Хлоя Нейл - Завеса
— К тебе?
— Батончик-мюсли мне никак не помог. Ты голодна?
Если он и сомневался, вести ли меня к себе, то никак это не продемонстрировал.
Наверное, это не очень хорошая идея. Особенно, когда я так близко к краю.
* * *
Когда мы подошли к зданию, у двери Лиама сидел черный кот. Я решила не быть суеверной, особенно, когда он почесал его за ушами, и кот прижался к его руке.
— У тебя кот?
— Нет, — ответил он, когда кот поспешил прочь, наверняка в сторону более сочных пастбищ. — Думаю, это уличная кошка. Я вижу ее раз в несколько недель. Уверен, она считает себя охранником.
— Кошки гуляют сами по себе, — согласилась я.
Мы вошли, поднялись по лестнице в его квартиру.
— Я переодену футболку, — сказал он. — Сделаешь нам что-нибудь выпить? В холодильнике есть лед.
Пусть прийти сюда было не лучшей идеей, но я не собиралась отказываться от Напитка сейчас, после такого дня. Я обошла барную стойку и проверила запасы. Ром, бурбон, водка, виски. Бутылочка горькой настойки, бутылка абсента «Хербсэнт». Выход был только один.
Я оглянулась на него.
— Сазерак[19]?
Казалось, его впечатлило предложение.
— Давай, — сказал он и ушел в спальню.
Я нашла два стакана, налила туда немного «Хербсэнта», ополоснула и вылила в раковину. У него был сильный привкус лакрицы.
Я оставила стаканы на стойке, отнесла серебряный шейкер на кухню в другом конце комнаты. В маленьком пластиковом ведерке в морозилке был ледяной куб, от него уже откололи несколько кусочков. Я закинула парочку в шейкер, снова закрыла дверцу и встала.
Мой взгляд переместился в спальню, где Лиам, одетый только в джинсы, доставал футболку из комода.
Его тело состояло из мускулов, обтянутых кожей, немного блестящей от пота. Широкие плечи переходили в сильные руки, плоский живот с прессом, у него была тонкая талия и скульптурная грудь. Каждый дюйм его тела — твердые, выпуклые мускулы, как будто он был вырезан из камня… если не обращать внимания на рваный шрам на его левой руке, кусок сморщенной кожи между плечом и локтем.
Я отвернулась и неловко пошла к бару.
Может, сделаю себе двойной, подумала я, добавляя виски, сахар из блюдца и горькую настойку в стаканы.
Лиам вернулся в гостиную, открыл маленький холодильник. Заглянув туда, он вытащил стеклянный противень, заглянул под фольгу и посмотрел на меня.
— Будешь запеченую курицу?
В ответ мой желудок заурчал, и он ухмыльнулся.
— Посчитаю это за «да», — он достал две маленькие тарелки из шкафчика и разделил курицу на двоих.
Я села на барный стул и поставила его напиток напротив своего.
— Где ты достал курицу? — мясо, особенно свежее, было не так уж легко достать в Зоне.
Лиам подошел к стойке.
— У Мозеса есть друзья. Я иногда приношу ему электронику, а он со мной расплачивается. Я не очень-то часто готовлю, но умею запекать курицу. Но готовлю я у Элеоноры, ее кухня лучше моей.
— Меня удивляет, что Сдерживающие разрешают Мозесу хранить его вещи.
— Они считают его барахольщиком. Хотя такой он и есть, — добавил он и поставил тарелку передо мной. Порция была маленькой. А когда я посмотрела на противень, то поняла, что он разделил между нами всю курицу.
— Но это еще не все. Еще один пример невнимательности Сдерживающих к деталям.
Он взял кусочек курицы, откусил и проглотил.
— Не подумал спросить, вилка не нужна?
— Нет, спасибо, — мне не нужно было, чтобы что-то вставало между мной и курицей. Я оторвала кусочек мяса и закрыла глаза, наслаждаясь вкусом. — Черт, Куинн. Это чудесно. Спасибо, что угостил.
— Сазерак тоже неплох, — сказал он, но при это хмуро поставил стакан. — Только вот не уверен, что мне он вообще нравится. Не люблю вкус ликера.
Я рассмеялась.
— Так зачем ты сказал его сделать?
Он пожал плечами.
— Это как будто вернуться в предвоенный Новый Орлеан. И ты была так горда собой.
Я фыркнула и вернулась к ужину.
* * *
Какое-то время мы ели, болтали о Пара, о войне. О вещах, которые люди в Зоне, по крайней мере в Квартале, обсуждали обычно. Когда мы доели курицу и помыли посуду, я попыталась сменить тему разговора.
— Так чем ты занимаешься, когда не работаешь?
Мы вернулись к бару. Я забрала другой Сазерак, а он выбрал бурбон со льдом.
— Навещаю Элеонору. Играю в карты с Викторией или Марией, в зависимости от того, кто дежурит.
— Элеонора мухлюет? — спросила я, думая о том, что он рассказывал про Мозеса.
— Не со мной, — он остановился. — По крайней мере, мне кажется, что нет.
— Она часто выигрывает?
Его глаза сузились, пока он обдумывал это.
— Вообще-то, да. На прошлой неделе я отдал ей плитку шоколада.
— Ну, мухлеж того стоил.
— Я и тебе могу достать.
Мне не стоило так открыто демонстрировать нетерпение.
— Можешь?
Шоколад, как и жвачку, смели с полок магазинов и расхватали в домах. А то, что осталось, сохранилось не очень хорошо — шоколад, жара и влажность не дружили.
— Элеонора иногда получает посылки. Одна из моих кузин, ее внучка, живет в Вашингтоне и посылает ей вещи.
— Не откажусь.
— Посмотрим, что мне удастся сделать, — он встал и подошел к маленькому шкафу у плетёного дивана.
— Ты спрашивала, что мне нравится делать. Мне нравится музыка, — сказал он. Открыв шкаф, он вытащил сотню виниловых пластинок. Перебрав их, он вытащил одну, достал ее из упаковки и положил на граммофон.
Осторожно, двумя пальцами, он поставил иголку на пластинку. Лиам убрал упаковку в сторону, и какой-то мужчина нежно запел о любви и страсти. У него был чуть грубоватый голос, будто любовь сломала его.
Лиам повернулся ко мне.
— Не хочешь потанцевать?
— Я… что?
Он подошел ко мне, как ирландский воин, и протянул руку, его глаза сверкали, как драгоценные камни. Я уставилась на его руку с длинными пальцами, затем посмотрела на него.
— Это хорошая идея?
— Нет, — ответил он, улыбаясь. — Но я давно не танцевал, и, похоже, что ты не плохо двигаешься.
— Я родилась и выросла в Новом Орлеане, — сказала я, спрыгнула со стула и взяла его за руки. — Конечно же я умею танцевать.
Лиам притянул меня, одной рукой он держал меня за руку, другую положил мне на талию. Глядя мне в глаза, он начал раскачиваться под музыку. И делал он это чертовски хорошо. Он чувствовал ритм, добавлял немного вольности, чтобы танец отличался от котильона семиклассников, и достаточно самоконтроля, чтобы танец не напоминал о разгульной ночи на улице Бурбон.
Не знаю, сколько звучала песня, наверное, не больше трех-четырех минут. Но когда я положила голову ему на грудь, и он обнял меня, хотелось, чтобы эта песня никогда не заканчивалась. Его руки оградили меня от всего в мире.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хлоя Нейл - Завеса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

