`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пять мужей для ведьмы (СИ) - Кейн Лея

Пять мужей для ведьмы (СИ) - Кейн Лея

1 ... 3 4 5 6 7 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Крурот с Хишикой о чем-то перемолвились, и та к Душеньке моей осторожно приблизилась. Флакончик с синим зельем ей сунула и улыбкой намекнула, мол, выпей.

— Не буду я это пить! — Душенька от руки Хишики отбилась и в сторону шагнула.

И тут до меня дошло, что она на русском говорит. А я-то еще в квартире начала на шейсауднутом балакать.

— Что это за дьявольское снадобье? — спросила я. И главное — как вовремя! Уже не меньше часа прошло, как я его принудительно испробовала, а до сих пор даже мысли не допустила, что не мешало бы анализы сдать и промывание желудка сделать. Не зря говорят, жадность — всякому горю начало.

— Эликсир распознавания наречия, — пояснила Хишика. — Выпившему сулит мгновенное овладение тем языком, который он услышит первым.

— Впечатляющий скоростной курс по филологии, — с толикой зависти оценила я их магическое мастерство. — Можешь пить, — сказала я Душеньке. — Это — словарь шейсауднутого.

— Когда в последний раз я пила зелье, я превратилась в метелку! — рявкнула она.

— И судя по твоему наряду, было это в веке восемнадцатом.

— В девятнадцатом! — уточнила она так, словно я задела ее чувства. — А потом меня передавали из рук в руки, пока я к тебе не попала!

— Ты так кипятишься, будто это я тебя заколдовала! В то время даже моей прабабки в планах не было! А если мозг напряжешь, вспомнишь, кто тебя от плена последней ведьмы избавил! Жила у меня, как у Христа за пазухой!

— Да если бы не я, из тебя бы суп сварили, Виагровна!

— О каком девятнадцатом веке ты говоришь? — зло усмехнулась я, руки на груди скрестив. — Язык-то у тебя, как у гопника подзаборного!

— А я на слух никогда не жаловалась и в ногу со временем жила!

Вот стерва! Палец в рот не клади!

— Нам надо торопиться, — вмешался Крурот.

— Пей! — скомандовала я.

— Сама пей!

— Как хочешь! Я не собираюсь переводить тебе каждое их слово. — Я важно нос задрала, а сама периферическим зрением наблюдала, как Душенька постепенно смягчалась и успокаивалась.

Зелье она все-таки выпила.

И сознания лишилась.

— Ну вы и болваны! — покачала я головой, когда Крурот и Хишика подскочили к упавшей в траву Душеньке и заохали.

— Придется нести ее, — осведомил нас бородач, озираясь.

— А жирно этой кобыле не будет? — нахмурилась я. — Может, просто подождем, пока она очухается?

— Нельзя ждать. В королевской крепости десять ворот. Сейчас для нас открыты только одни — четвертые. Там нас ждут. Если не успеем вовремя, то потом провести тебя мимо стражи будет проблематично. Да и тут в любой момент нас может кто-то из местных застукать. Ты же еще помнишь, что ты похожа на нашу королеву?

Надув щеки, я недовольно выдохнула и помогла Круроту поднять Душеньку. В ее весе я не ошиблась. Толстой я бы ее не назвала, но девушка она была в теле — пышная, сочная, румяная.

— Не помню, чтобы мы перешли на «ты», — проворчала я, помогая тащить Душеньку за спешащей впереди нас Хишикой.

Она подвела нас к широкому металлическому диску посреди поляны и сказала взойти на него. В его диаметре запросто могло уместиться человек пятнадцать, не меньше, так что толкаться нам не пришлось. Как только мы взошли на диск, Хишика носком туфли нажала на выпуклость в центре. Не успела я ничего спросить, как меня подняло над землей и потянуло вверх.

— Эй-эй! — запаниковала я, но Крурот и Хишика, парящие рядом, были невозмутимы.

Душенька потеряла вес, и мне больше не требовалось взваливать его на себя. Мы просто медленно летели вверх, окруженные мерцающей полупрозрачной сферой.

— Этот шар и есть королевская крепость? — спросила я, задрав голову.

— Да! — ответил Крурот. — Крепость многоуровневая и имеет искусственную гравитацию, обеспечивающую безопасность не только вождения, но и ходьбы.

— Разработка наших магов. Ни в одном королевстве нет таких достижений, — с улыбкой уточнила Хишика. — В крепости живет около двух тысяч человек, в том числе королевские особы, придворные, стража, их семьи. Остальные жители Шейсауда — внизу.

Я опустила лицо и сквозь переливающиеся блики увидела крыши построек вдалеке.

