`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Влюбить и обезвредить некроманта - Маргарита Блинова

Влюбить и обезвредить некроманта - Маргарита Блинова

1 ... 3 4 5 6 7 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подкошенная столь впечатляющей аргументацией от мастера слова.

Встав на четвереньки, я подползла к краю стола, осторожно глянула вниз и озадаченно нахмурилась. Просто никто и никогда не говорил, что гиена оказывается может лечь на два поперечных шпагата.

Или на такие чудеса акробатики способны только воспитанные некромантами зверушки?

Дверь скрипнула, но я не успела глянуть, кого еще там нелегкая принесла. Именно в это мгновение гиена дернула башкой и начала подниматься. Я вскрикнула и повторно опустила тяжеленную награду на голову твари.

– Гы! – выдала та, а после ее лапы разъехались в стороны, язык вывалился из пасти, и источник моего панического ужаса упал на пол.

– Вы только что… – услышала я голос Бендера. Крайне потрясенного Бендера. И только теперь я заметила примчавшихся на помощь мужчин.

Экскурсовод так пристально смотрел на павшую от моей руки гиену, словно никак не мог поверить в реальность происходящего.

– Вы… – хрипло выдавил потрясенный Бендер. – Вы… – сделал он еще одну попытку связно высказать свою мысль, но не преуспел.

И в этот момент в кабинет заглянуло новое действующее лицо. Если быть точнее, то некромант. Если совсем уж углубляться в детали, то сам Данте Праймус. Глава отделения некромантии. Я его по картинке в газетах сразу узнала.

Он внимательно посмотрел на меня, перевел взгляд на Бендера, потом заметил валяющуюся на полу гиену. Его темные брови удивленно приподнялись.

– Поверить не могу. Вы его вырубили.

Некромант поднял голову, глянул на меня и неожиданно широко улыбнулся. Его не портила ни маска, скрывающая практически всю правую половину лица, ни хроническая усталость во взгляде завораживающих глаз.

– Мне очень жаль, – поспешила раскаяться я в содеянном с гиеной, воровато пряча статуэтку за спину.

– А мне нет, – мягко улыбнулся господин Праймус. – Сказать по правде, Азра давно напрашивался на что-то подобное.

Мужчина сделал решительный шаг вперед и галантно протянул руку, чтобы помочь мне спуститься со стола.

– Данте Праймус, глава отделения некромантии. Рад познакомиться.

Мужчина понравился сразу. Так бывает, когда достаточно одного взгляда на человека, чтобы испытать к нему глубокую приязнь и доверие.

И дело тут вовсе не в том, что на нем были серые классические брюки и строгий жилет поверх черной рубашки – стиль одежды, который я просто обожала видеть на мужчинах. И точно не в очаровательной фибуле в виде головы ворона.

Он просто весь был такой располагающий к себе, что меня это сразу подкупило.

– Маргарет Рид, «Староградская правда», – смущенно представилась я в ответ и сжала ладонь господина Праймуса.

Некромант вздрогнул, как от удара, и с величайшим удивлением уставился на наши сомкнутые руки.

Незримый купидон спустил тренькнувшую тетиву.

Глава 6

Трагические совпадения или сила подставы

Данте медленно, чтобы не тревожить больную ногу, опустился перед распростертым на полу телом и провел руками над головой гиены, проверяя состояние вместилища для Азры.

– Мне правда так жаль, – искренне сокрушалась девушка за его спиной.

Где-то на заднем плане Бендер с задумчивым выражением на лице смотрел на полку с наградами, а потом воровато оглянулся и прихватил ту самую статуэтку, которой вырубили саркастичного болтуна всея башни.

– Понимаете, я с детства гиен боюсь, – объясняла журналистка, надо сказать, крайне симпатичная журналистка. – Просто как-то мы с папой пошли в контактный зоопарк, а там на меня бросилась и покусала одна такая… Ну не такая, конечно. Значительно меньше, но страх остался…. Еще раз простите. Ваш питомец не сильно пострадал?

– Эй! – внезапно поднял голову Азра и воинственно уставился на девушку. – Первое, что тебе, мисс гороскопчик прошлой недели, следует запомнить: я не питомец, а высокоинтеллектуальная сущность, по глупой случайности заключившая сделку с девочкой-артефактором. Второе… – Азра задумался. – Почему у меня так сильно раскалывается голова?

Гиена вытянула лапу, осторожно коснулась ушибленного места и возмущенно вскочила на все четыре лапы.

– Ну вот, я так и думал! Данте, она проломила мне череп. Я требую созвать всех защитников дикой среды. Этот случай не может остаться без огласки и общественного порицания. Я требую моральной и финансовой компенсации за свои страдания.

– Упомянутые тобой защитники дикой среды не защищают трупы, – ответил Данте, через боль поднимаясь на ноги.

Но на Азру этот аргумент не подействовал. Оскалившись, он двинулся на журналистку.

– Значит так, писака-полосака, слушай внимательно…

Данте подался вперед, чтобы встать на защиту симпатичной журналистки, но знакомый блеск в ее глазах дал понять, что лучше не вмешиваться и дать ей возможность самостоятельно поставить зарвавшегося Азру на место.

– Нет, – отчеканила Маргарет.

– В смысле? – растерялся Азра, уже привыкший к тому, что его новый облик не подразумевает отказов.

– Полосака. Нет такого слова, – внесла ясность девушка.

– Ой, – поморщился Азра и возмущенно топнул передней лапой, – вот только давай без уроков словесности. Сомневаюсь, что человек, выдумывающий гороскопчики, способен научить меня чему-то толковому.

– Да, я пишу гороскопы, – с достоинством признала Маргарет, вскинула голову и решительно шагнула, заставив гиену попятиться. – И знаешь что?

– Что?

– Я сразу поняла, кто ты по знаку зодиака.

– И кто же? – Азра уставился на журналистку с наигранно-ехидным «ну давай, блесни познаниями» во взгляде, а та набрала побольше воздуха и припечатала:

– Козел.

А после с гордо поднятой головой вышла из комнаты.

– Эй! Нет, такого знака зодиака! – отправился от шока Азра. – Вернись. Вернись! Я еще не закончил этот словесный спарринг твоим безоговорочным нокаутом!

Данте закашлялся, маскируя рвущийся наружу смех. Даже обычно невозмутимый Бендер не удержался от широкой улыбки. И только Азра не находил ситуацию забавной.

Он развернулся к главе отделения некромантии и возмущенно мотнул пострадавшей башкой.

– Данте, ну чего ты стоишь. Забыл в каком мы месте? Беги и догоняй эту ехидную красотку, пока она не вляпалась в очередного твоего ученика и его практическую или пересдачу!

И, словно в ответ на предупреждение, в коридоре раздался знакомый скрип колес тележки с практической работой Эдварда и Рычая, трагический вопль «Гертруда! НЕЛЬЗЯ!!!» и девичий визг.

Данте и Бендер, не сговариваясь, бросились на помощь.

– Ну… – Азра не скрывал своего торжества. – А я что говорил!

Глава 7

Несвоевременный больничный

Шефа я не обманула! Я вообще не склонна обманывать себя и других, а потому, невзирая на стресс и низкую мобильность, таки сделала свое дело.

Заметка на двести слов с запоминающимся названием «Некроманты и места, где они обитают» лежала на столе начальника еще до его торжественного прихода на рабочее место.

Лежали и деньги, которых вполне хватило бы на оплату билетов домой с поджидающими меня за накрытым столом родственниками.

Лежала и

1 ... 3 4 5 6 7 ... 14 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влюбить и обезвредить некроманта - Маргарита Блинова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)