Проданная генералу. Второй шанс для дракона - Сима Гольдман
Когда люк захлопнулся, я смогла выдохнуть наконец-то.
Ведро, очевидно, предназначалось для наших естественных нужд. Унижение накатило новой волной. А вот бутылки были быстро откупорены и почти сразу началось распитие. Судя по тошнотворному запаху, в них был алкоголь.
Что ж, замечательно, но в моем положении стоило подождать нормальной воды. Да и мальцу она нужна была.
— Не пей, — прошептала я, поглаживая его по голове, как только он потянулся за бутылкой.
Мальчик все понял и только крепче прижался ко мне. Сейчас лучшее, что можно было сделать, так это поспать и набраться сил. Что-то мне подсказывало, что они нам еще пригодятся.
Во всяком случае, я была безумно рада, что тут не было того самого проклятого наемника, который все время пытался взять то, что ему не принадлежало.
Я закрыла глаза, пытаясь уснуть, но тревожные мысли не давали покоя, все время возвращая к мужу. Как же я мечтала сейчас оказаться в его сильных объятиях, почувствовать тепло его рук, услышать успокаивающий голос. Эйнар всегда знал, как меня утешить, как придать сил в самые тёмные моменты.
Неужели всё это было ложью?
Сердце разрывалось от противоречивых чувств. Часть меня всё еще верила в его непричастность, в то, что он не мог так со мной поступить. Другая же часть кричала от боли и разочарования, обвиняя себя за то, что не увидела признаков предательства раньше.
В темноте трюма слез никто не видел.
Но время шло, а спасения всё не было. Только мерное покачивание корабля и храп пьяных женщин напоминали о реальности. Мальчик пошевелился во сне, и я крепче обняла его, давая понять, что я рядом.
Я и не заметила, как задремала, а потом по глазам ударил свет и заставил поморщиться.
— Эй, свиньи, приплыли! — прокричал матрос в форме. — С вещами на выход.
8
Нас выталкивали из трюма, как какой-то груз. Грубо и бесцеремонно.
— Шевелитесь! — орал один из конвоиров, подталкивая.
Архипелаг встретил нас какофонией звуков: крики торговцев, ржание лошадей, грохот цепей и металлический звон. Семь островов, соединённых узкими мостами, представляли собой настоящий лабиринт из складов, лачуг и временных бараков.
Об этом месте я только слышала. Это запретная территория, где процветала работорговля. Место, куда не ступала нога закона и где человеческие жизни ценились дешевле куска хлеба.
— Ну всё, приплыли, — прошептала я, оглядываясь по сторонам.
Я крепко держала мальчика за руку, боясь потерять его в этой суматохе. Мы вышли на пристань, и перед глазами предстала картина, от которой кровь застыла в жилах.
А потом я увидела их… Десяток мужских тел, которые выносили с нашего корабля…
К горлу подкатил ком. Содрогнувшись, я согнулась пополам.
Зловоние моментально заполнило всё вокруг. Они как будто были еще живы, но мало чем отличались от мертвецов. Их даже выносили за руки и за ноги, как трупы, и скидывали в общую массу.
— Что это? — в ужасе прошептала я, но малец меня услышал.
— Те самые военные, которые должны были нас спасти.
Весь мир перевернулся.
Я не могла в это поверить. У нас же самая сильная драконья армия. Мы же непобедимы… Были. Даже Эйнар говорил, что у него секретная миссия, связанная с пиратами и контрабандой. Вроде как они нападали на торговые суда, и никто не мог понять, как им удавалось подоплыть так близко… А оно вон как, они просто курсируют на захваченном военном корабле.
— Там может быть мой муж, — я дернулась к кучке тел, но меня остановил окрик.
Матрос мерзко ухмыльнулся и замахнулся на меня.
— Заткнись, пока цела. Здесь ты никто. Просто товар.
Удар по плечу заставил меня пошатнуться. Мальчик вскрикнул, пытаясь защитить меня.
— Тише, тише, — прошептала я, прижимая его к себе. — Я в порядке.
Нас вели к большому бараку, где уже толпились другие пленники. Воздух был пропитан запахом пота, страха и безысходности.
В голове крутились мысли об Эйнаре.
Я могла лишь оглядываться на живых мертвецов и надеяться, что моего мужа там нет.
Но моя реальность была не менее жестока. Мы оказались в месте, откуда нет выхода, в месте, где человеческая жизнь ничего не стоит. И теперь нам предстояло бороться за выживание в этом аду.
Я крепче сжала руку мальчика, готовая защищать его. Потому что здесь, в этом проклятом месте, мы были единственными, кто мог помочь друг другу.
Нас втолкнули в барак, где уже сидело несколько десятков измученных людей. Помещение было крошечным, душным и пропитанным запахом пота.
— Садитесь там! — рявкнул охранник, указывая на свободное место у стены.
Я опустилась на грязный пол, прижимая к себе мальчика. Он дрожал, но старался держаться храбро. Было даже удивительно, что он рискнул всем, чтобы там на корабле напоить меня и дать яблоко, а тут дрожал как осиновый лист.
Вскоре в барак вошли несколько человек с подносами. Они разбрасывали куски хлеба, больше похожие на камень, чем на еду. Плесень покрывала каждый ломтик, делая их почти несъедобными.
— Ешьте, пока дают, — прошептала одна из женщин, сидевшая рядом, та самая, что плыла с нами. — Завтра может и этого не быть.
Я взяла свой кусок, но даже не смогла заставить себя откусить. Тошнота подступала к горлу при одной мысли о том, чтобы съесть эту гадость.
В центре барака поставили старое ведро с мутной водой. Ни кружек, ни мисок — только это ведро на всех. Люди тянулись к нему, пытаясь зачерпнуть воду ладонями, но охранники кричали, чтобы не толпились.
— По очереди! — орали они. — Не наглеть!
Я старалась держаться подальше от этой суматохи. Отважившись, я подползла к ведру и зачерпнула из него ладонью.
Наконец смогла ощутить влагу во рту. Пусть противную, но сейчас она была мне просто необходима, чтобы не умереть.
Жадно черпая, я наконец смогла избавиться от пустыни во рту. Точно так же смочила кусок хлеба и смогла хотя бы разгрызть его.
Мальчик смотрел с удивлением, но тут же бросился повторять.
Я решила немного осмотреться, как только чуть перебила дикий голод.
В углу барака кто-то тихо плакал. Другие сидели молча, уставившись в пустоту.
Я обвела взглядом помещение. Здесь были женщины всех возрастов, несколько детей, пара мужчин. Все они выглядели так, будто прошли через ад.
Внутри

