`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова

Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
соседнее кресло, и сразу, не утруждаясь вступлениями, перешел к делу.

— Ринья, в округе последние дни упорно ходят слухи, что вы переманиваете чужих крестьян, обещая им деньги за переезд в ваши пустующие деревни. У меня самого снялись с места и съехали сразу две семьи. Некрасиво так поступать с соседями, ринья. Неправильно это.

— Я? Переманиваю? — искренне изумилась я, пораженная такой наглостью. — Вы определенно что-то путаете, рин. Мои крестьяне некоторое время назад пришли к вам на заработки, осели в вашей деревне, а теперь я всего лишь возвращаю их обратно.

— Глупости, — недовольно скривился граф. Как же, какая-то девчонка посмела перечить ему, важной шишке в данном крае. — Полная чушь. Но даже если и так, они уже давно считаются моими.

— Замок, — приказала я, решив не спорить с его сиятельством, — доставь сюда хартию императора Артониуса.

Получив желаемое, я открыла документ на нужном месте и с выражением зачитала:

— «Если один из слуг или жителей деревни незаконно, без выплаты тройного оброка, перейдет к другому хозяину и заведет там семью, его первый хозяин может потребовать возвращения не только беглеца, но и всех его близких родственников, как то: супруга/супруги, детей с супругами и чадами, если таковые имеются, внуков с супругами и чадами, если таковые имеются». — И уже графу: — Вы готовы заплатить за ушедших крестьян тройной оброк, рин?

Нет, конечно, никакого оброка никто платить не собирался. Не с чего было графу платить оборок. Иначе он появился бы здесь в другом, новом костюме, а не показывал бы, насколько беден, приходя в гости в очередной раз в том же самом наряде.

Граф резко свел густые черные брови к переносице. Он явно не ожидал такого отпора. Да и вряд ли был знаком с хартией. В ином случае не пытался бы сейчас устраивать разборки и стоять на своем.

— Мне нужно несколько дней, чтобы принять окончательное решение, — заявил он, рывком поднялся из своего кресла и вышел из гостиной. Молча. Не прощаясь.

Я только головой покачала. Местные аристократы совсем не были осведомлены о простейших правилах приличия, что уж говорить об этикете, принятом в столице. Никакой вежливости по отношению к незамужней леди никто соблюдать не собирался.

— Верни хартию на место, в книгохранилище, — приказала я замку.

Миг — и документ исчез из моих рук.

Глава 52

Чтобы развеяться, я вышла из гостиной и неспешно оправилась к столярам, на этот раз своим ходом, без помощи замка. Там, в отведенных им помещениях, вовсю кипела работа. Стулья, кресла, столы — вся необходимая мебель создавалась с нуля, приводилась в божеский вид, красилась перед тем, как отправиться служить в жилых комнатах. Часть мужиков занималась ремонтом гостевых комнат. Другие чинили крышу — как оказалось, в нескольких местах она протекала, и на чердаке во время осенних ливней образовывались приличные лужи.

В общем, крестьяне трудились не покладая рук. Только бондарей и кузнецов не хватало. Я оценила то, что было сделано, заплатила за это и вернулась в гостиную на первом этаже.

Там меня уже ждали швеи. Они пришли немного раньше оговоренного времени и готовы были трудиться дальше.

— Мне нужны домашние платья и белье, — объявила я, оценив сделанное и заплатив за него. — А также накидки на мебель на террасу. У вас есть необходимая ткань для этого?

— Для накидок найдем, ринья. Для нарядов, думаю, тоже, — ответила Орта. — А вот белье… Поискать надо.

Что ж, вполне ожидаемо. Вряд ли у крестьян были кружева, тюль или нечто подобное.

— Тогда делайте то, на что хватит ткани. Выбирайте весь свой запас, не скупитесь. Здесь очередной список, — бумажка с написанным традиционно перекочевала в руки Орты. — И задаток. — Туда же отправились серебрушки.

Террасы у замка не было. Но только пока. Я планировала пристроить ее, как только замок станет моей собственностью, то есть сразу же после свадьбы с Витором. Ну или чуть позже, когда закончится зима и настанет теплая весна. А вот мебель и чехлы для то террасы лучше было приготовить уже сейчас. Потом они пригодятся в любой момент.

Швеи удалились. Я откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Отлично. С небольшими проблемами разобрались. Теперь следовало ожидать крупные. Алексис должен был появиться уже завтра. И завтра же меня ожидала не особо желанная встреча с родителями Витора. Общаться не хотелось ни с одним, ни с другими. Я понятия не имела, как объяснить Алексису инцидент в оранжерее. И не очень-то горела желанием улыбаться и строить из себя пай-девочку перед незнакомыми оборотнями.

Впрочем, первого и не понадобилось. Судьба или боги все решили за меня.

До обеда оставалось не больше часа, когда в мою спальню прибежала взволнованная служанка из деревенских и сообщила, что в холле ждет меня «рин, молодой, красивый». Я удивленно вскинула брови. Из всех моих знакомых под это описание подходили несколько. Но ждала я только одного. Алексис? Здесь? Так быстро? Он же должен был появиться на другой день?

Пришлось вставать из кресла перед камином и спускаться в холл, смотреть, что же за рин там объявился.

Предчувствие меня не обмануло — в холле действительно стоял Алексис. Немного бледный и слегка осунувшийся, в остальном он выглядел как обычно. И как обычно же был наряжен по последней моде.

— Добрый день, ринья Вильгельмина, — оскалился он в улыбке. — Я приношу свои извинения за то, что произошло в оранжерее. Вы, наверное, сильно испугались. Если бы я знал, что этот увалень оборотень решится навесить на вас магическую защиту, то, несомненно, действовал бы по-другому. Но, уверен, как только мы поженимся, любой маг сможет снять эту гадость. И мы с вами… Вы ведь выйдете за меня, ринья Вильгельмина?

Я стояла, недоуменно хлопала глазами и молча смотрела на горе-жениха. Подобие шока накрыло меня с головой, не позволяя выплыть в реальность. Какой «замуж»?! Что значит «Вы ведь выйдете за меня, ринья Вильгельмина?»?! Эти два идиота в своей охоте на меня совсем с ума посходили?!

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)