`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва

Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва

1 ... 46 47 48 49 50 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бронуин как-то по особому повела бровью и ответила, подпустив в голос таинственности.

— Как раз мне разница есть. Ты же знаешь, что если бы не ваш дурацкий договор, он бы давно женился на другой.

— И, разумеется, это была бы ты, — раздраженно ответила я и соображала как в ближайшее время избегать общества этой самой сестры.

Бронуин сделала жест рукой, говорящий о том, что это даже не обсуждается.

— Если ты и это забыла, — проговорила она, — то ты сама предложила мне переключить его внимание на меня, и мне это удалось. Он, как и любой другой мужчина, нуждается в любви и ласке. Это было не трудно.

Я представила их вместе и у меня зашумело в ушах. Мне хотелось оттаскать саму себя за волосы, хотя это и было глупо.

— Значит так, Бронуин. Не знаю, что там за делишки были у нас с тобой раньше, но теперь я совершенно другой человек. Чарльз дорог мне и я хочу выйти за него. Всё остальное в прошлом и не имеет значения, — однако голос у меня дрогнул и она это заметила.

— Шарлотта, сестричка, ты очень сильно заблуждаешься, стоит мне рассказать милому Чарльзу кое-что, он и думать о тебе не захочет. И тут я окажусь рядом с ним, как и в прошлый раз.

Я поняла, что если она затянет меня сейчас в конфликт, то ей будет проще справиться со мной — судя по всему это была привычная ей среда, в отличии от меня. Я встала.

— У меня есть дела, так что располагайся, увидимся позднее.

И пошла прочь от неё. Дела у меня, конечно, были, но заниматься ими я сейчас не могла. Поэтому пошла в свои покои немного успокоиться. Эта драная кошка всё-таки добилась своего — я никак не могла выбросить из головы картинку, на которой они с Чарльзом были вместе. А что, ничего удивительного — Шарлотта вела себя с ним, как законченная стерва, почему бы ему было не забыться в объятиях льнущей к нему Бронуин.

Я была вынуждена признать, что назвав её драной кошкой, я сильно покривила душой — она была очень привлекательна. В чем-то мы с ней были даже похожи — молочно-белая кожа и синие глаза.

Навстречу мне попался Олсен. Поклонившись, он собирался пройти мимо.

— Подожди, — схватила я его за руку.

— Слушаю вас, госпожа.

— Скажи мне, можно эту гадюку выставить вон?

Олсен округлил глаза.

— Госпожа, вы же всегда были рады её приезду. Леди Бронуин часто бывает здесь, может и по несколько недель жить.

Я застонала, привалившись к стене.

— Но вы, разумеется, можете поступать, как вам будет угодно. И отказать ей от дома тоже.

— Ладно, Олсен, иди, я подумаю.

Как там было? Держи друзей близко, а врагов еще ближе? Пусть живёт пока, решила я. Дождусь приезда Чарльза и пусть эта гадина вываливает всё, что считает нужным. По-крайней мере я буду к этому готова. А вот если я её выгоню — я не буду знать, в какой момент она укусит.

Нужно будет помириться с ней и выведать как можно больше информации. Почувствовав себя крутым стратегом, я немного успокоилась и повеселела.

Глава 25

Все последующие дни я старалась не сталкиваться с Бронуин до ужина. Проводив Алана, я занималась пекарней и остальными делами, изучала с помощью Олсена свои владения и даже несколько раз объезжала деревню, посещая кузницу, мельницу и местный рыночек.

Мельница с кузней работали исправно. Особенно был доволен мельник — с моим возвращением работы у него прибавилось.

А вот рынок мне захотелось как-то расширить, потому что пока это был вытоптанный неровный участок, к которому сходились несколько дорог.

Хорошо бы сделать здесь точку от пекарни, построить навесы, хотя бы самые простые — но насколько было бы комфортней людям укрыться от солнца и дождя.

Я поделилась соображениями с Олсеном.

— Госпожа, да такого ни в одной деревне нет. Только в городах.

— Олсен, но ведь ничего сложного в этом нет, — улыбнулась я. — Это же элементарные условия.

Олсен покачал головой.