— И как много в Шейсауде королевских особ? — спросила я.

— Достаточно, чтобы без вашей помощи мы не смогли выявить того, кто посмел покуситься на ее величество.

— А вы здесь кем работаете?

— Я компаньонка королевы Альвиры. А Крурот — старейшина придворного ковена магов.

— Ха-ха-ха, — нервно хохотнула я. — С ковенами у меня особые отношения.

— Мы знаем о вас все, Настасья, — вдруг сказала Хишика. — Вас вырастила бабушка. В детстве над вами смеялись и подтрунивали сверстники. Когда вам было семнадцать, вы узнали, что обладаете уникальным даром, передавшимся вам по крови от прабабушки. Вы поступили в магическую академию, но были отчислены на первом курсе. Вас прогнало несколько ковенов ведьм. Вы принесли немало разрушений в магический баланс вашего мира. Сейчас вы медийно раскрученная личность, которая, к сожалению, так и не нашла свое место.

— Мда… — Я повела бровями. Смысла спорить не было.

— У вас появился шанс сделать по-настоящему доброе дело.

Нас засосало в тесную кабину, и под ногами плотно закрылась крышка люка. Программа невесомости отключилась. Я встала на ноги, а Душенька с грохотом упала. Это я не удержала ее. Да и Крурот расслабился. Мужик, блин!

— Наконец-то! — услышала я голос из проема открывшейся двери.

Нас встретило оно. Именно оно, не иначе! Мужчина в дамском платье, с перьевой шляпой на лысой голове, с ресницами длиннее моих, и в туфлях на каблуке.

— Это она, что ли, двойник ее величества? — Он взглянул на меня с открытым ртом. — Что у тебя с бровями, бедняжка? — Он положил ладонь на свою волосатую грудь.

— Это татуаж называется, — фыркнула я.

— А волосы, ногти, губы?

— Ты на себя-то в зеркало смотрело?!

— Хамка, — ответил он.

— Да, нам предстоит большая работа, — пропыхтел Крурот, поднимая с пола Душеньку.

— А это еще кто?

— Долгая история, — ответила Хишика. — Настасья, познакомьтесь, это Флего. Он стилист ее величества.

— А, ну все понятно. Все стилисты геи.

— Он сделает из вас королеву Альвиру!

— Вы же сказали, мы похожи. — Что-то поднапряг меня подозрительный тон Хишики.

— Да, — заволновалась она. — Похожи. Вот только вам придется слегка сменить имидж.

— Я над этим три года работала! — возмутилась я, указывая на себя обеими руками.

— Два мешка с деньгами, — подсластила сделку Хишика. Эх, не теряется, плутовка!

— Два? — Мое возмущение как рукой сняло. — И что, сильно меня изуродуют?

Флего кошачьей походкой обошел меня по кругу и ответил:

— Они похожи. Вы правы. Но вот незадача — как мы уравняем их возраст? Девчушка-то моложе ее величества.

— Что, простите? — А вот тут меня снова понесло.

— Ну там же небольшая разница. Всего-то… — Хишика сглотнула, — десять лет.

— Вы офигели?! Вы меня в тридцатитрехлетнюю старуху собираетесь превратить?!

— Мне тридцать пять, — с обидой добавила Хишика.

— Я сочувствую твоему горю. Но речь обо мне! Я не буду ходить в гриме с морщинами и сединой!

— Заткните ее кто-нибудь, — сонно пробормотала Душенька, приходя в себя в объятиях Крурота.

— Обсудим это в уединенном месте, — сказала Хишика, выходя из кабины. — Стражники вот-вот очнутся, — она перешагнула через двух дрыхнущих мужиков в каких-то космических доспехах и открыла дверь в коридор. — Идемте.

Дав себе секунду на осознание того, как я влипла, я стиснула зубы и зашагала вперед.

— Это ты их уложило? — спросила я у Флего, осторожно перешагивая стражников.

— Два раза пришлось порошок распылять, пока вас ждал. Нам сюда!

Нас с Душенькой провели по длинному светлому коридору и ввели в просторную комнату — обустроенную гримерную с диванами и небольшой кухонной зоной.

Хишика обернулась и, взглянув на нас, хлопнула в ладоши:

— Добро пожаловать в Шейсауд! Здесь вы проведете ближайшие дни. Время вашего пребывания в этой комнате будет зависеть исключительно от того, как скоро вы, Настасья, станете похожи на королеву Альвиру. И я не только о вашей внешности. Вам придется многому научиться: быть сдержанной, культурной, воспитанной. Тогда — и только тогда! — мы представим вас королевскому дворцу.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пять мужей для ведьмы (СИ) - Кейн Лея, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)