`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Не скучайте, ваше величество! (СИ) - Лебедева Ива

Не скучайте, ваше величество! (СИ) - Лебедева Ива

1 ... 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не думаю, что получится отвлечь его надолго. — Я вспомнила, как там, в доме для страждущих, взгляд герцога Браганта буквально вонзился мне в спину, как раскаленный кинжал. Я тогда задохнулась и на мгновение даже про террористку забыла.

— Надолго и не надо, главное — вытащить тебя отсюда. А дальше я справлюсь, просто поверь мне. — Лиу встал и повернул голову куда-то вправо, словно прислушиваясь. — Вернись туда, где ты все это время пряталась, место надежное. На несколько дней точно хватит. Я тебя месяцами искал, почти точно зная, чего хочу, и не нашел. Раймон, при всем своем уме, быстрее не справится.

Я молча кивнула, чувствуя, как нарастает напряжение внутри. Эти сутки с хвостиком, что мы были здесь, они словно выпали из времени и из жизни, подарив кусочек абсолютной безмятежности, в которой можно было говорить о прошлом и будущем, но не бояться их. И вот они закончились.

— Я с тобой. — Лиу потянул меня к себе, поцеловал в губы, потом в лоб. — Мы справимся.

— Куда мы денемся, — невесело рассмеялась я, встряхнувшись. Так, ЮЮ, отставить кисель! Живо взяла себя в руки и порезала ровными ломтиками!

Когда мягкую полутьму пещеры прорезала узкая щель, буквально ударившая по глазам ярким светом, я уже была готова. Силье шагнул в этот прорез быстро и деловито, одним взглядом охватил картинку, быстро кивнул брату и дернул уголком губ, обозначив приветствие для меня. Хмыкнул, оценив кивок Лиу в сторону заваленной камнями пещерки, где лежало тело нашей несостоявшейся убийцы.

— Стигийскую смерть обезвредил? Отлично. Значит, так. Живо вперед, — скомандовал он, опять глядя на меня. — Сначала ты. Там тебя ждет эта… демонова кошка. Чтобы в три секунды исчезли обе, потом я вас сам найду. Раймон рвет и мечет.

Я оглянулась на Лиу, улыбнулась ему и послушно шагнула куда велено. Еще успела услышать, как младший близнец торопливо инструктирует старшего:

— Вас разбросало, ты с самого начала тут был один. Демоны, засос спрячь! Застегни рубашку, иначе тебе придется рассказывать, что ты миловался с телом отравительницы. Скажешь еще, что…

Больше я ничего не услышала, потому что меня словно вытолкнуло порывом ветра в спину и я едва не упала, почувствовав под ногами мягкий песок вместо каменного пола пещеры.

— Живо, живо! — Меня тут же подхватили под руку и оттащили на несколько шагов, я проморгалась от яркого солнца, бьющего узкими лезвиями лучей сквозь прорехи облачного одеяла, и разглядела Нивию.

А, вот кто у нас демонова кошка, значит, мелькнуло в мыслях. Кажется, Силье свел близкое знакомство с телохранительницей Берты и весьма впечатлился.

— Быстрее, что ты еле ногами шевелишь?! — возмутилась телохранительница, утаскивая меня все дальше от того места, куда я вышла с помощью портала, открытого Силье. — Ноги отсидела, что ли? Бегом!

Я послушно ускорилась, оглядываясь по сторонам. О, это же пляж у трех скал, где я когда-то, словно сто лет назад, назначала встречу первому миньону.

— Сидите с детьми дома, в этой дыре вас точно искать пока не будут, — между тем командовала Нивия. — Через несколько дней тинские корабли уходят в колонии, осталось продержаться совсем немного. Я ни демона не понимаю, что у тебя с этими… и с герцогами, и понимать не хочу. Поэтому делай что велено и уматывай в колонии от греха.

— Угу. — Странно-стеклянное состояние все не покидало меня, бросая легкие отсветы на все вокруг — на вечернее небо в кляксах туч, на берег, на остывшее море, на мою сердитую спутницу. Очень хотелось обернуться, словно там, за спиной, я могла бы увидеть Лиу.

Глупости, конечно, никого на пляже не осталось, поэтому я отбросила лишние мысли и еще ускорила шаг.