— Леди Шарлотта, другие хозяева не стали бы тратить на это деньги, наоборот… — он поколебался, — многие боятся бунтов, потому что крестьянам тяжело живётся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Олсен, — твердо сказала я, — такого я не допущу никогда. Хлеб в домах будет. А если вдруг, не дай Бог, случится какая-нибудь беда с урожаем — мы найдём, где купить зерно.

— Госпожа, Бог миловал — в наших краях климат мягкий, на моей памяти урожай не погибал никогда.

— Тогда нам будет еще проще, — улыбнулась я, щурясь на осеннем солнышке.

Мы ехали вдоль полей, которые уже были почти полностью убраны. За полями желтел лес. А еще дальше — скалистые, суровые на вид горы.

— Олсен, а в какой стороне живёт герцог Корнуолл?

Управляющий молча показал рукой, а я устремила свой взгляд туда, куда он показал.

— Очень вы его ждёте, госпожа. Раньше и слышать о его приезде не хотели.

Я поморщилась. Напоминания о прежней Шарлотте не добавляли мне настроения. Всё время хотелось оправдываться за своё прошлое поведение. О котором мне не забывала напоминать Бронуин.

Каждый вечер встречаясь c ней за ужином, я вела расспросы — что же между нами были за секреты и какие отношения связывали их с Чарльзом.

Не так явно, конечно, а завуалированно. Впрочем, собеседница моя отличалась словоохотливостью, когда поняла, что меня можно в прямом смысле слова грузить. И я очень старалась понять — что являлось правдой, а что было выдумано на ходу. Судя по её рассказам, герцог только и мечтал расторгнуть королевский договор.

— Шарлотта, — торопясь убедить меня говорила она, — у нас с тобой был целый план. Конечно, никто не мог предположить, что твоё похищение обернётся так ужасно для тебя. Но мы же не могли предположить, что разбойники в самом деле решат получить за тебя выкуп и обратятся к Чарльзу.

Я откинулась на спинку скамьи, едва сумев сдержать вопль изумления. Неужели Шарлотта с этой своей сестричкой сами организовали похищение, чтобы одна могла избавиться от жениха, а другая смогла его заполучить?

— Бронуин, прости, но как-то мне не верится. Как моё похищение помогло бы расторгнуть договор? И кто вообще договаривался с этими бандитами?

— Шарлотта, один из моих людей всё организовал, ничего лишнего мы не знали.

Я взорвалась.

— Если всё это правда, то я была безмозглой курицей, каковой сейчас не являюсь! Но мне кажется, что всё это ты попросту насочиняла!

Бронуин на мой выпад не отреагировала.

— Я никак не смогу тебя убедить, поэтому надеюсь ты всё вспомнишь сама.

Я выдохнула. Вопросы у меня еще оставались.

— Скажи, отношения с Чарльзом…у вас они правда были? Они начались, когда меня уже похитили? Насколько серьёзными они были?

Сестрица довольно улыбнулась, удостоверившись в том, что цель её достигнута и я попалась на крючок.

— Милая, со временем получишь ответы на все свои вопросы, — и она откусила кусок булочки, предварительно намазав её маслом, — но какой мне смысл тебя обманывать? Мы всегда были заодно. Надеюсь, когда приедет Чарльз, ты всё вспомнишь.

Я понимала, что ничего вспомнить не смогу, это было невозможно. Часть рассказа Бронуин о похищении казалась мне слишком сказочной. Чтобы две благородные леди связались с какими-то отпетыми разбойниками? Маловероятно. А вот то, что у Чарльза был роман с моей прожженой родственницей — вполне возможно.

Герцог должен был приехать со дня на день и я с нетерпением ждала его. Мне казалось, что его приезд расставить все точки в этой мутной истории.

И, наконец, этот день настал. Утром служанка разбудила меня с новостью, что герцог Корнуолл вернулся.

Я так ждала этого момента, а тут вдруг меня одолел страх. Я боялась не того, что узнаю, а неизвестности. Одевшись, я спустилась вниз. Мне доложили, что герцог прошел в свои покои, чтобы помыться и переодеться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Накройте завтрак, — рассеянно распорядилась я. Чарльз и Бронуин вошли в зал почти одновременно с разных входов.

Очевидно, он не ожидал её увидеть и на его лице проступила растерянность. Я могла бы предположить, что с моим возвращением Чарльз забыл о ней напрочь.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)