`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Два жениха и один под кроватью (СИ) - Ли Марина

Два жениха и один под кроватью (СИ) - Ли Марина

1 ... 45 46 47 48 49 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вас приглашают в императорскую ложу.

Я похолодела от испуга и затравленно посмотрела напротив. Монарх, сидел в своём кресле и, рассеянно улыбаясь, слушал, о чём ему нашёптывала герцогиня Норвиль. О чём?!

— Меня? — Бред торопливо поднялся, а я даже не удивилась, когда распорядитель уточнил:

— С сестрой.

Один плюс. От таких новостей с баронессой едва не приключился удар. Кто знает, может малышка Лиззи ещё и окажется среди моих студентов.

За дверью брат взял меня за руку и крепко сжал пальцы, пытаясь то ли поддержать меня, то ли успокоить. То ли хотел что-то мне передать, но я, к сожалению, не понимала, что именно. Под конвоем из капельдинера и распорядителя мы дошли да входа в коридор, в конце которого располагалась ложа Императора, и только тут нас с братом оставили наедине.

— Всё будет хорошо, — шепнул он мне.

До сегодняшнего вечера Императора мне доводилось видеть только на дагеротипах да золотых монетах, но я бы его и без этого узнала с первого взгляда. Он сидел, откинувшись на высокую спинку кресла и, положив подбородок на кулак согнутой в локте руки вслушивался в слова одной из своих дочерей. На породистом лице блуждала рассеянная улыбка, взгляд мечтательный, поза расслабленная… И вместе с тем или даже несмотря на это мужчина излучал такую мощную энергетику, что я невольно склонила голову и присела в глубоком реверансе, чувствуя, как дрожат коленки.

— Аллареи… — растягивая гласные, протянул Лаклан Освободитель и замолчал. Что бы это могло значить? Это хороший знак или плохой?

Исподтишка, не поднимая головы, я постаралась оглядеться. Эта ложа уступала в размерах той, где мы с Бредом были до сего момента, однако из-за малого количества людей возникала иллюзия большего простора.

— Ваше приглашение честь для нас, — на выдохе произнёс рядом со мной Бред, а я вскинула глаза и вымученно улыбнулась.

Кроме монарха в ложе была его супруга, дочери, наследник, герцог и герцогиня Норвиль, бледного вида девица, похожая на гувернантку, и зеленоватый от волнения Даккей.

«А говорил, что к императорскому столу его не зовут», — обиженно подумала я, и боевик, словно почувствовав моё настроение, порывисто вздохнул, как перед прыжком в воду, качнулся вперёд, но затем сжал руки в кулаки и медленно выдохнул. В его взгляде ревела стихия, морские волны яростно пенились и ходили девятым валом, сверкали молнии, а шквальный ветер начисто выметал все мысли из моей бедовой головы.

— Ну что ж. — Голос Императора вернул нас в реальность, и мы, как провинившиеся школяры, смущённо потупились. — Располагайтесь. — Указал на два свободных кресла возле левой стены. — Закуски. Напитки. Ни в чём себе не отказывайте.

Закуски? Напитки? Да я бы даже, умирая с голоду, не смогла впихнуть в себя ни глотка! Монарх тем временем нашёл взглядом кого-то в партере и коротко кивнул. Свет погас, занавес, шурша бархатными складками, отъехал в сторону, и представление продолжилось.

Глава 17

В КОТОРОЙ ГЕРОИНЯ ТАНЦУЕТ НА БАЛУ

Яркие свечи бального зала слепили глаза, пальцы ног устали от новых туфель, а непривычные к жёстким корсетам рёбра чесались так, что впору было выть на луну. Но я не выла. Стоя по левое плечо от герцогини Норвиль я с примёрзшей к губам улыбкой принимала приглашения на танец, скрупулёзно внося их в бальную карту, и танцевала.

Сказать, кем чувствовала я себя в этот вечер, который должен был стать для меня праздничным? Заводной куклой.

Пружина внутри меня жёстко хрустела под одобрительным взглядом второй женщины Империи, тело привычно подстраивалось под заученные с детства фигуры танца, ресницы порхали, губы шевелились, складывая звуки в слова, но…

…но больше всего на свете я мечтала о том, чтобы удрать отсюда в свою комнату в БИА. Послушать ворчание Рогля, принять ванну, заварить чай в котелке для алхимических опытов и, наконец, поговорить с Даккеем.

