?
— Нет доказательств, — Лукас потянулся ко мне, затем как будто передумал и опустил руку. — Ты слишком погружена в это расследование. И для тебя это непростое время.
Я не повысила голос.
— Не надо мне твоего снисхождения, Лукас.
— Это не входило в мои намерения.
Я вздохнула и провела рукой по волосам. Мне отчаянно нужно принять душ и хорошенько отскрести всё тело.
— Я пойду обратно в Отряд Сверхов, — сказала я. — Потом подумаю, куда дальше и что надо делать.
— Я по-прежнему на твоей стороне. Я по-прежнему хочу помочь.
— Я знаю, — сказала я тихо и выдавила лёгкую улыбку. — Уверена, что в скором времени увижу тебя снова.
А потом я вышла, чтобы быстренько переговорить с Робертом и покинуть Лиссон-Гроув.
Глава 23
Я вошла в здание Отряда Сверхов, помахав Максу, стоявшему на посту по соседству. Облегчение на лицах Фреда и Лизы, когда они увидели меня, было явно узнаваемым и приятным. Ну хоть кто-то рад меня видеть.
— Тебе надо решить вопрос с новым телефоном, — отчитала меня Лиза. — Нам нужен способ связаться с тобой. Тот, кто убил Тони, может нацелиться и на тебя, — она задрожала. — Он может нацелиться на всех нас.
Я не могла посмотреть ей в глаза.
— Да. Вы должны быть очень осторожны, когда выходите на улицы. Не ходите никуда одни после наступления темноты.
— Ты серьёзно думаешь, что нам может грозить опасность? — спросил Фред.
— Да, — тихо сказала я. — Думаю.
Фред выпрямил спину со стальной решимостью, которая абсолютно противоречила его апатичному поведению в день нашей первой встречи.
— Мы будем осмотрительны, — пообещал он.
— Хорошо, — я почесала шею. Безразмерный свитер начинал колоться; мне надо вернуть свою одежду. — Вы сумели что-нибудь найти?
Они переглянулись.
— Я расскажу первая, — начала Лиза. — Я просмотрела компьютер Тони. Там мало чего полезного, но я проверила его историю поиска.
По выражению её лица я понимала, что она что-то нашла.
— И?
— Он читал про яды, — она помедлила. — А именно про яды, которые могут обездвижить или ослабить жертву.
Я резко втянула вдох.
— Значит, нельзя сказать, что он ничего не подозревал. Он догадывался, что происходит, и что ему может грозить опасность.
— Похоже на то, — мрачно сказала она.
Я покачала головой.
— Почему он не доложил об этом? Почему не предпринял меры для обеспечения своей безопасности?
Ответ Лизы был тихим.
— Понятия не имею.
— Что ещё было на его компьютере?
Она протянула мне распечатку.
— Вот. Над этим он работал в последний раз. Насколько я могу понять, это список всех йот — оборотней без ранга.
Снова ранги. Почему это всплывает снова и снова? Я хмуро посмотрела на листы бумаги. Имён было много; возможно, убийца в их числе, но на проработку всего списка уйдёт год.
Я грузно шлёпнулась на стул.
— Что насчёт тебя, Фред? Узнал что-нибудь о соседе Тони?
— Не особо. Уилл Джонс. Разведён. Сорок четыре года. Весьма скучный тип, если хочешь знать моё мнение. Определённо недолюбливает сверхов. Он подписал несколько петиций, пытавшихся освободить Лиссон-Гроув и Сохо от оборотней и вампиров. Пару лет назад у него была стычка с гремлином, и ситуация вышла из-под контроля, когда она разгромила его машину. Но он именно тот, кем представляется — он много работает, играет в гольф по выходным и в целом не лезет в мутные дела. Но интересная часть — не он.
Я заметила проблеск предвкушения в глазах Фреда.
— Продолжай.
— Я пошёл поговорить с мистером Джонсом лично. Его не было дома, но я нашёл кое-что ещё, — он развернул свой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Связанная серой - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


