Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди

Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди

Читать книгу Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди, Лена Хейди . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы.
Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - Лена Хейди
Название: Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ)
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 3
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) читать книгу онлайн

Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка (СИ) - читать онлайн , автор Лена Хейди

Ледяной дракон не знает слабости и любви. Это идеальный страж для запертых в кристаллах сущностей из Чёрной долины. Но в его постель свалилась я – попаданка Арина Морозова. Теперь, как порядочное чудовище, этот тип обязан на мне жениться. И моего мнения тут никто не спрашивает. А сразу после свадьбы он сослал меня в свой заброшенный замок. Но ничего страшного! Обоснуюсь там и наведу уют твёрдой женской рукой. А то, что я выпустила из кристалла одну сущность – фейского принца – ну упс, случайно вышло. Что значит я его истинная пара? И зачем ко мне повадился летать мой супруг? 

В тексте есть: бытовое фэнтези, неунывающая попаданка, красавица и чудовище, обустройство замка, суровый дракон, фейский принц, юмор, ХЭ

1 ... 45 46 47 48 49 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
– в очередной раз закупился продуктами.

Моя персональная армия составляла уже семьсот воинов, и им нужно было подкрепиться перед решающей битвой.

Утром успел освободить ещё сотню.

Конечно, восемьсот боевых магов – это не так много, как хотелось бы. Но на нашей стороне были фактор неожиданности, отчаянная смелость на грани лёгкого безумия и одна злющая мантикора, которая желала поскорее увидеть свою супругу и могла легко порвать целый полк.

Самое главное – нужно было справиться с гвардейцами во дворце. А королевская армия сейчас, как обычно, расслаблялась в казармах.

Распределил бойцов на 20 взводов, в каждом из которых было от тридцати до тридцати пяти воинов. Выбрал в каждом взводе самого опытного и сильного мага, назначил его командиром.

Затем собрал командиров в одной из гостиных, устроил совещание. Быстро нарисовал карту дворца по памяти. Выработали чёткую тактику и стратегию боевых действий.

Нужно было нейтрализовать не только Лже-Грегори, но и ключевых министров. Особенно генерала Луисдорфа.

Переместить свою армию боевых магов во дворец нужно было порталом, но для этого требовалось нейтрализовать артефакты, которые глушили портальные переходы в целях дворцовой безопасности. Взял эту задачу на себя.

Выдвинулся во дворец своим ходом, когда день уже плавно переходил к вечеру.

А в Цитадели оставил за главного своего помощника Ивара Нортона, который успел заслужить моё доверие. Его все слушались беспрекословно.

Я стану королём ещё до заката.

Обратный отсчёт до того момента, как я займу трон, начался...

Глава 61. Король

Габриэль

– Ты рано, – удивился при виде меня Лже-Грегори, лениво разлёгшийся на смятой тахте. – Я ожидал тебя ближе к полуночи, как обычно.

– Что, не успели приготовить салат? – не удержался я от иронии.

– Не волнуйся: ради тебя мои повара сделают любое блюдо в самые короткие сроки, – произнёс он елейным тоном и поднялся на ноги. – Где завещание?

Я молча достал из нагрудного кармана конверт с документом и протянул ему.

С горящими глазами вампир достал бумагу, небрежно отбросив конверт в сторону и принялся зачитывать:

– Я, ледяной дракон, герцог Габриэль Тардион, Страж Цитадели, родной племянник почившего короля Джона Мудрого, в здравом уме и твёрдой памяти заявляю свои законные права на трон Дракардии. Да будет мне свидетелем вся магия этого мира.

Под конец он аж закашлялся и уставился на меня округлившимися глазами:

– Это шутка такая, Риэль? Это что за бред?

– Это суровая правда, – парировал я с самым невозмутимым видом.

– Фейское проклятие повредило твой разум. Начался распад личности, – пришёл он к выводу и с досадой поморщился: – Как же это не вовремя... Что ж, я хотел этого избежать, но ты не оставил мне выхода: я вынужден заключить тебя под стражу. Не волнуйся: о твоей жене я позабочусь.

