Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина
— Я хотя бы имею больше отношения к высшей магии, чем алхимик, Фаридена. И скоро я сдам экзамен на адепта.
Девушка, ничуть не смутившись, игриво взглянула на Ридгора:
— Алхимики служат драконам. И не бьются над старыми свитками.
— Ты специализацию поэтому выбрала? Собралась соблазнить повелителя? — колко спросил Зейге.
Фаридена тут же залилась краской. Несколько девушек за столом презрительно фыркнули. И принялись украдкой бросать взгляды на Ридгора.
Какие баталии за его когтистую чешуйчатость. Робкая невинность против страстных соблазнительниц. А мне совершенно точно не нужен парень, от которого метлой приходится поклонниц отгонять.
К нам за стол потянулись ребята Ридгора. Засуетились слуги, которых я раньше принимала за официантов. Но сейчас обратила внимание, что они, слушая просьбы гостей, с достоинством кланяются. И только после спешат выполнить.
Для Ридгора, выбравшего место во главе стола, принесли и поставили кресло из темного дерева. Остальные его ребята сели с нами на длинные скамьи. Я была с краю. И как-то само собой оказалось, что я сижу по правую руку их повелителя.
Несколько человек поставили на стол огромное блюдо под крышкой. Стоило открыть и пахнуло жареным мясом. Золотились карамельные бочка, шипел и пузырился жир. Мясо на вертеле. А кухня у драконов на высоте.
— Щедрая охота, — пророкотал один из мужчин, танцевавших с огнем.
Они уже все сели за стол. Воздух наполнился запахами мужского пота. Женщины суетились, выпрямляя осанку, поправляя локоны, стреляя глазками. Мужчины покровительственно и одобрительно хмыкали.
И тут я заметила, что мясо едят только мужчины. Женщины довольствуются фруктами, рыбой, напитками. Чем угодно, но мяса избегают. На мой вопрос Зейге чуть удивленно пожал плечами: “Традиция”.
Тьфу. Средневековье какое-то.
Я воинственно посмотрела на Ридгора. Раз уж он повелитель.
— Вкусно? — ласково спросила его, добавляя долю ехидства. Надеюсь, намек поймет.
За столом повисла тишина. “Что она себе позволяет, как смеет?” — витало в воздухе.
Ничего не знаю, я иномирка… иномирянка… иномир-н-ая… Могу я хотя бы попытаться? Я есть хочу.
Ридгор улыбнулся уголком губ. Потянулся к мясу, оторвал кусок, с мокрым хрустом разламывая кость. Силища. И положил на мою тарелку.
— Попробуй.
— Спасибо, — я тут же с аппетитом принялась за еду.
Мясо оказалось вкусным, чуть сладким.
— Традиции… — произнес кто-то возмущенно.
— К дегурам пустые традиции, — отрезал Ридгор.
А он явно бунтарь. Любит играть не по правилам.
— Адепт! Или ученик, — скомандовал Ридгор, возвращаясь к прежнему разговору. — Врата, древние тайны. Поделишься секретом высших магов? Мы изнываем от любопытства, — в тоне дракона послышалась дружеская насмешка.
Зейге выпрямился, нахмурился то ли злясь на Ридгора, то ли не хотел развивать тему. Но желание блеснуть знаниями оказалось сильнее.
— Ключ относится к культуре древних, — начал он. — Они нашли путь в другие миры, — маг покосился на меня. — Открывали врата в мир Арборона и его брата, чтобы просить великих принцев о великой магической силе.
За столом пробежал суеверный шепот.
— Арборон и его брат — жутко опасны, — вклинилась в разговор надменная красавица Фаридена. Стрельнув глазками в сторону Ридгора, она с придыханием добавила, — среди нас только повелитель-дракон носит амулет Арборона. Как сильнейший и самый бесстрашный воин.
— И ты, — сказал Ридгор, глядя на меня. — Где ты достала ключ? Они давно утеряны.
Пожав плечами, я рассказала об официантке.
