`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что-то было не по нраву.

Дошли мы к вечеру, я хоть и устала и проголодалась, но была абсолютно счастлива.

Ужины запеченными перепелами и свежими фруктами стали входить в привычку. А завтраки, завтраки горячей ароматной выпечкой! Теневые слуги Ричарда оказались способными учениками.

— Переманю их у тебя, — как-то утром сообщила я мужу. — Заберу себе парочку в лавку.

Ричард только усмехнулся.

А потом неожиданно заявил, что отдает мне теневого слугу в полное мое распоряжение. Я смогу забрать его из замка хоть навсегда.

Я от неожиданности чуть не подавилась. Сначала запротестовала, но Ричард успокоил меня холодной улыбкой:

— Это подарок. Хочу, чтобы у тебя от нашего брака остались приятные воспоминания.

Этот намек на расставание кольнул меня в сердечко. Но я взяла себя в руки. Ричард прав. Мы все равно расторгнем брак.

И я решила принять такой редкий подарок.

Обычно тени могли покидать замок лишь на время. Мой же теневой помощник теперь был привязан ко мне лично. А чтобы поддерживать резерв его силы, Ричард дал мне кольцо-артефакт.

Я так и не поняла, как это работает, что-то вроде, я наполняю кольцо своей силой, пока ношу. А слуга черпает силу из кольца и появляется вне бездны. Почти как фамильяр, только кольцо нужно.

Так я обзавелась магическим слугой. Определила его на кухню в лавке “Карамель и Шоколад”.

Ричард, кстати, переменился. Он вел себя совершенно благопристойно все это время, даже шуточки прекратил. Только продолжал звать меня десертик и будто бы… любовался, что ли.

Причин такой перемены в нем я не поняла. Спросила как-то вечером у его друга — тут, в замке, кроме Ричарда и теневых слуг оказался еще и самый настоящий небольшой дракончик. Ричард представил его как своего друга.

— Ширра, — захлопал крыльями совершенно очаровательный дракон, когда мы только познакомились. — К вашим услугам, миледи. Если что-то понадобиться, не обращай внимания на этого кретина, — дракончик кивнул в сторону рассмеявшегося Ричарда. И как ни в чем ни бывало продолжил, — сразу обращайся ко мне. Для тебя, что угодно!

Итак, я спросила Ширру, не знает ли он, почему Ричард так загадочно изменился?

На что Ширра не менее загадочно рассмеялся.

— А это он осознавать начал, что не все так просто, — продолжил хихикать Ширра, улетая, в прямом смысле, от беседы.

Господин Мяу, кстати, в замке появляться не спешил. И взял на себя присмотр за домиком и Зоуи с Жози в мое отсутствие. За что я была ему очень благодарна.

Итак, я была неожиданно счастлива. Да, я постоянно хотела Ричарда… поцеловать. Но брак-то фиктивный. Долго не продлится. Мы расстанемся. И я держала себя в руках.

Поэтому старалась надолго от своих дел не отвлекаться.

Документы были готовы. Я смогла выкупить здание под новую кондитерскую лавку. Теневой слуга помог нам прибраться там, а когда закончили, Осберт и Норман привезли стеллажи! Именно те, которые я хотела.

Я долго чертила им рисунки на пергаменте, подробно объясняя, что и как должно быть. Что стойка должна быть застеклена. А на полочках можно расставлять десерты на красивых подставках.

Как только стеллажи установили в первой кондитерской, парни уехали за оснащением для второй. Зоуи отправилась с ними, чтобы все разместили как надо.

Я стала замечать, что Осберт все чаще старается взять Зоуи под руку. А девушка очень мило щебечет с ним.

Заметив это и сегодня, мы с Норманом даже весело переглянулись.

— Похоже, нас ждет еще одна свадьба, — хмыкнул он, провожая Осберта и Зоуи взглядом, когда те выходили из моей лавки.

Я только кивнула. Надо и Норману жену подобрать, — подумала решительно.

Глава 69

Наступил вечер. Братья и Зоуи уехали. Жози играла с соседскими ребятишками. Старшая сестра разрешила ей задержаться, пока сама не заглянет к соседям и не заберет ее домой.

Гости кондитерской купили последний круассан и разбежались по домам, здесь любили рано ложиться спать.

В лавке “Карамель и Шоколад” я осталась со своими магическими помощниками.

— Все как раньше, — счастливо мурлыкнул господин Мяу, — только мы с тобой.

— И теневой слуга на кухне, — хмыкнула я.

Господин Мяу только отмахнулся хвостом.

— Этот не считается, они тут всегда мелькали.

— Что? — растерялась я.

— Не замечала? — удивился фамильяр. — Ричард присматривал за тобой. Его слуга то тут, то там мелькнет. Да и сам он очень уж вовремя тут появлялся, — хмыкнул кот.

— Да-а, — протянула я.

Странное было ощущение. Но приятное.

Я была занята кондитерской. Когда дождь усилился и засверкали молнии, я протирала стеллажи тряпочкой с лимонной водой. И расставляла десерты, щедро пересыпая между тарелочками засахаренными лепестками роз — они наконец выросли в саду. Даже напевать начала.

— Ведешь себя как влюбленная, — фыркнул господин Мяу, наблюдавший за мной. — Неужто Ричард своего добился?

— Не влюблена я! — запротестовала я. — Сейчас дела уладим и разведемся. Я просто счастлива, что…

— Ты просто счастлива, — рассмеялся фамильяр.

Я смутилась.

За окном раздался глухой раскат грома. А я порадовалась тому, как уютно и тепло у нас в домике.

И мы бы продолжили этот разговор, и даже к чему-то пришли, если бы не неожиданный и крайне пренеприятный гость, появившийся в кондитерской.

— Барон Годфрио, — даже как-то обиженно воскликнула я, как только дверь отворилась, а колокольчик звякнул.

Нет, какой хороший день был.

За спиной мужчины было темно от грозовых туч. По лицу барона стекали струйки воды, плащ бывшего мужа насквозь промок. Годфрио сжимал трость с крупным набалдашником. Раньше я у него такой не видела.

От двери, с улицы повеяло холодом и озоном. И почему-то гнилыми водорослями.

— Жена, — ехидно поприветствовал меня барон. — Пора ехать домой, — подмигнул он мне и направился прямиком в мою сторону.

Я так и застыла с тряпкой в руках.

— А тебя не уведомили? — растерялась я. — Я вышла замуж. Мы разведены. Брачный договор недействителен. Все неустойки…

Закончить я не успела. Барон схватил меня за руку.

— А мне плевать, — рыкнул мне в лицо барон, резко переменившись. Мне на щеку упала холодная капелька дождя с его волос. — Ты принадлежишь мне. И выполнишь свою задачу. Пошли, — он дернул меня за руку.

— Барон! — возмущенно засопротивлялась я, пытаясь выдернуть руку. — Мой муж…

— Твой дракончик тебя не спасет, — расхохотался барон Годфрио.

Снаружи раздался раскат грома. Задрожали оконные ставни.

Глава 70

— Позови Ричарда, — крикнула я господину Мяу, уже бросившемуся на кухню.

Через мгновение я услышала громкий хлопок — это отправился в замок теневой слуга. Осталось задержать барона и дождаться появления Ричарда.

Барон

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)