Вайлет. Изменчивыми тропами - Юлия Арниева
– А Рей не в опасности? Его королева не… – не смогла произнести жуткое слово, которым сейчас страшат в каждом городке.
– Рейнард не бывает во дворце, – проговорил муж, криво усмехнувшись, – для всех он прожигатель жизни, тот, кто тратит наследство своего деда. На самом деле, Рей отличный стратег, и его люди, те, о ком не любят говорить в домах знати – везде. И я удивлён, что его ищейки до сих пор не разыскали меня или тебя.
– Ты же официально мёртв, как, впрочем, и я, – напомнила мужчине, пнув ногой, попавшийся на пути небольшой камешек, добавила, – до Вистерии три дня пути, если нам удастся незаметно пройти главные ворота, то по городу я нас проведу.
– Хм… опять секреты, – широко улыбнулся муж, бодро шагая по дороге, подопнул мой, укатившийся в его сторону, камень.
– Пришлось поплутать немного, чтобы не попасть в лапы ищеек её величества, – проговорила, принимая пас, снова пнула камешек его высочеству.
– Занятная забава, – усмехнулся мужчина, пиная мне его обратно.
– В нашем мире эта игра называется – футбол. Правда, пинают не камень, конечно же, а мяч. Две команды, забивают его в ворота противника. Только не спрашивай о правилах, я даже никогда не была фанатом этой игры, но, как и все, неоднократно видела её небольшие части.
– Какие игры у вас ещё есть?
– Ооо… их полно, есть зимние, летние. А ещё водные, на песке, поле, – принялась перечислять, украдкой поглядывая на мужа, брови которого поднимались все выше от удивления, – точно, ещё игра со шваброй есть, но я не помню, как она называется. Довольно забавная, двое игроков протирают пол перед ползущей кеглей, кажется, побеждал тот, у кого эта кегля дальше всего укатится.
– В твоём мире невероятное количество игр, – задумчиво пробормотал мужчина, чуть помедлив, добавил, – можно несколько организовать и в мире Скайдор.
– Только правила придётся придумывать самим, я как в известном фильме: «тут помню, тут не помню», – хмыкнула, наверное, слишком сильно пнув камень, который отскочив от ещё одного, улетел в высокую траву.
Идти вот так по дороге, вдоль редких раскидистых деревьев, густых кустарников и бесконечных полей, греясь под лучами тёплого солнышка, было замечательно. Стараясь не думать о том, что нас ждёт в Вистерии, я без умолку рассказывала о своём мире, время от времени разъясняя Кеннету непонятные ему слова. И не знаю как, но наш разговор плавно перетёк в то время, когда я встретила ту странную бабульку.
– Хм… есть в Ирвелии легенда о страннице, – задумчиво протянул мужчина, уводя меня с дороги в тенёк под большое разлапистое дерево, – к сожалению, я в детстве не особо слушал свою тётушку, та часто рассказывала небылицы. Но вроде как эта странница приходит лишь к тем, кто её звал. Всегда в обличии старухи, и одаривает просителя вещью, которая приведёт его к своей судьбе.
– Не припоминаю, чтобы я её звала, – буркнула, устраиваясь на траву, прежде проверив место на наличие муравейника.
– Неосознанно ты, скорее всего, мечтала встретить меня, – лукаво улыбнулся муж, достав из моего мешка пирог, – вот она и привела тебя ко мне.
– Самомнение у тебя, – фыркнула, принимая пирог и бутыль с отваром, – но пусть будет так и спасибо тебе… мне стало чуточку легче.
– Я всегда выполняю свои обещания, – загадочно проговорил Кеннет, вдруг резко обернулся, приложив палец к губам призывая к тишине, прислушался, вскоре проговорил, – лошади… много, и они спешат.
– Ничего не слышу, – прошептала, вглядываясь вдаль, но, кроме полей, редких деревьев и скрывающейся за горизонтом дороги, больше ничего не увидела.
– Они уже совсем рядом…
– Давай лучше уйдём подальше от дороги, – произнесла, поднимая свой мешок с земли, предложила, – можно укрыться в поле за колосьями.
– Да, так будет луч… Нееет!
– Всё? – удивлённо прошептала, с недоумением взирая на искажённое яростью лицо мужа. На краю сознания отметила, что это было совсем не больно. Ощутимый удар, будто меня кто-то с силой толкнул, резкий укол и неприятное пощипывание. Сползая по стволу дерева, слушая на краю сознания оглушающий, яростный, полный боли рёв раненого зверя, жмурясь от ослепляющего зелёного света, я наконец погрузилась в чёрную вязкую темноту.
Глава 41
Пробуждение было не из приятных. Голова кружилась, тело ватное, в груди, стоило мне только немного шевельнуться, прострелило ужасной болью. Словно сквозь пелену тумана я слышала тихий говор, сердитое бурление воды. От моей одежды невыносимо пахло гарью и, перемешиваясь с ароматом мясной похлёбки, вызывало во мне тошноту. Не открывая глаз, медленно повернула голову в сторону, откуда доносилась тихий разговор, тут же от неожиданности вздрогнула, услышав рядом с собой шорох сухой травы.
– Очнулась Тьянка, – раздался надо мной знакомый и радостный голос, вскоре ещё один, и в голове тотчас зашумело от разом загомонивших людей.
– Тихо! – прикрикнули голосом Лилит, следом раздался ехидный голос Морти, мою голову кто-то осторожно приподнял и ко рту поднесли кружку. С трудом проглатывая тёплую вязкую жидкость, отрешённо думала, что, кажется, я сошла с ума, но вскоре с облегчением выдохнула, услышав голос мужа.
– Тьяна… родная, – мою щеку чуть царапнуло, опаляя горячим дыханием, ко лбу прижались сухие губы, едва слышно прошептали, – Татьяна.
– Кеннет, – невнятно просипела, чуть приоткрыв глаза, тотчас зажмурилась от яркого, ослепительного света, снова погружаясь в темноту.
Следующее пробуждение было менее ужасным. Я лежала на чём-то мягком, на улице было тихо и темно, а тусклый свет от небольшой масляной лампы, озаряя часть угла, подсказал мне, что я нахожусь в помещении. Голова уже так сильно не кружилась, запах гари остался, но был не таким явным. Боль в груди стала менее острой, но слабость в руках и теле не позволила мне даже перевернуться набок. Невидяще пялясь в чёрный потолок, вслушиваясь в ночные звуки, я незаметно для себя уснула.
– Тьянка! Хватит уже валяться! – разбудил меня мелодичный голос Лилит, а мой лоб тут же обожгло чем-то ледяным и влажным, – муж твой весь извёлся, пятую ночь не спит, сидит как верный пёс у порога.
– Лилит? – сиплым голосом пробормотала, чуть приоткрыв глаза, с трудом сфокусировала зрение на склонившейся надо мной девушке.
– Я самая, – хмыкнула жена Морти, быстрым движением провела по моему лицу влажной и холодной тряпкой, спросила, – отвар или воды?
– Воды, – прошептала, попыталась приподнять голову, но с тихим стоном опустилась назад, – мой муж?
– Жив-здоров и страшен! Сейчас позову, вот только… – замялась женщина, отводя свой взгляд в сторону, пробормотала, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вайлет. Изменчивыми тропами - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


