Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян
Покои Повелителя демонов пустовали. Видимо, тот еще не вернулся с прогулки, поэтому Ланьхуа скрестила на груди руки, уселась у двери и принялась ждать. Она ждала, ждала и неожиданно провалилась в сон.
Дунфан Цинцан вернулся темной ночью и увидел Орхидею, которая мирно спала, прислонившись спиной к двери в его комнату. Он приблизился, но девушка продолжала посапывать и дважды причмокнула, словно ела во сне какое-то лакомство. Повелитель демонов подождал, но Ланьхуа не просыпалась, поэтому он резко толкнул дверь и вошел.
Орхидея упала на спину и растянулась на полу комнаты.
– Ой! – вскрикнула она от боли и схватилась за голову.
Ланьхуа села, потерла затылок и обернулась. Дунфан Цинцан уже сидел за столом, попивая холодный чай.
– Не мог сначала меня разбудить, а потом открыть дверь? – сердито спросила Орхидея.
– Разве я виноват, что ты недостаточно бдительна?
Зная, что спорить бесполезно, Ланьхуа пробубнила под нос пару слов, хотя на самом деле вовсе не злилась. Она окинула взглядом пустой двор, вошла в комнату и плотно закрыла дверь.
– Большой Демон, во дворе кто-нибудь есть?
Дунфан Цинцан пригубил чай и равнодушно ответил:
– Нет.
Ланьхуа торопливо подошла к столу и с печальным видом села рядом мужчиной.
– Плохи дела, Большой Демон. Светлый владыка и впрямь собрался оставить меня на острове и хранить как сокровище! Он сказал, что я помогу ему осуществить давнюю мечту.
Дунфан Цинцан поднял глаза, посмотрел на Орхидею, но ничего не сказал.
– Если я правда сокровище, почему я об этом не знаю? – прошептала Ланьхуа. – Допустим, мне мало что известно. Но почему я не слышала об этом от наставника? Никто не относился ко мне как к сокровищу. Почему даже ты не понимаешь, в чем моя ценность?
Повелитель демонов неожиданно улыбнулся:
– К чему так тревожиться? Наверное, ты зачем-то нужна Светлому владыке. Как только он попробует тебя использовать, сразу узнаешь, в чем твоя ценность.
– Так не годится! К этому времени я точно умру неприглядной смертью. – Ланьхуа подумала и добавила: – Странно другое. Если он хочет нам с тобой навредить, почему согласился отдать почву сижан? Если я получу новое тело, в чем его выгода?
Услышав, как непринужденно Ланьхуа использует слово «мы», объединяя себя с ним, Дунфан Цинцан хотел возразить, но девушка его опередила:
– Ладно, это неважно. Все равно, как только ты сотворишь для меня тело из почвы сижан, мы сразу уйдем. Что бы Светлый владыка ни сделал. – Орхидея запнулась. – Ты ведь заберешь меня отсюда, Большой Демон?
Дунфан Цинцан чуть повернул голову и увидел, что Ланьхуа уставилась на него большими глазами, в которых отражалось пламя свечи, так что внутри черных зрачков словно горел огонек. Повелитель демонов отвел взгляд, повертел чашку, наблюдая за тем, как в жидкости преломляется свет, и что-то рассеянно промычал. Орхидея успокоилась, перестала таращиться на Дунфан Цинцана, опустила голову на столешницу и пробормотала:
– Как думаешь, что у него за мечта? Зачем я ему понадобилась? Следуя за тобой, я перевидала столько странностей, что голова идет кругом и плохо соображает.
Взгляд Дунфан Цинцана устремился в окно, где лунный свет падал на листья бамбука, отбрасывая на оконную бумагу длинные тени. Повелитель демонов молчал.
Спустя время он услышал рядом с собой размеренное дыхание. Орхидея снова уснула – в этот раз на столе. Дунфан Цинцан приподнял брови и бесцеремонно ущипнул девушка за щеку.
– Вставай и ступай к себе спать.
Ланьхуа в замешательстве разлепила веки, оттолкнула его руку и отодвинулась.
– Нет, в своей комнате я не усну.
Мысль о причудливых тенях, ползавших повсюду, приводила цветочную фею в ужас. Она устроилась поудобнее, собираясь спать, сидя за столом.
– Это твои проблемы.
Дунфан Цинцан схватил Ланьхуа за руку, но, прежде чем он успел применить силу, девушка насупилась и заныла, не то умоляя, не то заигрывая:
– Я не займу твою кровать. Я посплю здесь. С тобой безопасно.
Безопасно? Дунфан Цинцану на миг показалось, что его подвел слух. Он был Повелителем демонов, перед которым все трепетали, обходя стороной. А цветочная демоница заявила, что с ним безопасно. Дунфан Цинцан не знал, что ответить. Едва он собрался проигнорировать странное чувство, зашевелившееся в душе, и вышвырнуть девушку вон, Ланьхуа потерлась лицом о его ладонь и сладко уснула.
Дунфан Цинцан не шевелился. Некоторое время он разглядывал затылок навязчивой гостьи, затем резко выдернул руку, подошел к кровати и лег, но девушку гнать не стал. Шум потревожил сон Ланьхуа, цветочная фея что-то жалобно пробормотала и вновь погрузилась в сон.
Она действительно очень устала и нуждалась в отдыхе. Но ему-то какое дело? Почему он обязан терпеть это жалкое существо в своей комнате? Дунфан Цинцан заподозрил, что у него, вероятно, беда с головой.
За окном по-прежнему колыхались тени бамбука, хотя на дворе царило безветрие и шороха листвы слышно не было.
* * *
Во дворе, залитом лунным сиянием, стоял Светлый владыка горы Тысячи тайн. Закрыв глаза, он подставил лицо серебристым лучам. У него за спиной маячил спутник в черном. Он пересказывал хозяину беседу Ланьхуа и Дунфан Цинцана – слово в слово.
Светлый владыка приподнял уголки губ в легкой усмешке.
– До чего же у маленькой феи прямодушный нрав. Куда ходил мужчина?
– Обошел остров по берегу.
– М-м? – Светлый владыка открыл глаза. – Хотя он лишен духовной силы, его ци выглядит очень странно. Когда он получит сижан, за ним нужно будет приглядывать. И не пускать куда не следует.
– Слушаюсь.
– Если ты все рассказал, то ступай.
Слуга на мгновение заколебался:
– Светлый владыка, ты действительно хочешь отдать весь запас почвы сижан выходцу из царства Демонов? Если он потерпит неудачу…
– В случае неудачи я просто закутаюсь в черное, как ты. Но если я не попробую, то не успокоюсь.
Хозяин горы поднял руку и коснулся щеки. Кусок кожи с лица уже отвалился, упал и рассыпался глиняным крошевом. Мужчина опустил голову, поглядел на глину и сказал:
– Пойдем, мне снова пора сменить тело.
* * *
Три дня спустя Светлый владыка горы Тысячи тайн передал весь запас земли сижан Дунфан Цинцану. Тот приказал себя не беспокоить. Всем без исключения. В том числе – цветочной фее. Потом взял землю сижан, вошел в комнату, закрыл дверь и не показывался несколько дней.
Ланьхуа изнывала от любопытства и каждый день караулила дверь в комнату Дунфан Цинцана. Светлый владыка, напротив, сохранял спокойствие и выдержку. Как будто его не интересовало, что Дунфан Цинцан делает с почвой сижан. Хозяин горы день за днем приглашал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разлука Орхидеи и Повелителя демонов - Цзюлу Фэйсян, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