Но больше всего на свете я хотела, чтобы ничего этого не было. Ни похода в театр, ни баронессы, ни герцогини, ни ложи Императора, ни того, что случилось в ней после того, как занавес опустился и обрадованные хорошим приёмом актёры, выйдя в третий раз на бис, всё же удалились со сцены.

Зрители в партере, неторопливо переговариваясь, потянулись к выходу. Большая часть из них рассядется по своим экипажам и наёмным повозкам, остальные же будут удостоены чести танцевать на балу по случаю именин Наследника.

Увы, своё ближайшее будущее я видела среди последних, хотя видят Предки, всею душой я хотела примкнуть к первым.

Лаклан Освободитель сделал знак рукой, и появившийся из ниоткуда служитель, задёрнул штору, отрезая нас от зрительного зала, и вновь растворился в полумраке. (Мне даже показалось, что он просто прошёл сквозь стену. Что ж, я где-то читала, что Императорский дворец и самые старые здания Аспона прорезаны тайными ходами, как пастуший сыр дырками).

А затем Император посмотрел мне прямо в глаза, и тревожная пружина, что не давала мне покою едва ли не весь вечер, внезапно разжалась, отпуская. То ли от страха, то ли от облегчения — всё же правду говорят о том, что зачастую ожидание наказания хуже самого наказания! — у меня закружилась голова. И я, вставая из кресла, непроизвольно ухватилась за тёплые перила, огораживающие балкон ложи. Бред коротко вздохнул и встал рядом со мной, обхватив пальцами моё запястье и безмолвно подбадривая, успокаивая, сигнализируя, что он рядом и будет рядом до конца, что бы ни случилось.

— Так-так-так. И что тут у нас? — тоном строгого, но справедливого родителя проговорил Император, и коленки у меня задрожали, потому что в тот же миг Императрица, шикнув на дочерей и кивнув сыну, поднялась и, прихватив по пути герцогиню, удалилась из ложи.

«Ну, что он мне сделает, в самом деле? — пыталась я успокоить себя. — Отчитает? Отправит в ссылку? Запретит работать в столице? Во имя магии и Предков! Учебные заведения есть всюду. Как-нибудь проживу…»

Однако мандраж не проходил и я, в поисках поддержки, всё же не выдержала и глянула на Даккея. Он хмурил брови, на бледном лице ярким пятном алели искусанные губы, но, в принципе, боевик выглядел не испуганно, а решительно. Это меня не успокоило, но коленки укрепило.

— Почему мы из слухов узнаём, что лучшая невеста Империи уже почти записала себя в старые девы и прозябает в каком-то замшелом институте? — спросил Император и поджал губы, якобы ожидая ответа. Будто на это что-то можно ответить! Разве что…

— Большая Императорская Академия считается лучшим учебным заведением Аспона, — одеревеневшим голосом напомнила я. — Я горжусь, что мне позволено работать там наставницей.

— Лучше бы вы, леди Алларей, работали чьей-то женой, — скривился Лаклан Освободитель. — А уже в свободное от основной работы время уделяли неучам нашей Империи… Как получилось, что вы не замужем? Мы точно помним, что просватали вас за кого-то из своих поданных… Жаль, запамятовал, за кого именно! Не кажется ли вам, что помолвка несколько затянулась?

— Мне…

— А впрочем, к лучшему. Даже знать не хотим, кто был тем неудачником, который не сумел оценить по достоинству такую завидную невесту. Столько лет тянуть со свадьбой! И чего ради, спрашивается? Лучше не напоминайте нам, кем был этот идиот, а то осерчаем. Мы ему не невесту — драгоценный цветочек, можно сказать, подарили! Лучший в нашем цветнике, видят предки! А он так разбрасываться императорскими дарами? Знать не желаем! — Вновь растянул губы в улыбке, но смотрел на меня цепким, холодным взглядом. Так смотрит хищник на жертву, зная, что бежать ей уже некуда. Потому что я, может быть, и плохо разбиралась в подковёрных играх высшего света и совсем ничего не понимала в интригах, но откровенную угрозу в словах Лаклана Освободителя расслышала прекрасно. — Умница, красавица, с таким магическим потенциалом, что любой род, у кого есть в наличии хотя бы один свободный жених, с руками оторвёт… Вот хотя бы воспитанник нашего брата. Лорд Даккей, что скажете?

1 ... 45 46 47 48 49 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Два жениха и один под кроватью (СИ) - Ли Марина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)