`

Келли Армстронг - Возмездие

1 ... 46 47 48 49 50 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как ты себя чувствуешь?— повторила я.

— Устал. Должно быть, плохо спал.

— Как скала,— сказал Саймон.

— Чувствуешь себя пьяным?— поинтересовалась.

— Да,— он провел рукой по лицу. — Что я ел прошлой ночью?

Холодок пробежал по моей спине.

— Есть привкус во рту?

— Да,— он выругался и приподнялся.

Я схватил кока—колу у Тори, когда она вернулась.

— Он под воздействием наркотиков.

— Наркотики?— Саймон остановился лишь на секунду, затем сказал: — Эндрю.

— Я возьму наши сумки,— сказала Тори. Мы взяли их в наши комнаты прошлой ночью, опасаясь, что они будут найдены в шкафу внизу.

Взяв у меня колу, Дерек стал залпом ее опустошать.

— Эндрю принес нам соду вчера вечером, перед сном,— сказал Саймон, когда взял свою сумку.

— И он сказал, какая для Дерека?

— Это было не нужно. Я пью всегда диетическую.

Я посмотрела на Дерека, он вытирал ладонью рот.

— Ты сможешь идти?

— Да. Просто дай мне одеться.

Почему бы Эндрю добавлять Дереку наркотик? Понял ли он, что мы собираемся уйти сегодня? Или наша паранойя виновата наша паранойя? В любом случае, наш лучший боец выведен из строя.

— Я останусь с Дереком,— сказала я. — Саймон, ты можешь покрывать Тори и проверить комнату Эндрю?

Он взглянул на Дерека для подтверждения. Дерек заморгал, фокусировки, затем сумел невнятно откликнуться:

— Да. Сделай это.

— Но будьте осторожны,— прошептала я. — Есть хороший шанс, что Эндрю не в своей постели.

Они вернулись минут через десять.

— Его здесь нет,— прошептал Саймон.

— Что?

— Там нет его признаков,— подтвердила Тори. — За пределами стоит грузовик, но в доме нет никаких огней.

— И его обуви нет,— кивнул Саймон.

— Встреча с кем—то,— прошептала я. — Кто—то должен быть здесь, чтобы забрать Дерека, и за ее пределами Эндрю с ним, пытаясь выяснить, как это сделать.

— Или он был похищен,— сказала Тори.

Дерек потер лицо, а потом резко встряхнул головой.

— Забудьте Эндрю. Давайте просто пойдем и будем осторожными.

***

Саймон забросил руку Дерека на плечи, несмотря на протесты брата. Я несла сумку Дерека, а также мою собственную, Тори взяла вещи Саймона.

Мы посмотрела вниз в темный зал. Дерек понюхал. Последний след Эндрю был старым, то есть он не приходил наверх после того, как принес напитки. Дерек стоял в верхней части главной лестнице и слушал, потом покачал головой. Снизу ничего не слышно.

Мы направились к лестнице в задней части дома, которую мы нашли ранее, вероятно, для прислуги когда—то. Это была одна из областей, которую Тори не убирала и никто другой годы, по—видимому, и мне пришлось прикрыть нос и рот, чтобы пыль не заставила меня чихнуть.

Когда мы достигли низа, я была впереди, Тори прямо позади меня, а Саймон с Дереком были замыкающими. Лестница упиралась в дверь. Я медленно повернула ручку, стараясь оставаться спокойной. Чуть покрутила, а затем остановилась. Толкнула. Дверь не сдвинулась с места.

Тори прошмыгнула мимо меня и тоже попробовала.

— Заперта,— прошептала она. — Я думала, вы, ребята...

— Проверили все двери прошлой ночью,— сказал Саймон. — Она была открыта.

— Подвиньтесь,— потребовал Дерек, его голос все еще дрожал.

Мы сжались в сторону. Он вырвал ручку и замок щелкнул, заставив меня вздрогнуть от шума.

Лестница вела в темный, низкий потолок. Старая кладовка или что—то вроде. Тори включила свой фонарик. В комнате было грязно и пусто — почему—то никто не использовал эти лестницы. На этот раз она была первой у двери. Я знал, что она найдет даже прежде, чем она объявила это.

— Закрыта.

— Серьезно?— шепотом спросил Саймон.

Дерек прошел мимо, проснулся. Он повернул ручку и, опять же, замок щелкнул. Он дернул дверь. Она не сдвинулась с места. Он потянул сильнее, заставляя петли скрипеть.

— Это заклинание выхода,— сказал голос позади нас.

Мы повернулись, когда Эндрю вышел через дверной проем лестничной клетки. Пальцы Саймона взлетели на стук — обратное заклинание. Дерек дернулся вперед. Эндрю махнул рукой в мою сторону. Искры летели из его пальцев. Саймон и Дерек оба остановились.

Эндрю криво усмехнулся.

— Я подумал, что мог бы использовать это. Саймон, ты знаешь, как оно действует. У меня есть заклинание, все готово для запуска. Это займет всего пару слов, чтобы закончить.

— Ч—что за заклинание?— прошептала я, загипнотизированная теми искрами, скачущими в меня.

— Смертельное,— сказал Эндрю.

Дерек зарычал. Реальные рычание, такое волчье, что оно заставило волосы встать дыбом на моей шее.

В стороне, Тори что—то произнесла мне одними губами. Я не могла услышать, но догадалась, что предупреждала меня, она собиралась броситься.

— Нет,— сказал Дерек, слово по—прежнему почти рычание. Его взгляд был устремлен на Эндрю, и я думала, что он разговаривал с ним, но затем его взгляд скользнул к Тори. — Нет.

— Слушай Дерека,— сказал Эндрю. — Если он думает, что есть способ добраться до меня прежде, чем я завершу это заклинание, он сделает это сам. Тори, выйди вперед, пожалуйста, чтобы я мог видеть твои губы. Саймон, держи руки на виду. Дерек?

Я взглянула на Дерека. Его взгляд был прикован к Эндрю, глаза горели, мышцы челюсти напряжены. Эндрю сказал его имя снова, но он, казалось, не слышал, сжимая и разжимая кулаки.

— Дерек,— прикрикнул Эндрю, зло.

— Что?— рыкнул тот.

Эндрю вздрогнул, потом спохватился и расправил плечи.

— Повернись.

— Нет.

— Дерек.

Дерек только сердито сопел. Затем он склонил голову, и я не могла видеть выражение его лица, но что—то в нем заставило Эндрю отступать, только немного. Его кадык задергался. Он попытался выпрямиться снова, пытался встретиться взглядом с Дереком, но не мог управлять им. Его пальцы согнуты, искры, скачут, как будто примеряясь.

— Дерек?— прошептала я. — Пожалуйста. Не делай этого.

Он начал поворачиваться на звук моего голоса, нарушая зрительный контакт с Эндрю, выражение его лица изменилось, заталкивая волка назад, Дерек возвращается.

— Делай, как он говорит,— сказала я. — Пожалуйста.

Он кивнул и медленно повернулся лицом к стене.

— Спасибо,— хмыкнул Эндрю. — Я надеялся избежать этого, но я предполагаю, что недооценил дозы. Я не хочу причинять тебе боль, Дерек. Вот почему я усыпил тебя. Я не хочу обидеть любого из вас. Я здесь, чтобы защитить вас. Я всегда делал это.

Саймон фыркнул.

— Да, конечно, ты не хочешь обидеть Дерек. Ты просил тех оборотней, чтобы убить его безболезненно, верно?

1 ... 46 47 48 49 50 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Келли Армстронг - Возмездие, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)