Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь
— Если посмотрите мое резюме, то увидите, что моя квалификация как нельзя лучше подходит для «Ночных новостей».
— Нет у вас никакой квалификации, — проворчал он. — Потому что вы женщина.
— Не понимаю, какое отношение мой пол имеет…
Он резко качнулся вперед и пригвоздил ее взглядом.
— Вы когда-нибудь видели женщину в «Ночных новостях»?
— Нет, но это будет отличная возможность исправить ошибку.
Фу-ты. Неверный подбор слов.
— Ошибку? Вы сошли с ума? Женщины новости не готовят.
— Я готовила. — Она постучала пальцем по резюме.
Он опустил глаза.
— Это в мире смертных. Что они, черт побери, знают? Их мир — хаос. — Он смял ее бумагу и отшвырнул в сторону.
У Дарси сердце ушло в пятки.
— Вы могли бы нанять меня на месяц с испытательным сроком, чтобы я могла доказать свою способность…
— Исключено. Стоун разорвет меня на клочки, если я попытаюсь поставить его в пару с женщиной для ведения новостей.
— Я понимаю. Он отличный диктор новостей. — Тупой как дуб, было бы правильнее сказать. — Но Стоун только рассказывает, растягивает… то есть говорит на протяжении тридцати минут.
— И что?
— «Ночные новости» были бы гораздо интереснее и проходили бы в темпе, если бы в них включались репортажи корреспондентов с мест событий. Я в этом специализировалась, и была бы рада…
— Я обдумывал это. И собирался вас нанять, но вы оказались женщиной.
Ее сердце оборвалось окончательно.
— Отказываюсь понимать…
— Новости — серьезный бизнес. Мы не можем допустить, чтобы этим занимались женщины. Люди пропустят что-нибудь важное, потому что будут таращиться на ваши гордо торчащие маленькие грудки.
Дарси понурила плечи. Ну вот опять. Эта непробиваемая стена мужского шовинизма вампиров. И она снова ударилась в нее лбом. Если бы только она могла пройтись по ней молотом. Или бейсбольной битой по яйцеобразной голове мистера Бахуса.
— Я могла бы и не появляться на экране. Я писала свои собственные репортажи…
— Вы умеете писать?
— Разумеется.
— И увлекательно?
— Весьма.
Ее репортажи слыли забавными.
Он внимательно на нее посмотрел.
— Вы производите впечатление умной.
У нее снова задергалось веко.
— Благодарю.
— Нас осаждают каждый вечер всякие расфуфыры, желающие красоваться перед камерами. Найти умного и опытного специалиста для работы за кадром большая проблема.
— Я хорошо умею решать проблемы.
— Правда? Тогда я скажу вам, что мне на самом деле нужно для «ЦВТ». — Он подался вперед. — Мне нужен большой хит[2].
Бейсбольной битой?
— Новое шоу, вы имеете в виду?
— Да. — Мистер Бахус встал и прошел к интерактивной доске на стене. — Знаете ли вы, что с тех пор как «ЦВТ» впервые вышло в эфир, наша линейка передач не менялась?
— Всем нравятся ваши программы. Особенно «мыльные оперы».
— Это же скучно! Только взгляните на это. Он указал на представленную на доске программу «ЦВТ». — Изо дня в день одно и то же. Начинаем в восемь вечера с «Вечерних новостей» со Стоуном Коффином. Следом, в восемь тридцать, идет «Жизнь с бессмертными» — журнал сплетен о наших знаменитостях.
— С Корки Курран. Я видела ее несколько недель назад на Большом открытом балу.
Мистер Бахус резко повернулся, глядя на нее изумленными глазами.
— Вы были приглашены на бал?
— Да. Я… имела отношение к Роману Драганешти.
— Как это?
— Работала на полставки в «Роматек».
Она отказалась жить на содержании Романа, и Грегори устроил ее работать несколько ночей в неделю в вспомогательном офисе «Роматек». Роман не возражал, поскольку смертные ее не видели.
— Драганешти — один из наших ведущих спонсоров. — Мистер Бахус смотрел на нее, почесывая бороду. — Как хорошо вы его знаете?
Ее щеки окрасил румянец.
— Я… жила в его доме.
— В самом деле? Были в его гареме?
— Я… можно и так сказать.
— Хм.
Мистер Бахус прошелся разгоряченным взглядом по ее телу, оценивая явно не журналистские способности.
Она вскинула подбородок.
— Мы говорили о программе.
— Ах да. — Он снова повернулся к доске. — В девять часов у нас «Когда вампир обращается» с Доном Орландо де Коразоном. Потом, в десять, «Все мои вампиры», и в одиннадцать — «Генерал Морг». А что происходит в полночь? — Он постучал пальцем по доске.
Дарси нахмурилась. Там ничего не стояло. А что происходило на самом деле? К этому времени она обычно уже находилась в «Роматек», по уши погрузившись в скучную бумажную работу.
— Ничего! — гаркнул мистер Бахус. — Мы повторяем чертову программу сначала. Это прискорбно! В полночь должно подаваться наше горячее блюдо — главное шоу. Но у нас ничего нет!
Он вернулся к своему столу.
Дарси сделала глубокий вдох. Настал ее час показать, чего она на самом деле стоит.
— Вам нужно новое шоу, а не очередная «мыльная опера».
— Правильно. — Мистер Бахус прошел за стол. — Может, какое-нибудь шоу с участием копов. Копа-вампира. Мы могли бы назвать его «Кровь и беспорядок». Это было бы что-то новенькое, горячее. А что вы думаете по этому поводу?
Дарси судорожно сглотнула, напрягая мозг. Что пользовалось ошеломляющим успехом до того, как рухнул ее мир?
— Как насчет реалити-шоу?
Он вскинул к ней лицо.
— Мне нравится! Что может быть реальнее вампиров? Где будет место действия?
Никаких вариантов. Проклятие! Она села на стул и положила папку на колени, чтобы немного растянуть время. Реалити-шоу. А что есть в реальности? Страсти гарема?
— Как насчет гарема, оставшегося без господина?
— Неплохо, — кивнул мистер Бахус. — Даже чертовски хорошо. Эй, а это не гарем Драганешти получил пинок под зад?
— Да. Корки сделала это гвоздем программы «Жизнь с бессмертными». Но ни одна из дам гарема в программе не участвовала. Это было слишком унизительно.
— А знаете, ведь некоторые из гаремных дамочек — известные личности. Вы смогли бы уговорить их поучаствовать в шоу?
— П-полагаю, что да.
— Вы действительно хорошо знаете Драганешти, да? — На губах мистера Бахуса заиграла понимающая ухмылка. — Не уговорите его снять для нашего шоу причудливый пентхаус? Знаете, одно из этих роскошных помещений с бассейном на крыше.
— В-вероятно.
Может. Грегори что-нибудь придумает.
— Нужно, чтобы обязательно было джакузи. Какое же реалити-шоу без джакузи?
— Понимаю.
— И у вас есть опыт работы на телевидении?
— Немалый.
Дарси взглянула на корзину с мусором, где теперь лежало ее аккуратно отпечатанное резюме.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Такая долгая ночь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





