`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя - Александра К.

Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя - Александра К.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вы указали «дегустатор». Это опечатка?

— Н-нет, ваша светлость, — прошептала она. — После того как лорд-командор… э-э… случайно разгромил мою последнюю лабораторию, я подумала, что пора сменить род деятельности. На что-то менее рискованное.

Каэлан у камина не шевельнулся, но уголок его рта дёрнулся. В оригинальном сюжете именно он раскрыл её сеть.

— Дегустатор — скучно, мадам, — заявила я, откладывая досье. — И нерационально. Такие таланты не должны пропадать. У меня для вас другое предложение. Я открываю при агентстве элитный ресторан для знати. «Вкус Судьбы». Мне нужен шеф-повар.

Ингрид замерла, её глаза округлились.

— Ш-шеф-повар? Но… я…

— Ваши познания в токсинологии беспрецедентны, — продолжила я. — Вы знаете, как всего одна капля вещества может изменить вкус и аромат блюда. Используйте этот дар во благо. Создавайте кулинарные шедевры, которые будут сводить с ума от восторга, а не отправлять на тот свет.

Она смотрела на меня, не веря своим ушам.

— Но… а если кто-то умрёт? — выдавила она.

— Именно поэтому в вашем контракте будет особый пункт, — сказала я, пододвигая к ней лист. — «Любой летальный исход в результате употребления блюд считается грубейшим нарушением техники безопасности и карается увольнением без выходного пособия с передачей дела лорду-командору Каэлану для принятия… мер».

Я кивнула в сторону камина. Каэлан медленно повернул голову и уставился на Ингрид. Той стало дурно.

— Я поняла, — прошептала она, быстро подписывая контракт. — Никаких смертей. Только гастрономический восторг.

— Отлично! — улыбнулась я. — Ваша первая задача — разработать меню для нашего корпоратива. И, мадам Ингрид?

— Да, ваша светлость?

— Нам нужен торт. Большой, красивый и гарантированно безопасный. Это вопрос репутации.

Ингрид, всё ещё дрожа, вышла, бормоча что-то о безвкусных, но безопасных бисквитах.

Следующим был Генерал-Предатель, он же Герхард фон Блюм. В книге он был тем, кто за пару монет готов был продать родную мать. Сейчас передо мной сидел напуганный, потрёпанный мужчина лет пятидесяти с бегающим взглядом.

— Ваша светлость, я слышал, вы даёте работу… людям с тёмным прошлым, — начал он, озираясь на Каэлана.

— Зависит от прошлого, — сказала я. — Ваши навыки?

— Я… могу организовать поставку провианта для армии так, что половина осядет на моих складах. Могу подкупить кого угодно. Знаю все слабые места в системах охраны…

— Идеально, — перебила я. — У меня для вас вакансия начальника службы безопасности и логистики.

Он смотрел на меня непонимающе.

— Но… я же предатель! По определению!

— Именно поэтому вы и подходите, — объяснила я. — Вы знаете все схемы, все уловки. Ваша задача — не совершать их, а латать. Кто, как не лучший взломщик, сможет создать самый надёжный замок? Вы будете отвечать за то, чтобы никто не мог подкупить наших сотрудников или украсть документы. Бороться с тем, чем когда-то занимались сами.

Герхард медленно сел, его лицо выражало крайнюю степень когнитивного диссонанса.

— Бороться… с самим собой?

— В каком-то смысле, да. Зарплата достойная, соцпакет, включая защиту от бывших «партнёров». — Я снова кивнула на Каэлана. — Лорд-командор обеспечит вашу безопасность. И проконтролирует вашу… лояльность.

Герхард посмотрел на Каэлана, потом на контракт. Тяжело сглотнув, он словно во сне расписался на пергаменте.

Когда он вышел, в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев. Я взглянула на Каэлана. Он смотрел на меня. В его глазах не было ни гнева, ни осуждения. Лишь озадаченное, почти уважительное изумление.