Вот зря он про Арину упомянул.

За моей спиной тут же взметнулись мантикорские крылья.

– Ты мой подданный! Ты приносил мне магическую клятву верности, Габриэль, – попятился вампир. – И если убьёшь меня – тут же сдохнешь сам! И вообще, в моих венах королевская магия, я сильнее тебя! И я твой кузен, твоя семья, вспомни об этом!

– Грегори был моей семьёй. Но ты – не он, – холодно парировал я, надвигаясь на вампира. – Ты просто самозванец в МОЕЙ короне. Верно, Рори?

– Как ты узнал? – зашипел он на меня, преображаясь.

Он вошёл в частичную трансформацию: за спиной взметнулись чёрные крылья, а лицо перекосилось. Изо рта теперь торчали длинные жутковатые вампирские клыки, а радужка глаз окрасилась мутно-жёлтым цветом.

– Стража! – завопил он визгливо, как истеричная старуха.

Я ждал этого момента. И подготовился заранее: перед тем, как войти в покои короля, я обернулся мантикорой и от души порычал на четырёх охранников. Тихо, но грозно и яростно. В лучших мантикорских традициях. Дико их напугал и, можно сказать, сломал им психику. А потом обрёл обычный вид и вошёл в личные покои короля.

Так что сейчас в комнату ввалились не бравые солдаты, а перепуганные до белизны суслики.

– Схватить его! – взвизгнул Рори.

Те затряслись от страха и сделали вид, что выдвинулись в мою сторону. А на самом деле медленно зашевелились вдоль стены в неизвестном направлении.

Видя, что его охрана откровенно паникует, вампир повернулся ко мне.

– Остановись, Габриэль! Вспомни о своей клятве верности королю! – он запустил в меня стулом. Я увернулся.

– Я клялся Грегори. А ты – самозванец Рори, – парировал я.

Глаза охранников стали квадратными.

– Ты один! Тебя казнят как убийцу короля! Трон займёт генерал Луисдорф, он командует целой армией! – выкрикнул новый аргумент вампир.

Он зажёг на ладони большой файрбол, чтобы запустить им в меня, но внезапно покачнулся, рухнул на спину и забился в судорогах с выпученными глазами. Огненный шар в его руке моментально погас.

– Что ты со мной сделал, гадёныш? – прохрипел он.

– Бумага, которую ты вытащил из конверта, была пропитана соком ядовитой травы циркутты. Она особенно пагубно действует на вампиров, – невозмутимо пояснил я. – Это тебя не убьёт, но надолго парализует. Это мой ответ на твои салатики и свадебный кубок, Рори. Ты подсыпал мне в еду разную магическую дрянь. Считай это взаимной любезностью.

Обернувшись к одному из охранников, я властно приказал:

– Ты! Сними с него корону и дай мне!

И для убедительности нетерпеливо тряхнул мантикорскими крыльями.

Трясущийся гвардеец не посмел ослушаться. Больше того – он самолично водрузил корону мне на голову, отвесил мне поклон и на всякий случай отскочил к стене.

Остальные трое охранников тоже мне поклонились, признавая мою власть. Видимо, прониклись фразой про самозванца.

Я был рад, что мне не придётся их калечить.

– Ты об этом пожалеешь, гадёныш! – хрипел Рори, извиваясь на полу. – Я казню всех, кто посмеет встать на твою сторону!

У охранников нервно дёрнулся кадык.

– Палачей не хватит, – снисходительно улыбнулся я.

Магический перстень на моей руке резко потеплел, давая понять, что он наконец-то завершил свою миссию: сжёг все артефакты, которые глушили портальные переходы во дворце.

Теперь пришло время призвать сюда свою армию.

Махнув рукой, перед глазами изумлённого вампира активировал портальную арку, из которой по двое и по трое начали выпрыгивать боевые маги. Рядом – ещё одну. И ещё. Восемьсот бойцов чётко и быстро заняли все ключевые позиции во дворце, потом на околодворцовой территории

1 ... 45 46 47 48 49 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)