Невидимка и Охотник 2 (СИ) - Эванс Алисия
— Горло красное, — мрачно констатировал он и начал ощупывать шею. — Миндалины увеличены. Есть насрморк, кашель, недомогание?
— Нет, — растерянно пожала плечами я. — Все в порядке.
— Это пока, — уверенно заявил Бернард. — Скоро ты заболеешь, если ничего не предпринять. Ро, придется тебе пить специальную настойку три раза в день, я напишу, как её готовить. Ты меня поняла? Будешь лечиться?
— Куда ж я денусь, — робко улыбнулась я, понимая, что отвертеться не получится. Бернард тем временем принялся осматривать мои руки.
— Кожа повреждена, — серьезно произнес он, крутя мои маленькие кисти. — Я не понимаю, о чем Дейв думал?! Сразу нужно было меня позвать! Тебе нужен специальный крем с добавлением экстрактов особых цветов, иначе кожа потрескается.
— Все настолько серьезно? — насторожилась я.
— Ты же не хочешь мучиться от боли в конечностях? — вопросительно вскинул бровь. Я отрицательно замотала головой. — Тогда будешь выполнять все указания.
Бернард старательно расписывал схему лечения, а я скромно сидела в кресле, не зная, куда себя деть. Чего он прицепился ко мне с этим лечением? Я нормально себя чувствую, но сопротивляться настойчивости мужчины не могла. Разве могла я подумать, живя там, в башне, что лечить меня будет ругару? Монстр, который не брезгует есть человеческое мясо, выписывает мне крем для восстановления кожи! И смех и грех.
Вечер прошел в непринужденной дружеской обстановке. Бернард оказался приятным собеседником и очень интересным человеком (ну, почти человеком). Он рассказывал мне о забавных случаях с Дейвом, о том, в какие передряги они с ним попадали и как из них выбирались. Давно я так не смеялась! В жизни бы не подумала, что Дейв мог всерьез испугаться сову или случайно поджечь осиное гнездо. Вдобавок, Бернард описывал все это с таким артистизмом и юмором, что я едва ли не скатилась в истерику от смеха. К концу вечера мне можно было просто показать палец, и я готова была кататься по полу от смеха.
Вечер пролетел незаметно, время перевалило за полночь, а Дейв так и не вернулся. Я начала всерьез переживать. А вдруг что-то случилось? На улице мороз, снег валит целый день, а вокруг города лес. Вдруг на него напали голодные волки? Вдруг он провалился в яму или угодил в капкан? Вскоре мое веселье растаяло, а вместо него душу захватила тревога, плавно перетекавшая в панику.
— Ро, все в порядке, — мягко успокаивал меня Бернард, заметив, что я с беспокойством посматриваю в окно. — Дейв уехал в город, а это дело долгое и муторное. Возможно, он заночевал в гостинице… Хотя, это вряд ли, — хохотнул он.
— Почему? — насторожилась я. — Думаешь, он решил в ночь пойти через лес?
— Если и так, ничего страшного в этом нет, — с улыбкой объяснял мне ругару.
— Ро, он маг огня и холода, понимаешь? Это один из самых сильных боевых видов магии. Чего ты боишься? Звери на него не нападут — он их сожжет или заморозит ещё на подходе, сам он в жизни не замерзнет. Это все равно, что рыбе утонуть! Успокойся, ложись спать. Ночью или утром он придет, — Бернард говорил все это мягким заботливым тоном, словно отец, пытающийся что-то объяснить своей дочери. Мне стало так приятно от его заботы и ласки, что тревоги и вправду отступили.
— Почему ты сказал, что он вряд ли останется в гостинице? — спросила я, пытаясь поддержать разговор.
— Потому, что Дейв в жизни не ночевал в гостиницах, — усмехнулся Бернард.
— Он всегда оставался в борделях, ему там комфортнее.
В момент произнесения этой фразы я уплетала яблоко, которым тут же и подавилась. Кусок просто пошел не в то горло, я начала рефлекторно кашлять, но воздух попросту не выходил из легких. Я как рыба, выброшенная на берег, открывала рот, пытаясь вдохнуть, но у меня ничего не получалось — яблоко закупорило дыхательное горло.
