Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин
Глава 26
несколько дней спустя
Я внимательно вчитывалась в текст важного банковского документа, но строки расплывались, перед глазами было темно, я никак не могла уловить суть информации. Управляющий королевским банком терпеливо ожидал за письменным столом, сцепив руки замком, и поглядывал на меня с глубоким сочувствием.
- Простите, - вежливо улыбнулась, откладывая бумагу и делая вдох. – После гибели поверенного я сама не своя.
- Понимаю, мадам, - с участием кивнул мсье Хок, не пытаясь надавить или требовать решения дела незамедлительно. – Господин Лоран был чудесным человеком и талантливым душеприказчиком. Мой младший брат неоднократно пользовался его услугами и всегда лестно отзывался о незаурядных способностях нотариуса.
- Вы правы, - вздохнув, перевела взор к окну, из которого открывался чудесный вид на внутренний дворик с аккуратно подстриженными газонами и ухоженными цветочными клумбами, - это большая потеря.
Последние дни из кофейни я лишний раз не выходила.
Суета и бытовые хлопоты всецело завладели моим вниманием и чудесным образом отвлекали от темных мыслей. Однако, время первого платежа по заёму неумолимо приближалось. Поразмыслив, я решила внести плату по процентам досрочно (благо, дела в заведении идут неплохо), вот только приезд в банк окончательно подточил мою выдержку и спокойствие. Шум, голоса, суета – всё навалилось внезапно и напомнило, как же непросто в патриархальном мире быть одинокой брошенной женщиной, у которой кроме маленькой кофейной лавки ничего не осталось.
- Знаете, я собирался прогуляться до ближайшего ресторанчика и перекусить, - выдернул из ступора вкрадчивый голос управляющего, сосредоточенного на вынутых из внутреннего кармана часах на цепочке. Старый не лишенный элегантности мужчина прочистил горло и предложил, - быть может, вы соблаговолите составить мне компанию, мадам?
Я покосилась на бумаги и, пообещав себе заняться вопросами платежей на новой неделе, поняла, что мне действительно следует немного развеяться.
- С удовольствием.
Вместе с Хоком мы покинули душный кабинет и направились по оживленной улице в сторону летних ресторанчиков, сгрудившихся в центре как грибы после дождя у старого пня. Клод, держась на расстоянии, двинулся вслед за нами.
Управляющий галантно поддерживал беседу, рассказывая о брате, работающем в юридической конторе.
- Запутанное дело с разделом имущества между четырьмя братьями и сестрой длится вот уже пятый месяц подряд, представляете мадам Веймаер? Ройн прилагает все усилия, дабы убедить упрямых родственников прийти к компромиссу и заключить мировую. Увы, братья настаивают, что только они имеют право на доли отцовского наследства, ведь сестра все это время проживала отдельно с матерью в ином имении.
- Очень грустно, что братья решили обделить сестру положенным наследством, - нахмурилась, борясь с дурным самочувствием и из последних сил поддерживая светскую беседу с Хоком.
- К несчастью, наш мир несправедлив, госпожа Мирабель. Думаю, вы и сами это знаете. Богатым хочется еще больше денег, обличенным властью – еще больше власти. И так из века в век.
Согласно кивнув доводам спутника, вместе с ним вошла в милый уютный ресторанчик, расположенный всего в пяти минутах ходьбы от банка. Приятная цветовая палитра светло-бежевых оттенков и красивый дизайн радовали глаза. Легкие шторы на окнах и вежливый персонал в идеально отглаженной темной форме намекали на высокий уровень обслуживания.
- Люблю иногда зайти сюда в обеденный перерыв, - поделился мужчина с улыбкой. – У них хорошая кухня.
К нам незамедлительно приблизился молодой официант, благожелательно улыбнулся и проводил к свободному столику. Клод остался дожидаться в дверях, а я и Хок устроились за обеденной зоной близ окна и заинтересовались меню.
- Советую заказать кофе, мадам и мсье. Сегодня он удался особенно изумительным, - с заговорщическим прищуром шепнул официант, глядя то на меня, то на Хока.
- Вот как? – Хмыкнул пожилой мужчина и, не найдя причин для отказа, кивнул. – Хорошо, несите кофе. Мадам Мирабель?
- И мне, - неохотно произнесла.
Помимо напитка управляющий взял себе мясо под соусом и мелкорубленые овощи с картофелем, я же ограничилась песочным пирожным со сливочным кремом.
- Прошу, - официант подал заказ, пожелал чудесного дня и удалился.
Хок, продолжая болтать о делах королевского банка и сокрушаться гибелью Лорана, склонился к тарелке, а я притянула чашечку с кофе, рассмотрела напиток и не поверила глазам. Он был приправлен тертым шоколадом и белыми крошечными зефирками.
Сердце пропустило удар, и в следующий миг заколотилось с удвоенной силой.
Этого не может быть!
Поднесла чашку к губам, сделала глоток и тихо ахнула. Кофе был приготовлен по нашему с Брэмом рецепту! Мир стремительно померк, звуки посуды, и гул голосов оборвались. Радуясь суете, благодаря которой никто не заметил, как вспыхнули мои щеки, а в глазах сверкнула ненависть, я до боли в костяшках стиснула изящную чашечку. Слова Клода оказались пророческими – украденные у погибшего нотариуса уникальные рецепты кофейных напитков, привнесенные мной в новый мир, мгновенно разлетелись по кафе и ресторанам Ривтауна. И сделано это было руками моего бывшего ненаглядного супруга. Не сомневаюсь, вскоре рецепты доработают и улучшат и затем начнут готовить по ним кофе во всём королевстве.
- Что с вами, мадам? – В мое лицо с встревоженным прищуром всматривался озадаченный управляющий.
Бледность вкупе с задрожавшими пальцами не добавили Мирабель красоты и юного очарования. С превеликим трудом совладав с бушующим в венах пламенем, вымученно улыбнулась и тихонько ответила:
- Все в порядке, мсье. Голова закружилась. У девушек иногда такое случается. Вы! Постойте, - и переключила внимание на пробегавшего мимо официанта.
Он приблизился.
- Да, мадам?
- Кто готовил этот кофе? – Указала на чашечку.
Молодой темноволосый парень с гордостью улыбнулся.
- Наш шеф-повар. Он сегодня в ударе. Могу порекомендовать еще четыре разнообразных вариации кофе. Заверяю, прежде вы такого еще не пробовали, чистое волшебство.
- А откуда ваш шеф-повар взял рецепты? – Осведомилась, взирая на парня снизу вверх.
- Это секрет ресторана, мадам. Если настаиваете, я могу пригласить Ноена в зал, и вы лично выразите ему свои похвалы, - двояко растолковав мои резкие вопросы, парень замер в ожидающей позе.
- Не надо, - буркнула с горьким осознанием, что проигрываю Йену уже второй раунд подряд.
Терзаемая яростью, ненавистью и желанием немедленно разыскать Веймаера и придушить собственными руками, скомкано попрощалась с управляющим банка, сославшись на плохое самочувствие, пообещав приехать после выходных, дабы завершить начатый платеж, подхватила подол длинной летней юбки и поспешила покинуть модный ресторан в самом центре вестальской столицы.
* * *
- В кофейню! – Процедила, едва вместе
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

