Темные времена - Шеррилин Кеньон
— Что?
— Мне только что позвонили из полиции.
Хизер застонала:
— О нет. Что он опять напридумывал?
— Ничего. Он мёртв.
Глаза Хизер расширились:
— Что?..
— Он умер три дня назад. Повесился. В доме. Оставил записку.
— И что в ней?
— «Простите. Мне жаль».
Хизер ушам своим не поверила.
— Ты издеваешься?!
Элли покачала головой.
— И это ещё не всё.
— Что ещё?
— Сегодня его адвокатша выехала на красный и врезалась в машину его подружки. Обе погибли.
Долг
Оригинальное название: Sherrilyn Kenyon / I-O-U (2021)
Перевод и коррекция: Solitary-angel
Вычитка: Hope
____________
— Да, он мёртвее мёртвого.
Люсинда Фонтейн бросила на своего напарника насмешливый взгляд, когда они стояли напротив тела, пригвождённого к гаражной двери гигантским шипом, пронзившим грудь.
— Фиговый из тебя юморист.
Сэм Лопес ухмыльнулся:
— Да ладно, дорогая, у меня отличное чувство юмора. Просто ты его не понимаешь.
Их лейтенант свирепо посмотрел на обоих:
— Соберитесь. Мне вы нужны предельно серьёзными. Здесь повсюду репортёры, и я не хочу, чтобы поползли слухи, будто лучшие из приходского отделения Орлеана относятся к делу без должного уважения. Я ясно выразился?
— Да, сэр, — хором ответили они.
— Хорошо. А теперь наденьте перчатки и бахилы и не наследите мне на месте преступления. Улик и так немного, не испортите хоть то, что есть.
Люсинда вытащила пару латексных перчаток из рулона, прикреплённого карабином к поясу. Бахилы она надела ещё раньше — привычка со времён академии. Кому из полицейских захочется оставить следы на месте преступления или случайно унести улики в машину или домой?
Убрав волосы и надев маску, она приступила к осмотру гаража, пока коронер и другие специалисты занимались своей работой.
Сэм осторожно обошёл валявшееся на земле битое стекло, чтобы не порезать бахилы.
— Кто вызвал патруль?
— Жена жертвы. Она сейчас в доме. Кто-то из наших уже принял у неё заявление, — Люсинда вздохнула. — По её словам, она пришла домой с работы и застала его в таком виде.
— Одного?
— Она так говорит.
Сэм нахмурился:
— Ты ей веришь?
Люсинда пожала плечами, взглянув на коренастого мужчину, подвешенного на чём-то, похожем на кусок решётки от гаражных ворот, которая, судя по всему, отломилась и пронзила его прямо в сердце.
— Не думаю, что женщина каджунской наружности, ростом метр пятьдесят и весом в сорок килограммов, могла бы сделать с ним такое. Она даже не дотянулась бы до этой высоты, даже стоя на стремянке.
— Да, ты права.
— И это из нас с тобой детектив ты? — съязвила Люсинда, поправляя маску и наклоняясь, чтобы поднять смятый листок бумаги. Расправив его, она увидела, что это — выписка с кредитной карты.
Сэм подошёл ближе. С ростом метр шестьдесят семь он был почти одного с ней роста, но подошва её мокасин добавляла ей пару сантиметров.
— Что нашла?
— Выписка с карты. Похоже, он часто бывал в казино.
— И в отелях, — он указал на строку с расходами на отель «Монтелеоне».
— Шикарное и модное место.
— Да, посмотри на сумму.
Сэм был прав. Странно, что местный житель тратил такие деньги на роскошный номер в квартале от знаменитой Бурбон-стрит.
Люсинда краем уха слушала, как вокруг переговариваются коллеги, когда мимо прошёл их лейтенант.
— Эй, босс! Что вы делаете?
— Нет смысла держать всех здесь. Это просто несчастный случай. Я собираюсь сделать заявление для прессы.
Они только начали снимать тело с гаражной двери, когда Люсинда и Сэм вошли в дом и нашли вдову, сидящую на диване.
Миниатюрная женщина с опухшими от слёз глазами была явно в шоке.
— Я просто не могу поверить, что это случилось… что его больше нет.
— Миссис Маршан, — Люсинда посмотрела на неё. — Вы знали о пристрастии вашего мужа к азартным играм?
Сама не зная почему, она задала этот вопрос, несмотря на то, что их начальник уже закрыл дело.
Миссис Маршан кивнула.
— Тони ничего не мог с собой поделать. Выходя за него, я знала о его зависимости. Собственно, так мы и познакомились. Я тогда работала крупье в «Харрасе», — она подняла глаза с грустной, задумчивой улыбкой. — Что тут сказать… мы оба всегда любили рисковать.
В дверь позвонили.
— Прошу прощения, это, наверное, моя подруга пришла проверить, как я.
Люсинда кивнула.
Миссис Маршан встала и ушла. И в следующую секунду краска отхлынула от лица Сэма.
— Что случилось?
Он посмотрел в сторону двери, затем потянулся к чему-то, частично выглядывавшему из женской сумочки, и вытащил это.
— Возможно, ты сочтёшь меня сумасшедшим… В конце концов, это же Новый Орлеан. Но как насчёт этого?
Сэм протянул куклу вуду, одетую так же, как жертва, с шипом в груди. К кукле была прикреплена записка с одним словом: «Долг».
День из жизни
Оригинальное название: Sherrilyn Kenyon / A Day In The Life (2012)
Перевод и коррекция: Solitary-angel
Вычитка: Hope
____________
Аннотация
«Я получила диплом филолога, чтобы работать с писателями. Вместо этого мне следовало изучить психологию». — Эллиотт Лоусон.
Когда строгий редактор Эллиотт начинает получать странные письма и видения, её реальность рушится. Коллеги ведут себя подозрительно, призраки авторов прошлого требуют ответов…
Примечание: Шуточный рассказ написанный Шеррилин Кеньон своему редактору
***
— Дин-дон, эта сука мертва.
Эллиотт Лоусон оторвалась от электронной почты на «Блэкберри» и посмеялась над своей ассистенткой Лесли Дэйн.
— И это такая большая радость.
Одетая в розовый свитер и юбку в цветочек, Лесли с широкой улыбкой расхаживала по крошечному кабинету Эллиотт, прежде чем добавить ещё одну объёмистую рукопись на вершину горы бумаг, лежащих на столе начальницы. Ей показалось, или эта куча росла с каждым ударом сердца? Всё это походило на второсортный фильм ужасов.
Груда, которая отказывалась уменьшаться.
— Только представьте — больше никаких электронных писем с её оскорблениями и жалобами на всё: от названия до синопсиса… ну, вы знаете, вообще на всё, — продолжила Лесли.
Несомненный плюс. А минус?
— И больше не будет продано три миллиона экземпляров в день выхода.
Хотя Хельга Ист была самой большой занозой в заднице из всех, кто когда-либо писал книги, её триллеры побили столько рекордов по продажам, что её неожиданная смерть оставила огромную дыру в издательской программе. Чтобы заполнить её, понадобилось бы двадцать или больше авторов.
У Эллиотт свело живот — от реальности и от того факта, что она только что потеряла свою призовую
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темные времена - Шеррилин Кеньон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