— Сам Арборон даровал! К тебе явилась адептка-служительница великого принца! — воскликнула одна из девушек с горящими глазами и восхищенно прижала руки ко рту. И тут же зашептала, — значит ты найдешь истинную любовь!
Зейге отмахнулся:
— Драконьи легенды.
— И твой возлюбленный точно не дракон, — ревниво влезла Фаридена, — не думай, что это дракон, раз врата привели тебя на праздник огненного танца. Может кто-то из магов тебе подойдет.
Зейге смущенно кашлянул, схватил кубок, отпил и, поперхнувшись, закашлялся так, что сконфузился.
Я почувствовала злость на Фаридену.
Метнув в нее воинственный взгляд, постаралась пригвоздить к месту. И без слов объяснить, что не ее это дело, кто мне подойдет. А будет лезть, в ход пойдут тарелки, кубки и деревянный стол. Оторву ножку и объясню, куда идти с непрошенными советами.
— Или Арборон узрел в тебе бесстрашного воина, — рассмеялся Ридгор, заметив мое негодование. — Человек без магии не может стать возлюбленной дракона, — хищным движением он приблизился ко мне, — но ты открыла врата в другой мир. Значит магия есть.
— Почему не может? — едва не шепотом спросила я.
Но вместо ответа Ридгор прошептал мне на ушко:
— Ты вкусно пахнешь, необычно.
Нежное, едва ощутимое дыхание теплом обдало кожу. По телу пробежала дрожь. Я вспомнила, как упала в объятия Ридгора, как закружилась голова.
Разговор гневно прервала Фаридена:
— Я знаю, как найти врата.
— Это не лучшая идея, — отрезал Ридгор, отстраняясь от меня.
Фаридена пыталась соблазнить Ридгора. А ко мне относилась с раздражением. Но неожиданно захотела помочь мне открыть врата в мой мир?
Не верю.
И все же, она уверенно произнесла:
— Наставник гильдии магов! Лорги! — Фаридена победно оглядела всех, словно это было самое очевидное решение.
Некоторые из ребят-драконов кивнули, но Зейге сразу отрицательно покачал головой. И Ридгор сухо, но твердо отверг идею. Поразительное единодушие для этих двоих.
— А кто такой Лорги? — осторожно спросила я.
Я не разбираюсь, но чем гильдейский наставник плох. Хотя ответ очевиден — его предложила Фаридена, это уже неприятно пахнет. Но самоуверенность Ридгора и его желание решать за меня — несколько напрягали.
— Старик Лорги главный противник магии принцев-драконов. Даже для высших адептов манускрипты Арборона под запретом, — грустно заметил Зейге.
— Просто ты был недостаточно убедителен, когда спрашивал, — парировала Фаридена.
Зейге противным голосом процитировал:
— Магия принцев уничтожила первых драконов. — И уже спокойнее произнес, — это темная магия.
— Слишком сильная, — сказал один из парней Ридгора, виновато взглянув на своего повелителя, — вот те драконы и не справились.
Его поддержали девушки за столом.
— Неуправляемая, — зашептали они с придыханием.
Зейге продолжил:
— Идея, что темная сила принцев уничтожила древних драконов — спорная, но Лорги вцепился в свою теорию, как дегур. Отступить для него значило бы признать, что он ошибся. Перед всем магическим сообществом, — поежился Зейге.
Фаридена оживилась и игриво покосилась на Ридгора:
— Каждый раз, стоит Лорги увидеть амулеты Арборона у Ридгора, и мастер готов лопнуть от злости.
Зейге кивнул:
— Говорят, если сильно разозлишься, превратишься в дегура. Мы всей гильдией ставки делаем, когда мастер со злости обратится мохнатое чудовище. Представляете, как эта новость перевернет все научные представления о магии: “Глава гильдии оказался дегуром”!
Зейге захихикал. Гости за столом поддержали его смешками.
Похоже, Лорги не ходит у них в любимчиках.
Я представила старого ученого
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная попаданка для дракона (СИ) - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

