Истинная: Вишневый Сад Попаданки - Инесса Голд
— Ты безумная! — взвизгнул он. — Земля как камень! Ничего не вырастет! Зима! Скверна!
— Веди! — рявкнула я так, что половник на столе звякнул.
Казимир что-то пробурчал про «сумасшедших баб», но посеменил к боковой двери.
Мы вышли на задний двор. Здесь ветер был тише, закрытый стенами дома, но мороз кусался еще злее. Снег лежал ровным белым полотном, скрывая под собой мертвую землю.
Я прошла несколько шагов, проваливаясь в сугробы. Остановилась у стены, где, судя по всему, когда-то была клумба.
— Здесь, — решила я.
Я упала на колени прямо в снег. Начала разгребать его голыми руками. Перчатки я сдернула — они мешали чувствовать землю.
Снег обжигал. Пальцы покраснели, потом побелели. Но я копала, пока не добралась до черной, промерзшей до звона почвы. Она была твердой, как гранит.
— Ну же, — прошептала я. — Прими их. Пожалуйста.
Я попыталась разрыхлить землю ногтями. Бесполезно.
Тогда я схватила острый камень, валявшийся рядом, и с силой ударила им по грунту. Камень соскочил и острым краем прошелся по моему запястью.
Кровь брызнула горячими алыми каплями.
Она упала на черную землю.
И зашипела.
Не как вода на сковороде, а как... как удобрение. Земля жадно впитала мою кровь. И в то же мгновение ледяная корка треснула. От места падения капель пошел пар.
Я задохнулась от неожиданности.
Не теряя ни секунды, я вдавила три косточки в эту маленькую проталину.
— Растите, — приказала я им. Я вложила в это слово все: свою боль, свою обиду, свое желание жить, свою тоску по дому. — Растите назло этому холоду. Назло Рэйвену. Назло всему миру.
Я прикрыла их землей и снегом.
Ничего не произошло.
Ветер продолжал выть. Казимир стоял на крыльце, обхватив себя лапами, и смотрел на меня как на покойницу.
— Пойдем, хозяйка, — позвал он тихо. — Замерзнешь совсем.
Я поднялась с колен. Руки были в крови и грязи. Меня трясло так, что зубы клацали.
Чудес не бывает, Алиса. Ты просто посадила косточки в вечную мерзлоту. Ты просто...
Я развернулась и побрела к дому, чувствуя, как силы покидают меня. Казимир открыл дверь, пропуская меня в затхлое, но все же укрытие.
Я не знала, что за моей спиной, там, под слоем снега и земли, политой кровью иномирянки, три маленьких сердца начали биться в унисон с сердцем умирающего мира. И тонкая, нежно-зеленая искра пробежала по корням, уходя глубоко-глубоко, к спящему источнику.
Я вошла в дом и закрыла дверь. Ночь в Черном Утесе только начиналась. И это была самая длинная ночь в моей жизни.
Глава 2
Я сидела на колченогом табурете посреди кухни, обхватив себя руками за плечи, и смотрела, как изо рта вырываются облачка пара. Одно, второе, третье. Они поднимались к закопченному потолку и растворялись в темноте, словно души, покидающие тело.
Холод был везде. Он проникал сквозь подошвы тонких сапог, поднимался по лодыжкам, впивался ледяными иглами в колени. Он касался шеи, заставляя волоски вставать дыбом. Казалось, сам воздух здесь состоял из мелкой стеклянной крошки.
— Холодно... — донеслось из кучи тряпья в углу.
Куча зашевелилась. Из нее показался длинный нос, похожий на сморщенный корнеплод, и два желтых глаза, полных вселенской скорби.
— Холодно, говорю, — повторил Казимир с упреком, словно это я лично выключила отопление во всем мире. — Смерть идет. Сначала пальцы посинеют, потом нос отвалится. У меня уже хвост инеем покрылся.
— У тебя нет хвоста, Казимир, — сказала я, стуча зубами. Звук получился громким, как кастаньеты.
— Был! — возмутился домовой, высовывая когтистую лапу из-под драного одеяла. — В лучшие времена был! Роскошный, пушистый! А теперь отмерз. И уши отмерзнут. И ты отмерзнешь, хозяйка. Станешь красивой ледяной статуей. Рэйвен приедет весной, поставит тебя в саду и будет воронам показывать.
Я резко встала. Табурет скрипнул, эхо метнулось по пустой кухне.
— Никто никого показывать не будет. Хватит ныть.
Я подошла к двери, ведущей в пристройку. Казимир утверждал, что это дровяник. Если там есть хоть щепка, я заставлю её гореть. Я агроном, я умею обращаться с природой, даже если она мертвая.
— Куда ты? — пискнул домовой. — Там крысы! Там темно!
— Там дрова, — отрезала я. — Или ты хочешь замерзнуть гордым и хвостатым?
Дверь в пристройку примерзла. Я налегла на неё плечом. Раз, два. Бесполезно. Петли схватило льдом намертво. Ярость — горячая, злая — плеснула в кровь. Ах так? Ты думаешь, я сдамся перед куском дерева?
Я отошла на шаг и ударила ногой. Вложила в этот удар всё: обиду на мужа, злость на Мариссу, страх перед будущим.
Дверь с треском распахнулась, ударившись о стену. С потолка посыпалась труха и снежная пыль.
Я шагнула внутрь, подняв над головой огниво. Слабый огонек выхватил из мрака груды... мусора.
Это нельзя было назвать дровами. Это было кладбище деревьев. Поленья лежали здесь десятилетиями. Крыша дровяника давно прохудилась, и снег, тая и замерзая годами, превратил дерево в губку.
Я подошла к ближайшей поленнице, протянула руку и взяла полено.
Оно рассыпалось в моих пальцах.
Влажная, гнилая труха, пахнущая плесенью и грибницей. Я сжала кулак, чувствуя, как из «дров» сочится ледяная вода.
— Проклятье... — выдохнула я.
Я перебирала поленья одно за другим. Гниль. Труха. Лед. Мох. Здесь нечему было гореть. Это было топливо для отчаяния, а не для камина.
Слезы, горячие и злые, подступили к горлу. Я швырнула кусок гнилушки в стену. Он шлепнулся с мокрым звуком, оставив грязное пятно.
«Спокойно, Алиса. Думай. Ты в мире магии. Но магии у тебя нет. У тебя есть физика и химия».
Я начала рыскать по углам, как ищейка. Старые ящики? Сгнили. Сломанная телега? Сгнила.
И тут мой взгляд упал на дальний угол, где под слоем паутины стояли остатки старой мебели. Стулья. Обычные деревянные стулья, сваленные в кучу, как трупы после битвы. Они выглядели суше. Лакированное дерево сопротивлялось влаге лучше, чем сырые поленья.
— Простите, предки, — пробормотала я, хватая первый стул за резную ножку. — Но ваша задница уже не замерзнет, а моя — вполне.
Я потащила добычу на кухню. Стул цеплялся ножками за порог, словно не хотел идти на эшафот.
Казимир выглянул из своего укрытия.
— Это же стул прадеда Арчибальда! — ахнул он. — На нем сидел
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная: Вишневый Сад Попаданки - Инесса Голд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