Дома меня первым делом ощупали с ног до головы и почти равномерно облили слезами и соплями. У меня было полное впечатление, что я попала в плен к осьминогам и они решили как следует отомстить мне за щупальца на гриле.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Это еще повезло, что Крон в слезах-соплях и щупальцах участия не принимал. Дождался, когда дети успокоились и отлипли, подошел и так меня стиснул, что я мигом оценила осьминожьи объятия как терпимые.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А к тебе тут дядя приходил, — вдруг выдала Сиона. — Красивый и еще такой… принц. Как в сказке!

Глава 59

— Талисман выгорит через пятнадцать минут, поэтому говори быстро и по делу. — Голос Джейнса заглушал шелест и скрип, но слова разобрать было можно, и с той стороны тоже все в порядке было со способностью уразуметь новости.

— Она не умерла, — произнес Раймон сразу и главное, то, что едва не сбило его с ног там, в доме помощи, то, о чем он догадывался смутно и почти безнадежно. Все вдруг оказалось правдой, и к этому надо было привыкнуть. Только поэтому он промедлил, упустил момент и позволил мальчишкам провернуть аферу у себя под носом.

— Что?! — Джейнс с той стороны переговорного талисмана что-то уронил, и это что-то с металлическим грохотом покатилось по каменному полу. — Ты бредишь? Что ты пил?!

— Перестань. — Раймон поморщился и потер виски. — Я совершенно серьезен. Я ее видел. И не только я. Впрочем, гаденыши даже не отрицают, просто отмалчиваются. Точнее, врут, что не знают, где ее искать.

Джейнс молчал почти минуту, переваривая новости. Потом начал ругаться так, что Раймон с трудом подавил в себе желание взять лист бумаги и перо — некоторые выражения даже для него были в новинку, а учитывая ситуацию, они еще ой как пригодятся.

— Всплески в родовом камне идут один за одним. — Покончив с ругательствами, Джейнс стал собран и серьезен, как всегда. — Все мощнее и мощнее.

— И понятно почему. Но он не отказывается подчиняться, так?

— Все в норме. Я бы даже сказал, что магия слушается охотнее.

Послышался звук наливаемой в бокал жидкости, и Раймон, усмехнувшись, тоже потянулся за бутылкой.

— Рассказывай. По порядку, — велел Джейнс, и у герцога Браганта не возникло ни малейшего желания намекнуть ему, что командный тон не слишком уместен в их отношениях. Сейчас это было неважно.

Краткий пересказ событий в доме помощи не занял много времени, Джейнс слушал внимательно, иногда задавал уточняющие вопросы, а под конец только фыркнул, оценив изящно закрученную авантюру.

— Поганцы мелкие. Мы слишком хорошо их учили. Значит, их разбросало талисманом из-за того, что стигийская смерть вступила в реакцию с магией перемещения? Как складно, я бы даже поверил. В других обстоятельствах.

— Такому их вообще никто не учил, — кисло отозвался Раймон. — Я бы давно взял под стражу и выпотрошил любого гаденыша из компании, кроме сам знаешь кого, но боюсь, это не даст результата и приведет только к тому, что она опять сбежит. Портовый город, начало зимней навигации, сам понимаешь. Даже если я мобилизую всю стражу города и приведу парочку военных гарнизонов, все побережье мне не перекрыть.

— Естественно. — Джейнс по ту сторону талисмана какое-то время думал, потом решил: — Не будем пороть горячку. Слежку за мальчишками организовал?

— Сразу. Но пока без толку. Я не посадил их всех под арест только потому, что относительная свобода все же дает шанс на ошибку: рано или поздно они могут привести меня туда, где она прячется.

— Правильно. Но сосредоточься на мальчишке, потому что все остальные могут сделать отвлекающий маневр и останутся прикрывать его побег. С них станется героически пожертвовать собой ради счастья друга и брата. В этом возрасте романтически-героических бредней в голове больше, чем мозгов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Это ты о ком сейчас? — немного ехидно переспросил Раймон. — Об этих юных рептилиях, хладнокровно загнавших в огненную ловушку самых зубастых тварей со здешнего дна?

— М-да. Согласен. Тем более глаз не спускай.

Талисман начал медленно обугливаться по краям, пока они обсуждали, что именно и как стоит предпринять. Но время еще было, и, когда в разговоре повисла пауза, никто из герцогов не торопился ее заполнить, лишь бы что-то сказать.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не скучайте, ваше величество! (СИ) - Лебедева Ива, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)