Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) - Лора Олеева

Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) - Лора Олеева

Читать книгу Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) - Лора Олеева, Лора Олеева . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы.
Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) - Лора Олеева
Название: Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ)
Дата добавления: 4 октябрь 2025
Количество просмотров: 5
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) читать книгу онлайн

Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (СИ) - читать онлайн , автор Лора Олеева

Меня обманом заставили подписать магический контракт. И теперь я должна проработать год ведьмой в ниточной лавке. Думаете, легкая работа? Как бы не так!
Мне придется бороться с конкуренткой, вредящей людям. Разбираться, почему мир, куда я попала, рвется на лоскуты. А главное – отбиваться от настойчивого приглашения в гости герцога-дракона. Ведь, по слухам, все ведьмы, что попадали в его замок, мертвы.

В тексте есть: бытовое фэнтези, ведьма, дракон, обустройство на новом месте, попаданка с профессией, бытовое волшебство

1 ... 46 47 48 49 50 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удивилась я.

Как ни странно, Северин оказался не таким уж неприятным соседом, как я ожидала. Я опасалась, что он будет относиться ко мне как к прислуге, но этого не произошло. Герцог был предупредителен, за обедом, и за ужином он ухаживал за мной, подливал вина, отодвигал стул, чтобы я уселась. Сначала я чувствовала себя неловко, но потом решила: какого черта? Это мой дом, это я, я делаю герцогу услугу, и не маленькую, согласившись на непонятный мне ритуал связи. Не говоря уже о большем.

Вечером мы уселись в гостиной, и я снова принялась за шитье. Спасение мира спасением, а свадьба свадьбой. Иначе для кого и для чего этот самый мир спасать? Я уже расшила подол платья незатейливой вышивкой, а сегодня внезапно решила украсить пышные рукава узором из роз. Пусть госпожа Тельма и не требовала от меня сложной работы, но почему бы и нет? В образцах, которые она мне дала, была и схема вышивки этого цветка.

«Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет…» Какой цветок может лучше подойти для символа любви? Пылкой, страстной, той, что, даже умирая, дарит миру утонченный аромат. Я выбрала нитки телесного и амарантового цветов, решив оттенить их киноварью и гранатовым. Пылкость. Страсть. Восхищение. Экстаз. Умиление… Эти и другие чувства я собрала, как букет, и сейчас покрывала ткань ловкими стежками при свете лампы. Пусть взаимная любовь новобрачных цветет вечно, как мои розы!

Обычно вечерами тетушка рассказывала мне разное о заклинаниях, о прошлой жизни. Вот и сегодня она не изменила своей привычке. Несмотря на то что герцог не ушел к себе в комнату, а развалился в гостиной на диване, явно собираясь принять участие в наших посиделках. Но не гнать же в шею его светлость?

— Да, есть ведьмино заклинание, чтобы красть время, — покосившись на незваного слушателя, сказала старушка. — Были в древности такие злодейки, что крали чужие минуты жизни, чтобы удлинить свою. Хотя ведьмы и так могут жить дольше других людей.

— А как же вы, тетушка? — спросила я ведьму.

— А что я? — вздохнула она. — Долгая жизнь хороша, детка, если есть ради кого или чего жить. Вот я нашла свою преемницу, теперь скоро покину этот мир навсегда. Ждут меня там.

Мы замолчали с тетушкой. Я быстрыми стежками создавала оттопыренный лепесток пышной розы, стараясь скрыть, что меня опечалили слова старушки. В своей земной жизни я бы и в страшном сне не смогла представить, что так сильно привяжусь к призраку, но вот надо же…

— А суть этого заклинания вы помните? — прервал затянувшееся молчание герцог.

— А то! — покосилась на него тетушка и язвительно добавила: — Чай, пока в маразм не впала. Несмотря на возраст.

Северин лишь закатил глаза. Нет, наблюдать этих двоих — одно удовольствие.

Я не помнила, чтобы в гримуаре было заклинание времени. Значит, тоже тайнописью прописано. Да нет, это и понятно: мало ли кому книга в руки попадется. Вот той же Нинель, например. Есть знания, которые опасно давать в руки разным проходимцам. Надеюсь все же, что тетушка мне однажды все покажет.

— Много лет назад, — начала рассказывать тетушка, — ниточной лавкой владела ведьма по имени Лавара. Был у нее муж и дети. А вот дар магический только у праправнучки проявился. Лавара уже стара была, когда подросла девчонка. Смерть давно за старухой ходила. А тогда закон в Зальдене строгий был: призраков всех вылавливали и из этого мира выпроваживали…

Тетушка покосилась на герцога, но тот лишь приподнял брови — то ли в знак подтверждения, то ли неодобрения.

— И что Лавара? — спросила я и принялась вдевать в иголку нить гранатового цвета.

— А что Лавара? Чтобы жизнь свою продлить и дождаться, пока праправнучка подрастет, она время и воровала. Помногу ни у кого не брала. У одного лодыря пять минуточек возьмет, у другого ротозея минутку вырвет. Так пару лет и смогла у смерти выторговать. Все знания, что могла, передала своей преемнице, да и преставилась.

— Но это же неправильно, — заметила я. — Грех это — жизнь у других воровать.

— И-и, детка, — махнула рукой старушка. — Неправильно-то неправильно, только вот сколько людей жизнь свою зазря проматывает. Пьют, в карты играют, бездельничают. Это уж не говоря о преступниках разных. Думаешь, от них убудет, если от их никчемной жизни крошечку отломить?

— Не знаю, — засомневалась я.

В моем понимании никто не имел права на чужую жизнь, какой бы та ни была. Но, с другой стороны, на Земле людей сажали в тюрьму, даже казнили. И отнимали не пару минут, а всю жизнь целиком.

— От Лавары, — закончила свой рассказ тетушка. — Сачок остался. Для ловли минут. Она же по крохам собирала. И себе сразу добавляла. А вы будете в шкатулку ловить. Заклинанию я тебя, Тина, научу.

— Вот, значит, сразу с раннего утра и отправимся на охоту, — заключил Северин и вскочил на ноги. — Доброй вам ночи, хозяйки! — уже выходя из гостиной, он строго бросил через плечо: — Ты бы, Тина, пораньше спать ложилась. Завтра день тяжелый.

Мое возмущение было таким сильным, что я даже не нашлась, что ответить. Тетушка Аниль, тоже собравшаяся было что-то съязвить, передумала и промолчала.

— Ушел! — сказала она, прислушиваясь к скрипящей лестнице. — Сейчас, детка, я тебя заклинанию научу.

Я послушно отложила иголку.

Выучила я все быстро, но спать не легла. Назло герцогу я шила до упора, пока глаза не начали слипаться. Поднялась на второй этаж и покосилась на дверь соседней комнаты. Там было темно и тихо. Северин, видимо, уже видел десятый сон. Тогда и я рухнула в постель, засыпая на лету. «А до герцога всего несколько шагов», — успела подумать я, но затем забытье поглотило меня без остатка.

Утром наш гость ждал меня с раннего утра, но я встала невыспавшаяся и оттого раздраженная. Северин покосился на меня, хмыкнул, но торопить не стал. Молча наблюдал, как я завтракаю и собираюсь.

— Шкатулку забыла, Тина, — сказал он, когда мы вышли из лавки на крыльцо.

— Раньше не могли сказать! — буркнула я с досадой.

— Не мог! Скажи я хоть слово, и ты меня бы прибила. А на улице свидетели есть. Побоишься! — вдруг заржал герцог, и мне взаправду захотелось

1 ... 46 47 48 49 50 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)