`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Карен Монинг - Эльфийская лихорадка

Карен Монинг - Эльфийская лихорадка

1 ... 47 48 49 50 51 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Очень хорошо, мисс Лейн! Вы учитесь.

Я вздрогнула, когда поняла, что я только что сделала. Я сказала то, что не являлось прямым ответом на его вопрос! Я снова попыталась это сделать, мысленно формулируя слова, но я не смогла их произнести. Я не знала как это получилось у меня в первый раз.

— К кому вы шли на встречу в ту ночь, когда столкнулись с Синсар Даб?

О, нет. Это было несправедливо! Он не должен узнать все.

— С парнем, который знал Алину, — сказала я, стиснув зубы.

— Скажите мне его имя.

Нет, нет, нет.

— Кристиан МакКелтар.

— Да вы, черт побери, шутите надо мной? — Он резко вскочил со своего кресла и уставился на меня.

Так как он использовал Глас, то я обязана была ответить «Нет», хотя я знала, что вопрос был риторическим.

Смертельное напряжение вернулось только от одного имени. Почему? Какое значение имело для него имя Кристиана? Он его знал? Закрыв глаза, я искала в своей голове то маленькое место ши-видящей. Но это мне не помогало. Я все еще не могла говорить. Как я могла чувствовать такую большую силу в той горячей, чужеродной части моего разума, но не извлечь никакой пользы для себя в этом незавидном положении?

— Как вы познакомились с Кристианом МакКелтаром?

— Он работает на Кафедре Древних Языков в Тринити. Ты послал меня забрать у его начальницы приглашение на аукцион. Её не оказалось на месте, и его мне передал Кристиан.

Его ноздри расширились.

— Он, должно быть, нанят недавно. Они шпионят за мной.

Он не использовал Глас и не задал вопрос. Так что я промолчала.

— МакКелтеры шпионят за мной?

Зажмурив глаза, я сказала:

— Да.

— Вы шпионили за мной, мисс Лейн?

— Насколько это было возможно.

— Что вы узнали обо мне?

Я снова попыталась найти в своей голове то местечко ши-видящей, но его местонахождение так и осталось для меня загадкой. Осознавая, что тем самым я копала себе могилу, я выложила ему всю информацию, которую я знала. То, что он не человек, что он был до невозможности стар. То, что я видела как он выходил из Зеркала, реликвии темных Эльфов, которое он хранил в своем кабинете. Что тогда он нес на руках жестоко израненный труп молодой девушки и что монстры там внутри, как и тени, сбегали с его пути.

Он рассмеялся. Как будто это была какая-то шутка, что мне известны все его темные секреты. Он не пытался объяснить или оправдать даже маленькую частичку из всего этого.

— А я не думал, что Вы умеете хранить свои тайны. Вы зналивсе это и даже словом не обмолвились мне об этом. Вы становитесь интересной. Вы работаете с МакКелтарами против меня?

— Нет.

— Вы работаете с В’лейном против меня?

— Нет.

— Вы работаете с ши-видящими против меня?

— Нет.

— Вы работаете с кем-нибудь против меня?

— Нет.

— Так кому же преданы, мисс Лейн?

— Себе, — закричала я. — Своей сестре! Своей семье, и пошли вы все!

Напряжение в комнате немного уменьшилось.

Спустя некоторое время Берронс снова сел на стул напротив меня, вобрал взглядом мою напряженную позу, и невесело улыбнулся.

— Очень хорошо, Мак. Расслабься.

Мак? Он назвал меня Мак? Я пыталась вздохнуть.

— Я сейчас умру? — прохрипела я. — Ты собираешься убить меня?

Он выглядел пораженным. Я снова сделала это. Заговорила по собственной воле. Он освободил мое тело, но мой разум и язык все еще были подвластны ему. Я чувствовала эту хватку, покоряющую, причиняющую боль. Потом он фыркнул.

— Я говорю вам расслабиться, а вы думаете, что я собираюсь убить вас? Ваша женская логика вас подводит. Он добавил, как будто запоздалая мысль пришла в его голову:

— Теперь вы можете говорить свободно.

Чувство удушения прошло, и некоторое время я просто наслаждалась, вдыхая воздух, наслаждалась, осознавая, что мой язык принадлежит только мне. Я чувствовала имя В’лейна, оно покалывало, и поняла, что с того момента как Берронс использовал Глас, чтобы связать мою волю, оно куда-то исчезло, отступило за пределы досягаемости.

— Моя логика меня не подводит. Ты только дважды называл меня Мак, и оба раза я была близка к смерти. А так как никакая другая смертельная опасность мне сейчас не грозит, то выходит, что ты собираешься убить меня. Это совершенно логично.

— Я не называл вас Мак.

— Нет, называл.

— Я назвал вас — мисс Лейн.

— Нет, не назвал.

— Да, назвал.

Я сжала челюсти. Иногда, несмотря на закаленный годами старосветский лоск Берронса и моей крутостью гламурной девчонки, мы часто вступаем в ребяческие поединки. Откровенно говоря, я не дала бы и крысиной петунии, как он назвал меня и не собиралась сидеть здесь и спорить об этом. Я была свободна и разъярена. Я сорвалась со своего стула, бросилась на него, хлопнула обеими ладонями об его грудь. Я собрала каждую крупицу своих Ноль — способностей в свои руки, желая оглушить его этим. Мое ядро ши-видящей сверкало как маленькое яркое солнце в моей голове. Так был он или не был Невидимым?

Я так сильно ударила его, что его стул опрокинулся назад и мы проехались к камину, скользя по полу, остановившись в нескольких сантиметрах от решетки. Если он вообще и заморозился, то на такой краткий промежуток времени, что я не могла решить: толи подействовали мои Ноль-способности, то ли просто на долю секунды он был поражен моим поступком.

Прекрасно. У меня возникало все больше вопросов, которые касались Берронса, и ответов на них у меня пока не было.

Я выпрямилась, оседлав его, и ударила изо всех сил его в челюсть. Он начал говорить, и я ударила его снова. Мне было очень жаль, что я не съела Невидимых. Я хотела пойти, съесть их штук десять, вернуться и прикончить его и к черту ответы.

— Как ты посмел прийти сюда и вынудить меня отвечать на твои вопросы, когда ты сам мне ответов не даешь? — прошипела я. Я сильно ударила его кулаком в живот. Он даже не вздрогнул. Я снова ударила его. Ничего.

— Вы стоите здесь вся такая загорелая и сияющая, и удивляешься, почему я применил Глас? — проревел он.

— Где, к черту, вас носило? Вы опять были с В’лейном? Мисс Лейн, как вы думаете, сколько ещё пощечин я вытерплю? — он поймал мой кулак и не отпускал его, пока я попыталась ударить его снова. Я замахнулась другой рукой. Его он тоже поймал.

— Я предупреждал, что мы не должны играть друг против друга.

— Я не играю с тобой! Я пытаюсь выжить. И я и пальцем тебя не тронула, когда ушла с В’лейном! — я предприняла попытку вырвать кулаки из его рук.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Эльфийская лихорадка, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)