Наследница Ордена - Анна Этери
— Э-э… Не думаю, что это хорошая идея.
— Это великолепная идея! Я подобрала для тебя несколько музыкальных композиций, но ты, разумеется, и сама можешь выбрать, если захочешь.
— Можно, да?
— Не будь врединой! Я сэкономила тебе кучу времени. Кстати, о времени. Мне еще нужно составить список гостей. Так ты придёшь? Хотя твой отказ не принимается. Можешь взять с собой спутника, если есть на примете, — прокричала она уже с дальнего конца коридора. — Но я обещаю, что и так скучать не придётся — кавалеров хоть отбавляй! До вечера!
Замерев в растерянности посреди коридора, я пыталась сообразить, что мне делать. Какие музыкальные композиции выбрать для вечера? Что надеть? И… к какому часу меня ждут? Луон всегда умела привнести элемент неожиданности в мою жизнь. Но отвлечься мне не помешает. Вот уже два дня ощущаю себя как на вражеской территории, под пристальным наблюдением… И некому излить душевные муки: отец просил по возможности не распространяться о нашем маленьком тёмном секрете, а если в Совете возникнут вопросы — он сам всё уладит. И к чему этот танец над бездной?
Стены дворца содрогнулись от протяжной и немыслимо скорбной мелодии. Вибрации сотрясали пол, доходя до самого сердца, причиняя жгучую боль. Волнами накатывали звуки, обнажая чувства до пронзительной остроты. Передо мной возвышались двери из крепкого белого дуба с крестами на створках, ведущие в Зал Скорби. Сама не заметила, как оказалась здесь.
— Простите. — Меня потеснил служитель в белой рясе и торопливо вошёл внутрь, оставив дверь приоткрытой. Я заглянула.
Колонны подпирали высокий потолок, большой зал был украшен гирляндами белых цветов. Лучи солнца проникали в комнату сквозь разноцветную мозаику окон, рассыпая радужные бриллианты. В этом переливающемся многоцветье на подставках рядами стояли белые гробы. Позолоченные кресты на их крышках отражали солнечный свет. Пахло благовониями и ладаном. В комнате было немноголюдно. Не у всех погибших охотников родня могла приехать на похороны.
Я вошла в зал, отмечая, как странно в нём сочетается жизнь и смерть: в солнечных лучах, льющихся сквозь оконные витражи — одно; в печальных звуках органа — другое. Почти все гробы закрыты, кроме тех редких, возле которых плакали родные и близкие.
— Откройте, я хочу его видеть. Пожалуйста, откройте, — просила у служителя юная девушка, заламывая руки. — В последний раз. Хочу видеть.
— Нельзя, милая. На всё милость Господа. Смирись, — ответил он ей кротко с состраданием во взоре.
— Я прошу… пожалуйста…
Служитель был непреклонен, но девушка продолжала и продолжала умолять.
— Почему не откроют? — спросила я молодого паренька, меняющего прогоревшие свечи в подсвечниках.
— Так от него ничего не осталось.
От ответа мороз пробежал по коже. Я дико огляделась — может, и все закрытые гробы пусты, а от охотников остались лишь имена?
В одном из них, открытом, вдруг почудился Аллен… его лицо, как гипсовая маска, и покойно закрытые глаза…
Я выскочила из зала прощания с жарко бьющимся сердцем; его удары причиняли боль. Если мне однажды придётся стоять там, возле его гроба…
— Аллен… — Губы дрожали, а по щекам катились слезы. — Если бы я знала… если бы я только знала, то ни на минуту не отпустила бы тебя!
Подхватив юбки, я бежала по коридору, а в голове звенел неугасаемый хор голосов:
«Господи, дай покой им. Милостью своей…
Этот сад цветов напои росой топлёных жемчугов…»
Глава 3. Подкравшееся безумие
— Ну и на что это похоже… удерживать рубежи?
— На поцелуй с горьковатым привкусом глинтвейна.
Лиз и Габри опять забыли вынуть цедру лимона, догадалась я, услышав обрывок разговора Дарена и белокурой красотки у него на коленях.
Эта вечеринка сводила меня с ума. Луон не сочла нужным сказать, что пригласит всех своих городских подружек. А учитывая ее общительность, таковых набралось с десяток. Спасибо не больше!
Я сыграла две партии «Музыки небес», но публика откровенно скучала, ожидая чего-нибудь веселенького и незатейливого, чтобы разогнать в жилах кровь. От музыкальной программы, приготовленной Луон на вечер, я наотрез отказалась, проигнорировав её обиженно-поджатые губы. Но подруга не отчаялась и вскоре нашла какого-то бедолагу, согласившегося бренчать на клавесине весь вечер в угоду толпе. Немало народу танцевало посреди чайной, создавая тесноту, хотя и вполне терпимую. Меня пихнули под локоть, и я опрокинула на кого-то тарелку с кусочком черничного пирога. Ну вот, а я надеялась хотя бы сладким скрасить этот нелепый вечер.
— Осторожней, — предостерег мягкий голос. — Так недолго и на неприятности нарваться. — С куском моего пирога стоял Дарен. Он сжимал его в руке, отчего белая перчатка испачкалась в ягодной начинке. — Боюсь, этот кусок более непригоден к употреблению.
Я смутилась. С этим хай-охотником я была не знакома. О нём ходили странные слухи. Говорили, что он немного не в себе… и это мягко сказано… То, как он убивал демонов, шокировало даже видавших виды простых охотников. Дарен был из элиты, что отличало его от других особой статью и ощущением спокойной силы. Таких, как он, посылали в самое пекло. Если он и правда тронулся умом, то немудрено. Мне одного Дня Пламени хватило, а Дарен… Трудно представить, что ему приходилось видеть за свою жизнь хаен-вентра*. (*Хаен-вентры — охотники высшего уровня.)
На его губах замерла почтительная улыбка. Вдруг подумалось: сколько правды в слухе, что он пил кровь демона? Более мерзкой жидкости сложно и представить.
Дарен стянул испорченную перчатку и отбросил, не сводя с меня пристального взгляда. Он словно гипнотизировал. Внешность у него была аристократическая, тонкие черты лица и пронзительные серые глаза, особенно выразительные на фоне матовой кожи и ореола белых, как первый выпавший снег, волос. Белая форма хай-охотника с длинными полами камзола подчеркивала сияющую чистоту и красоту юноши. Он был невероятно хорош собой. Наверняка редкая девушка могла устоять перед ним.
— Кажется, мне ещё не выпадала честь быть вам представленным лично. Разумеется, я знаю, кто вы. Ведь однажды мы все присягнём вам на верность, наследница. Дарен Харсед, — представился он, склонив голову, и предложил руку. — Потанцуем? Вы мне должны. За испорченную перчатку.
Отказаться было неловко, и я приняла приглашение. Его рука оказалась на удивление теплой. Приобняв меня за талию, он кому-то кивнул. Заиграла спокойная, лиричная мелодия, и он закружил меня с каким-то особенным терпением и тактом. Господи, как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследница Ордена - Анна Этери, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


