Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес
В следующий миг оно содрогнулось от ужаса. Тени заполняли открытое пространство. Дикие тени метались в отчаянии. Отвращение и страх за них сотрясали меня волнами.
Подобрав юбки, я побежала сквозь тени, пытаясь добраться до коридора в дальнем конце, ведущего в мою комнату. Тьма окружила меня, была все ближе. Я ощущала давление тел, вонь страха.
Зрение пропадало, и я закричала, дыхание застряло в легких.
— Эролас!
* * *
Я проснулась с воплем.
Я лежала в своей кровати. Смотрела на потолок.
Сердце дико билось в груди, но я вдохнула и медленно выдохнула, закрыла глаза на миг. Это был сон. Просто сон…
— Вали! Ты проснулась?
Я села, вес провалился в матрац моей старой кровати. Где я была? Где…? Моя маленькая свеча в глиняной подставке догорела до воскового огарка. Деревянный гребень лежал там, где я и оставила его на столике. Мое платье, чепчик и туфли ждали начала дня.
Я… это…?
Дом.
— Вали! Скорее! Мы опоздаем!
Я открыла рот, пыталась сказать: «Иду, Бриэль!». Слова были на языке, но не вылетели, как бы я ни пыталась.
Хмурясь, я отодвинула одеяло и свесила ноги с края кровати. Стойте… что это? Что было на мне? Не мое простое нижнее платье. Мое тело было в шелковом одеянии, расшитом мерцающими кристаллами. Золотые браслеты с драгоценными камнями были на моих руках от запястья до локтя, и шея была тяжелой от веса ожерелий. Я потянула за них, попыталась убрать, но они стали теснее от моего прикосновения.
— Вали! Вали, где ты? Вали, ты мне нужна! Прошу, Вали!
«Я тут! Я тут! Бриэль! — пыталась закричать я, но ожерелья душили, лишали дыхания, жизни. Я рухнула на подушки, пыталась вырваться. — Бриэль! Я тут!».
Все темнело перед глазами.
Но тьма… была теплой.
Запах, будто пряности и цветущий ночью жасмин, наполнил ноздри. Ощущение силы вокруг меня. Объятия. Забота. Я прильнула к этому ощущению, ладонь невольно сжала что-то. Моя испуганная душа расслабилась, страх отступал.
— Эролас, — прошептала я.
— Я тут, Валера. Я тут.
* * *
Я открыла глаза.
Голубое сияние озаряло комнату, блестело на белом мехе моего покрывала, на прожилках в мраморе моей кровати. Я чуть повернула голову и увидела манекен в углу, на нем все еще было розовое платье с ночи Глорандаля.
Я повернула голову в другую сторону. Неясная фигура сидела в кресле за кругом света от лунного огня. Он был спиной ко мне.
Я моргнула. Разум был сонным. Что случилось? Воспоминания были запутанными, полными теней. Он нашел меня в лабиринте залов и комнат Орикана? Я потеряла сознание?
Он принес меня сюда?
Я опустила взгляд с тревогой. Я лежала на покрывалах, все еще была в старом платье. Не было дорогого шелка или мерцающих кристаллов, оков из браслетов на руках. Я закрыла на миг глаза и услышала, как Бриэль отчаянно звала меня. Это казалось настоящим. И так близко. Всего лишь за дверью.
Но это был лишь сон.
Глубоко вдохнув, я села и посмотрела на комнату. Тень у камина подвинулась, будто он смотрел на меня, хоть я и не знала точно. Я прикусила сухие губы, пытаясь увлажнить их, а потом выскользнула из кровати. Мои босые ноги опустились на пол с тихим стуком. Я обвила себя руками и замерла на пару вдохов, не зная, что делать.
А потом я пересекла комнату и села в свое кресло напротив моего жениха.
— Милорд, — тихо сказала я.
— Миледи, — ответил он.
Я впервые слышала его голос с Глорандаля. Мое сердце предательски задрожало.
Мы сидели какое-то время в тишине. Наконец, я выпрямилась и посмотрела на него.
— Я не пустила никого в дверь, пока тебя не было, — я не знала, почему это было важно, но чувствовала, что так было.
— Знаю. И спасибо.
Я вспомнила убегающие тени.
— Т-твой народ в порядке?
— Пока что.
— Ты уходил им помочь?
— Да.
— Что с ними случилось?
Он не ответил. Ясное дело. Проклятие мешало ему.
Кривясь, я посмотрела на свои ладони на коленях. Вдруг все мои догадки показались глупыми. Одно дело — знать о существовании проклятия. Другое дело — понять, каким близким и опасным оно было.
И я должна его снять? Спасти его и испуганный народ, который я мельком видела в той панике? Это было слишком. От меня просили слишком много. Я не была храброй. Я не была королевой варваров, умеющей биться мечом, готовой броситься в бой. Я не была героиней легенды, умной и хитрой. Я была швеей, и то не считалась такой официально. Мои пальцы были мозолистыми от уколов иглой, и я знала, как закрепить ткань, чтобы польстить фигуре. Как я могла помочь?
Но лорд Димарис не говорил, что ему нужна была воительница или героиня. Ему нужна была жена.
Я медленно подняла взгляд и посмотрела на тьму напротив меня. Пыталась увидеть то, что нельзя было. Я ощущала, как он разглядывал меня. Я должна была что-то сказать. Но что? Разум был затуманен.
Но тело пылало.
Уверенность росла во мне. Но за уверенностью прятался страх.
«Держись за свою честь, пока можешь! Когда ты поддашься, ты узнаешь правду о своем женихе. Темную правду, которую редкие знают».
Я могла верить предупреждениям той странной женщины? Откуда мне было знать? Как можно было доверять этому мужчине или своим чувствам? Он похитил меня. Остальное — доброта, вежливость, попытки порадовать меня — разве имело значение в такой ужасной ситуации? Он говорил, что у него были свои причины, но как я могла верить? Это все могло быть частью игры, чтобы заманить меня в постель.
Он мог быть монстром, как и говорила незнакомка.
И все же…
Я резко встала. Колени дрожали, меня мутило от ощущения, которое я не могла назвать. Жуткое и пьянящее ощущение.
Я сделаю это? Мне хватит смелости?
— Эролас, — тихо сказала я.
Я ощутила его взгляд, пристальное внимание.
— Валера, — ответил он.
Его голос был низким, грубым, но я заметила слабую дрожь. Невидимая связь между нами будто искрилась, и я почти могла ее видеть, пылающую нить.
— Можно… — я опустила голову, сжала кулаки. Я как-то должна была найти смелость заговорить, выпустить слова изо рта. — Можно тебя коснуться?
Он долго не отвечал. Я боялась, что утону в тишине. Лунный огонь трещал в камине, тускнел. Тени вокруг нас сгущались, темнели, и я была почти слепой.
Наконец, он сказал:
— Да.
Я передвигала ноги одну за другой, приближаясь к
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


