Сломанное отражение - Ирина Игоревна Голунцова
— Тот, кого я надеялся никогда не увидеть.
— Значит, имеешь понятие о нашем враге?
— По слухам.
— Они атакуют нас или как?..
Очередной толчок, подчеркнутый неожиданно завывшей тревогой — еще более мощной, — послужил лучшим ответом. Невольно вжав шею в плечи, как если бы ожидая удара по голове, я расслышала странный шум — довольно подозрительное замечание, соглашусь, но его эхо доносилось откуда-то издалека.
— Ты чувствуешь? — Спросила я.
— Нет, — жестко сообщил Хеймдал. — Я вижу. Они прорвались.
Сорвав с пояса меч, мужчина освободил его от ножен, и люди расступились перед ним, как перед обжигающей волной магмы.
— Они прорываются с двух сторон, — подметила я, — с верхней и нижней палуб, и Тор с Локи там… разделились. Но Локи с кем-то сильным… та женщина.
— Валькирия.
От упоминания валькирии меня будто ударило током — перед глазами вспыхнул образ высокой женщины с тяжелыми медными волосами и накидкой из соколиных перьев. Фрейя. Мама…
— Где они? — Нетерпеливо уточнил Хеймдал.
— Она с Локи на нижней палубе, Тор пошел на верхнюю.
— Тогда я помогу Тору, а ты помоги людям эвакуироваться. Дальше по коридору, — указал он на широкий проход, — будет отсек со спасательными капсулами. Хватит не на всех, — уже тише добавил мужчина, — первыми дети и женщины.
— Поняла… — несколько растерянно отметила я, — а у тебя… случаем нет никакого оружия?
— У тебя есть он, — с хитрой ухмылкой добавил Хеймдал, уколов Фенрира прожигающим взглядом янтарных глаз. — Я вижу все, не забывай.
Еще бы. Здесь есть хоть кто-то, для кого я оставалась загадкой? Ах да, я сама.
— Внимание! — Отвернувшись от мужчины, помчавшегося навстречу битве, я направилась к спасительному коридору. Помня, что творит шанс на спасение с перепуганными людьми, я постаралась снизить до минимума панику в их душах. Голова закружилась, но это ничто. — Первыми идут женщины и дети. Мы направляемся к спасательным капсулам. Идем быстро, но не толкаемся. Все успеют выбраться, я об этом позабочусь.
Ложь легко слетала с языка, как заученное стихотворение, или же привычка. В Щ.И.Т-е учили тактике обмана, управлять голосом, и поначалу применять на практике приобретенные знания мешала совесть. Потом стало легче, а сейчас…
— Вперед!
Повторять дважды не пришлось, люди хлынули в коридор быстрым ручьем, едва не снося меня с ног — я ощущала себя наездником, едва удерживающим за вожжи безумных скакунов.
Корабль трещал по швам, его разрывал на части не только людской страх, но и вспыхивающие очаги сражений. Один за другим, по всем уровням — словно болезнь, атакующая клетки живого организма. Узкий коридор отсека со спасательными капсулами едва выдерживал натиск толпы, люди в ужасе стремились покинуть идущий ко дну корабль, и мне с трудом удавалось воззвать к совести у мужчин — многие отталкивали женщин и детей, стремясь к свободе.
Проглатывая по четыре человека, капсулы с шипением освобождались от стыковочных захватов и устремлялись по тоннелям к бесконечному космосу. Пришлось залезть на тонкие перила и осматривать беженцев сверху, чтобы удерживать ситуацию под относительным контролем; Фенрир сидел рядом.
Корабль тряхнуло, я едва не слетела вниз, но удержалась за тонкую перегородку стен и прислушалась. В корабль будто вонзили шприц с ядреной кислотой, которая принялась с невероятной скоростью распространяться по палубам. Энергия чужеродных душ бурлила у меня над головой, возможно, двумя уровнями выше. Это не к добру.
Людей стало меньше, человек пятнадцать взбирались на второй уровень к ряду капсул. Всем не удастся выбраться, говорил Хеймдалл, но передо мной предстала иная картина — осталось чуть меньше трети спасательных шлюпок: либо страж радужного моста ошибся, либо половина асгардцев осталась на корабле. Второй вариант определенно подходил под описание ситуации, я ощущала бесконечный хаос и панику на палубах вокруг, огоньки жизни угасали секунда за секундой.
Металлический грохот прозвучал под потолком, вынудив людей воскликнуть и припасть к полу. Я едва удержалась на тонких перилах, оцарапав руку о края дырочек на стене, и тем не менее удержалась. Затаила дыхание и в напряжении прислушалась к дребезжащим трубам.
Секундное затишье, длящееся целую вечность, оборвалось грохотом, когда из вентиляционной шахты вылетело существо. Люди с криками бросились к капсулам, пока я отчаянно боролась с мыслью: как такая огромная тварь поместилась в вентиляционном проходе. Под два метра роста, с широкими плечам и четырьмя верхними конечностями.
Меня одолел шок, ноги задрожали, и я едва не потеряла равновесие, однако в чувство меня привел Фенрир. Не лучшим образом.
— Фен… стой, глупая псина!
Но «глупая псина» и не думала меня слушать, с рыком помчавшись на монстра. Я не успела удержать волка, и в ужасе наблюдала, как он бежит на противника в тщетных попытках одержать победу. Он чертов адский пес, но не с золотым же ошейником, сдерживающим его мощь! Да и если бы удалось снять артефакт, у Фенрира не было бы пространства для маневра, он занял бы треть или четверть этого помещения.
С грозным рыком волк набросился на монстра, вцепившись ему в руку острыми клыками. Пришелец взвыл, но одним резким движением отбросил Фенрира к стене, как баскетбольный мяч. Удар был такой сильный, что у меня невольно вырвался всхлип, я закрыла рот рукой и в ужасе наблюдала за картиной.
Я не понимала, почему мне было настолько страшно. Слабость тела можно списать на сон длинною в шесть лет, однако он должен был укрепить мою психику, придать уверенность, восстановить, а не сделать уязвимой. Я не восстановила мощь способностей Сигюн, — они словно иссякали час за часом, — и не чувствовала себя такой же сильной и быстрой, как Астрид. Я не бог и не агент Щ.И.Т-а… так кто же я теперь?
— Эй! — Закричала я, отвлекая монстра от волка и последней группы людей, забивающейся в спасательную капсулу. — Да, ты, сучка страшная, сюда!
Спрыгнув с перил, я принялась медленно отступать к выходу, продолжая махать руками. Инопланетное существо озлобленно зарычало, двинувшись на меня горой мышц и злости.
Собрав все оставшиеся силы, я впилась невидимыми пальцами в его душу и едва не закричала от боли — меня обожгло переполняемой животной яростью. Это было все равно, что хватать голыми руками раскаленную сковороду. Мне стоило бросить затею, бежать прочь и не оглядываться, надеяться, что тело окажется крепче духа. Но я не могла, продолжала бороться, хотя понимала — мне не справиться. Почему мне не справиться? Почему я оказалась не в силах побороть одно создание, когда по пробуждении остановила целую толпу?
— Пригнись!
Отреагировала я запоздало, подумав, что оклик раздался у меня в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломанное отражение - Ирина Игоревна Голунцова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