— РО! — закричал Бернард и бросился ко мне. Клянусь, я так сильно испугалась того, что сейчас попросту задохнусь, что от страха ничего не соображала. Мое тело содрогалось в беззвучных спазмах, пытаясь вытолкнуть злополучный кусок яблока. Крепкие руки обхватили меня сзади в районе груди и начали резко сдавливать. Бернард чуть подался вперед, нагнув меня, и с силой сжимал в районе диафрагмы. — Давай! Давай! — судя по голосу, мужчина испугался не меньше меня. Мне было больно, ребра болели ужасно от его действий, но, как ни странно, это помогло. Воздух смог пройти по дыхательным путям, и кусок яблока резко вылетел из моего рта. Я жадно втянула воздух, пытаясь отдышаться и побороть обжигающую боль в груди. — Ты как? — испуганно прошептал Бернард, продолжая обнимать меня сзади в полусогнутом положении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А что здесь происходит? — услышали мы тихий голос Дейва и дружно повернули к нему головы.
— Ро подавилась, — с нотками испуга в голосе ответил ему Бернард и, наконец, перестал меня обнимать. Я смотрела на Дейва и пыталась прийти в себя: часто и глубоко дышала, останавливала слезы, непроизвольно текущие из глаз. Ругару поддержал меня и усадил на диван. Боги, да он же мне жизнь спас!
— Спасибо, — прохрипела я, благодарно смотря на ругару.
— Что здесь происходит? — громко и с расстановкой спросил Дейв, вновь привлекая к себе внимание. Я посмотрела на него и вдруг испытала настоящую радость — вернулся!
— Дейв, — откашливаясь, прохрипела я. — Наконец-то! Я уже думала, что-то случилось! — вскочив с дивана, подбежала к нему и крепко обняла за шею, буквально повиснув на мужчине. Он обнял меня за талию одной рукой, и только тогда я заметила, что охотник даже не успел снять верхнюю одежду. Я неловко отстранилась, вот только меня никто никуда не отпустил. Дейв крепче прижал меня к себе, но взгляд его был направлен прямо на Бернарда. Нехороший такой взгляд.
— Ро подавилась, — объяснил ему ругару, но и он смотрел на хозяина дома с холодной неприязнью. Да что с ними?! — Я помог ей освободить дыхательные пути.
— Спасибо, — сдержанно поблагодарил охотник, а Бернард бросил острый взгляд на его руку на моей талии. — А что ты делаешь в моем доме в столь поздний час?
— Охраняю Ро, — невозмутимо ответил ругару. — Ты же не думал, что после того, как её здесь едва не убили, я брошу девочку одну, без охраны?
Ой. А я думала, он просто решил компанию мне составить, скрасить вечер. Оказывается, Бернард все это время меня охранял?
— В моем доме Ро в полной безопасности, — с рычащими нотками в голосе произнес Дейв.
— Она поэтому едва не умерла от обморожения? — недобро усмехнулся Бернард, а взгляд его стал каким-то…хищным. — И ты даже не сообщил никому о случившемся. Уже вторые сутки молчишь.
— Не лезь туда, куда не нужно, Бернард, — предупредил его Дейв. — Завтра ты обо всем узнаешь, как и все остальные. А сейчас покинь мой дом.
— Да пожалуйста, — буркнул ругару и с крайне раздраженным и недовольным видом вышел, громко хлопнув входной дверью.
Я стояла и не понимала, что происходит. Почему Дейв так разговаривает со своим другом? Разве он в чем-то провинился? Этот человек провел со мной весь вечер, осмотрел, развеселил, утешал, как мог, а в итоге ему ещё и нахамили! За что?!
— За что ты с ним так? — не понимала я, отходя от Дейва на шаг. — Что он сделал?! Почему ты его выгнал?!
— Выгнал?! Час ночи! Почему он В МОЕМ ДОМЕ весьма двусмысленно обнимает тебя в час ночи, Ро?! — повысил голос Дейв, смотря на меня со смесью злости и недовольства.
— О чем ты говоришь? — прошептала я. — Я подавилась! Что Бернард должен был делать? Стоять и смотреть как я задыхаюсь?! — теперь злиться начала я.
Дейв шумно выдохнул и отвернулся, давая понять, что возразить ему просто нечего. Охотник резко подался вперед, обхватил меня за талию и прижал к себе. Он сделал это так быстро и ловко, что я не успела даже понять, что происходит. Неожиданно его горячие губы накрыли мои, даря чувственный и глубокий поцелуй.
— Когда я прихожу домой, то меньше всего на свете хочу видеть тебя в объятиях чужого мужчины, — хрипло и тихо произнес он, отрываясь от меня. Его рука бережно заправила за ухо мой упавший на лицо рыжий локон. — Ты только моя, запомни это. Что у нас на ужин?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невидимка и Охотник 2 (СИ) - Эванс Алисия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

