`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

1 ... 3 4 5 6 7 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
когда я вспоминаю свой панк-период. Джерико выглядит глупо в черной футболке большого размера, которую ему прихватила Елина; на ней изображено массивное сердце с разрывающими его пополам руками. В очках в черной оправе и с коротко стриженными светлыми волосами он выглядит так, будто должно быть в костюме, а не в концертной футболке.

Я спрашиваю еще раз, потому что, да ладно.

— Я думал, это мюзикл?

Елина толкает меня локтем.

— Ты звучишь как заезженная пластинка.

На женщинах футболки с цветами и словами, которые я не пытаюсь прочесть, потому что освещение тусклое, а шум вокруг нас становится все громче.

— О, начинается! — Поппи подпрыгивает на носочках, Елина издает крик, и они вместе убегают в толпу.

Я хмурюсь, ненавижу тесноту. Громкая музыка только усугубляет ситуацию.

Джерико смотрит на меня и смеется, словно видит насквозь.

— Хочешь пойти на балкон наверху? Я слишком стар для энергии первого этажа.

Улыбаюсь и киваю. Благодарю Бога за моего умершего наставника.

Мы находим хорошее пустое место в глубине третьего балкона. Это так далеко от сцены, что вряд ли можно рассмотреть многие детали выступления, но здесь все равно очень громко.

Я закидываю ноги на пустое сиденье передо мной, а Джерико откидывается на спинку своего, будто собирается вздремнуть.

Первая половина шоу развлекательна; это музыкальный, но очень темный и болезненный спектакль. Я нахожу это, мягко говоря, тревожным, как мне нравится эта часть. То, как актеры одеты в мрачную одежду и убивают друг друга из-за таких несерьезных вещей, как ревность. Джерико замечает группу женщин-призраков в нескольких рядах слева от нас и пытается заставить меня присоединиться к нему, чтобы поздороваться с ними, но я качаю головой.

— Господи, хорошо, что ты умер, а то у тебя уже было бы пятнадцать детей, — ворчу я, когда он проносится мимо. Тот хохочет в ответ.

— Ты тоже мертв, приятель. Если ты не будешь жить сейчас, то когда? — невозмутимо говорит Джерико, прежде чем подходит к женщинам.

Я наблюдаю за его непринужденным поведением и за тем, как естественно он начинает разговор. Призраки очень приветливы и приветствуют его теплыми улыбками. Их взгляды скользят через его плечо и находят меня, интересуясь, не присоединюсь ли я к нему, но я резко отвожу взгляд.

Я еще глубже погружаюсь в свое кресло, остро ощущая тьму, окутывающую меня, когда сижу в одиночестве. Елина и Поппи внизу веселятся и подпевают так громко, как могут, потому что никто не может их услышать. Джерико развлекается, разговаривая с другими призраками, которых он, несомненно, приведет с собой домой позже.

А еще есть я.

В эти времена одиночества я думаю о них; мы втроем должны быть вместе.

Когда я уже собираюсь позволить темным мыслям о своем одиночестве завладеть мной, на сцене пробегает фиолетовая вспышка. Поднимаю подбородок, смотрю, глаза расширяются, и впервые с того дня, когда я увидел, как Уинн танцует под дождем в «Святилище Харлоу», мое сердце колотится.

На сцене танцует красивая женщина. Она не похожа ни на одного из актеров, одетого в серую, черную одежду; на ней прекрасное белое платье с розовыми лепестками роз, разбросанными по всему узору. Долгое разделение платья красиво развевается, когда оно величественно шатается из стороны в сторону, кружа при каждом шаге в такт музыке. Концы разорваны и потрепаны, что придает очень грустной сущности ее медленным, длинным движениям.

Я встаю со своего места и наклоняюсь поближе, очарованный скорбными движениями. Каждый ее шаг заставляет мое сердце биться быстрее и медленнее одновременно.

У нее есть пастельно-фиолетовая лента, которую она крутит в воздухе во время танца, и меня тянет к ней, как рыбу на приманку. Я должен подойти к ней поближе.

Я сбегаю по лестнице по две ступеньки за раз, спускаюсь на первый этаж, проталкиваясь сквозь толпу, чтобы попасть на сцену. Елина и Поппи замечают мою спешку; их брови удивленно поднимаются, когда они смотрят, как я бегу к сцене.

Неземная женщина откидывает голову назад в изящном финальном прыжке к краю сцены, а затем спускается вниз и кладет обе руки на мои плечи, как только я подхожу к краю.

Моя душа вспыхивает чем-то таким, что я не решался чувствовать уже полтора десятка лет. Ее фиолетовые волосы развеваются вокруг нас, когда инерция и сила тяжести с легкостью опускают пряди вниз, но ее глаза удерживают мой взгляд так же пристально, как солнце, проглядывающее сквозь пятнистые листья, ярко-коричневые с вкраплениями соблазнительного зеленого.

Она так же молода, как и я, и как это трагически.

Красивая, разрушительная и совершенно мертвая.

Глава 3

Лэнстон

Дыхание застывает в моих легких, будто все замки внутри меня закрылись. Застоявшийся воздух, который когда-то был таким тяжелым в моих дыхательных путях, теперь может свободно выходить, но не решается это сделать.

Она тяжело дышит, когда музыка «Love Story» Индили достигает кульминации вокруг нас. Песня набирает обороты, звук раздается в моей впалой груди и вызывает мурашки на руках, потом стихает — скрипки и виолончели делают свои последние длинные удары по струнам.

Ее волосы рассыпаются, и мы остаемся смотреть друг другу в глаза.

Этот прекрасный призрак — само воплощение трагедии. Она — баллада скорбных движений, костей и порванного кружева — симфония, не похожая ни на одну из тех, что мне приходилось переживать.

На мгновение я теряю чувство собственного присутствия, а потом осознаю, что мой рот слегка открыт от изумления. Уголки моего рта расплываются в улыбке, а ее брови решительно опускаются вниз, полностью разрушая магию этого мгновения.

— Что ты, по-твоему, делаешь? — обвинительно спрашивает она, и если бы не разливающийся по ее щекам красный румянец, возможно, я смог бы отреагировать быстрее, но я все еще настолько увлечен ею, что продолжаю улыбаться, как идиот.

Она тикает на меня и отстраняется, дернув мою бейсболку, больше надвинув. Очаровательный призрак бросает на меня последний взгляд, ее глаза задерживаются на моих скулах и губах, прежде чем она резко разворачивается и уходит со сцены.

Я уже обожаю ее гнев.

Я начинаю подниматься, готов преследовать эту загадочную женщину и выяснить, почему я так очарован ею, но две пары рук опускаются на мою талию и стягивают меня с края сцены.

— Лэнстон! Что ты делаешь? — говорит Елина, явно раздраженная. Я не обращаю внимания на двух женщин, тянущих меня вниз. Мой взгляд отчаянно пытается отследить таинственный призрак.

Поппи ворчит, когда я падаю на нее, и рычит:

— Ради Бога, ты разрушаешь шоу. — Елина помогает ей подняться, и они

1 ... 3 4 5 6 7 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)