`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Елена Звездная - Леди Ариэлла Уоторби

Елена Звездная - Леди Ариэлла Уоторби

1 ... 48 49 50 51 52 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мстите? — переспросил лорд.

— Мм-м, — восьмой глоток — и бокал наполовину пуст, — о нет, считайте это военными действиями.

— То есть война? — с трудом сдерживая улыбку, вопросил герцог.

— Угу, — призналась я, — как видите, уже приступила к уничтожению стратегических запасов сырья для приготовления рыбного соуса… Так что ждет вас голод и вследствие этого полное и абсолютное поражение.

Девятый глоток вина, и мне почему-то совсем не хочется останавливаться. А лорд оттон Грэйд, забыв и об ужине, и о бокале вина в руках, странно улыбаясь, вдруг произнес:

— Ари, вы обворожительны.

— Тссс, — я прижала палец к губам, — не говорите об этом моему мужу.

Дэсмонд снова расхохотался. Затем торопливо поднялся, взял стул и перенес его к моему. Тороп мгновенно среагировал и передвинул все блюда ближе к устроившемуся на новом месте герцогу, который осторожно, но властно отобрал у меня вино.

— Лорд Грэйд, нельзя же настолько любить рыбу, — возмутилась я, глядя, как бокал ставят как можно дальше от меня. И тут же осеклась.

Герцог взглянул в мои перепуганные глаза, подумал и спросил:

— Что-то не так?

— Третье предупреждение, — трагическим шепотом поведала я.

И тут случилось нечто:

— Тссс, — прошептал лорд, — не говорите об этом моей жене.

Я изумленно посмотрела на него и расхохоталась. Наверное, впервые с момента, как сошла на пристань в порту. А герцог сидел и смотрел на меня, едва заметно улыбаясь. Затем вернулся к ужину, спросив:

— Ари, вам помочь?

Взглянула на ужасного вида морского зверя, затем на герцога и поинтересовалась:

— А с закрытыми глазами это есть можно?

— Почему бы и нет? — Лорд взял черные щипцы и, отломав клешню, расположил ее между половинками. — Закрывайте глаза, Ариэлла.

И с хрустом разрушил красный хитин. Клешня была проломлена, а герцог вилочкой принялся извлекать белое мясо. Для меня, так как сломан был именно мой морской гад. Нанизав мясо на вилку, Дэсмонд обмакнул его в лимонный соус и протянул мне. К губам, видимо, намереваясь меня кормить.

— Лорд оттон Грэйд, я… — начала возмущенно.

Мне молча протянули бокал с недопитым вином. Удивленно взглянула на герцога и услышала невероятное:

— Один раз, и я возвращаю вам вилку.

С тяжелым вздохом я приоткрыла рот и… закрыла глаза. Мясо оказалось очень нежным на вкус, солоноватым и с кислинкой благодаря лимону.

— И можно запить вином, — шепотом посоветовал лорд оттон Грэйд.

Открыв глаза, я, старательно избегая встретиться с ним взглядом, забрала вилку и, даже не сделав попытки прикоснуться к вину, с исследовательским видом воззрилась на морского гада, у которого осталась только одна клешня. Поразмыслив, я взяла нож и теперь взирала на ракообразное с ножом и вилкой.

— У вас такой кровожадный вид, — усмехнулся герцог.

— Какая большая крыска, но я обязательно должен ее попробовать! — подумал котенок, глядя на вошедшего во двор лабрадора, — сказала я.

Герцог рассмеялся и заметил:

— Сомневаюсь, что у котенка вышло что-то путное из этой затеи.

— Ну, терпение и труд, — задумчиво произнесла, все так же разглядывая монстра. — Хотя, полагаю, в данном случае требуется или топор, или пила.

— Гильотина, — предположил Дэсмонд.

— Н-нет, голову я в любом случае есть отказываюсь, она страшная и усатая.

Герцог воззрился на голову затем лукаво взглянул на меня и поинтересовался:

— То есть мне не стоит обзаводиться усами?

— Побойтесь Пресвятого, вы только-только от шрама избавились, — притворно-испуганно воскликнула я. — К тому же вам усы не пойдут.

— Вот как? — изумился оттон Грэйд.

— А если и пойдут, то всегда будут напоминать мне о нем. — Я указала ножом на морского гада, и поинтересовалась: — А почему вы не приступили к трапезе?

Усмехнувшись, герцог предельно честно ответил:

— Вполне обоснованно опасаюсь подавиться.

— Он настолько невкусен? — откровенно удивилась.

— Вы настолько забавны, — парировал лорд Грэйд, — что есть опасность подавиться от смеха.

— О да, я вооружена и опасна, — согласилась, взмахнув ножом.

Дэсмонд улыбнулся, отнял у меня нож, а затем и вилку и, оторвав вторую клешню у краба, разместил ее в щипцах. Хруст, и моей же вилкой герцог вновь извлек мясо.

— Без соуса, — потребовала я.

— Как пожелает, моя леди, — скармливая мне вторую порцию, прошептал лорд оттон Грэйд.

— Без соуса не так вкусно, — в итоге была вынуждена заметить.

А затем, пока я задумчиво жевала, он извлек хвост, просто выдернул его из ракообразного, руками раскрыл, почистил от чего-то темного и, расположив на тарелке, порезал на несколько частей, полил соусом и положил вилку, чтобы мне удобнее было ее взять. А нож забрал.

— Не доверяете, — констатировала я, беря бокал с вином.

— О, вы были столь убедительно-кровожадны, — поддел Дэсмонд.

— А с вилкой я смотрюсь менее кровожадно? — полюбопытствовала, пригубив вино.

Герцог улыбнулся, забрал у меня вилку и подал мне ложку, извлеченную из соуса.

— Лорд оттон Грэйд! — возмутилась я.

Мне незамедлительно вернули вилку, но улыбка при этом у герцога была весьма лукавая.

— Благодарю, — сурово ответила я.

Мне улыбнулись. Затем лорд оттон Грэйд приступил к разделке собственного членистоногого, а я… пила вино и смотрела, как длинные пальцы черного мага ломают клешни с куда большей силой, чем это делали щипцы.

— Ари, вы ничего не едите, — заметил Дэсмонд.

Я перевела несколько рассредоточенный взгляд с его рук и посмотрела в глаза. Взглянула и вдруг осознала, что не могу отвести взгляд. Черные глаза герцога переливались зеленоватыми всполохами, притягивая, завораживая, изумляя.

— Это щит, — сообщил оттон Грэйд, — наступает ночь, я усиливаю его, отсюда и подобный зрительный эффект.

— Проклятие? — почему-то спросила я.

— Магия, — улыбнулся Дэсмонд.

Смущенно опустив взгляд, я взяла вилку и вернулась к ужину, последовав примеру герцога, который, разломав панцирь ракообразного, извлек мясо и оттуда. Я бы на такое не решилась.

Внезапно возле стола возник Янир, низко поклонился и произнес:

— Пиратская шхуна к северу.

— В водах Проклятого моря? — Герцог усмехнулся. — Бери двоих.

— Могу сам, — возразил дух ветра.

Ничего не ответив, лорд оттон Грэйд лишь молча глянул на него.

— Понял. — Янир вновь поклонился, затем улыбнулся мне и взмыл вверх.

Я же поймала на себе встревоженно-злой взгляд герцога, который даже дышать стал иначе — резко.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Звездная - Леди Ариэлла Уоторби, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)