— Вы собираете армию, — наконец произнёс он тихо, без привычной металлической нотки.

— Я собираю команду, — поправила я. — Нахожу людям дело по способностям. Это называется управление талантами.

— Вы превращаете заклятых врагов короны в… шеф-поваров и начальников охраны, — произнёс он так, будто говорил о немыслимом парадоксе.

— А что, по-вашему, с ними следовало сделать? — спросила я, откидываясь на спинку кресла. — Убить? Посадить в тюрьму, чтобы их таланты пропали впустую? Это неэффективно. Гораздо практичнее дать им легальный способ реализовать их уникальные навыки. Они получают работу и деньги. Я — первоклассных специалистов. Королевство — стабильность. Все в выигрыше.

Он молчал, переваривая мои слова. Я видела, как в его голове рушатся годами выстроенные стереотипы. Добро и зло, герои и злодеи — всё смешалось в сплошной серый ком, который я так ловко разматывала в понятные бизнес-процессы.

— Вы играете в опасную игру, леди Элиана, — тихо сказал он.

— Жизнь — опасная игра, лорд-командор. Я просто предпочитаю устанавливать свои правила.

В этот момент в кабинет влетел запыхавшийся Лютвиг.

— Ваша светлость! Новости! Барон Отто! Вы не поверите! Он последовал вашему совету и устроил праздник для сирот!

— И? — подняла я бровь.

— Всё пошло не так! Дракон-марионетка, которую он нанял, загорелась! Торт, который испекла мадам Ингрид (я решил не спрашивать, откуда у него её контакты), оказался… живым и начал прыгать по залу! Но дети были в восторге! Кричали, что это лучший праздник в жизни! А леди Гризельда… она смеялась! Говорила, что не видела ничего забавнее!

Я не сдержала улыбку. План сработал. Хаос барона Отто был обёрнут в упаковку милого чудачества.

— А где барон сейчас?

— Он… э-э… сопровождает леди Гризельду домой. Говорит, что будет защищать её от «опасностей города». Хотя единственная опасность сейчас — это он сам с своим сияющим от счастья лицом.

Лютвиг выбежал, чтобы запечатлеть этот триумф в новом рекламном тексте. Я повернулась к Каэлану. Он стоял, глядя в окно, где на закатном небе вырисовывались башни города. Его поза была менее напряжённой, а на лице — выражение глубокой задумчивости.

— Видите? — мягко сказала я. — Мир не становится хуже от того, что Отто фон Глум перестал быть злодеем и стал всего лишь чудаком, влюблённым в даму своего сердца. Он стал безвредным. И даже полезным.

Каэлан медленно повернулся ко мне. Его пронзительный взгляд был теперь направлен прямо на меня, но без прежней холодности. Лишь чистое, незамутнённое любопытство.

— Кто вы? — снова спросил он, но на этот раз в его голосе не было вызова. Лишь искренний вопрос. — Вы не похожи ни на кого, кого я встречал. Вы не уничтожаете врагов. Вы… даёте им работу. И это срабатывает. Это… восхитительно странно.

В воздухе передо мной замигал интерфейс.

*[Достижение получено: «Кадровая революция». Вы успешно трудоустроили 3+ антагонистов.]*

[Репутация агентства: «Растущая». Риск нападения снижен.]

[Отношения с Каэланом изменились: «Подозрительное любопытство» — > «Осторожная заинтересованность».]

[Свобода воли: 18 %.]

Восемнадцать процентов. Я смотрела на Каэлана, на этого могущественного героя, начинавшего видеть в моих глазах не злодейку, а странного союзника. И понимала: это куда ценнее любой репутации. Я ломала не только сюжет. Я меняла людей. И, возможно, именно это и было главной победой.

Глава 5. Бунт

1 ... 3 4 5 6 7 ... 10 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя - Александра К., относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)