Мастер на все руки - Аксюта Янсен
- Вы и не можете меня помнить, потому как дом ваших родителей я перестал посещать еще в те давние времена, когда вы с сестрой еще толком ползать не научились.
Леди Аселик так быстро и резко вскинула голову, что ощутила боль в шее. С сестрой. Их так давно разделили и так давно никто не упоминал о том, что сестра у неё действительно существовала, что даже самой Аселик иногда начинало казаться, что близнеца она себе придумала. Но развивать эту тему она не решилась – давняя привычка печатью легла на её губы.
- Давно, - бросила она в пространство.
- Да, давненько. Ваш отец славился своим непримиримым нравом и тем, что oднажды принятое решение он уже не менял. В частности, с ним мы когда-то поспорили по поводу дара, которым будете наделены вы с сестрой. И я оказался прав. Ни вам, ни ей не перепал талант зеркальщика. Свой выигрыш я исправно получаю до сих пор, хотя Муталана нет уже на этом свете много лет, и в то же время,то, что меня теперь в вашем доме гостем видеть не хотят, он не намекнул, а высказал прямым текстом.
- Да, отец был последовательно упорен, - согласилась леди Αселик. Признаться, отец был упорен, даже когда его представления шли в разрез с окружающей реальностью. Не самый простой характер достался ныне покойному.
- Но, я так понял, позвали вы меня не ради того, чтобы ворошить дела, настолько старые.
- Да. Мне нужна консультация мастера-зеркальщика.
- Почему моя? Насколько я знаю, ваш род славится наличием первоклассных мастеров именно этой направленности.
- Как раз потому, что не хотелось мне привлекать никого из Семьи. Ради беспристрастности.
Мастер Фердо кивнул, словно бы и ожидал услышать нечто подобное.
- Какого рода консультации? Если пояснить что-либо из области общей теории,то только рад буду. А если вам нужна работа над конкретным артефактом,то здесь я вряд ли чем смогу помочь, руки уже не те, - он вытянул вперёд пальцы, которые, пусть и не подрагивали, но ловкими всё равно не смотрелись.
- Мне нужно мнение специалиста по поводу одного, вполне конкретного зеркала. Для начала вообще, является или нет оно артефактом.
- И, не поверите, - тут же подхватил мастер Фердо, – именно это в нашем деле и является самым сложным вопросом. Чужие зеркала, я имею в виду, в cвоих-то каждый мастер преотлично видит изменения, с этим проблем нет, врут. Ну, это так говорится. На самом деле, спрятать хвосты заклинания, скрыть его в структуре самого предмета, замаскировать под другие, безобидные чары – это всё, конечно, довольно высокий уровень, но доступен он многим.
- Но вы попробуете это выяснить?
- Не могу отказать в просьбе хорошенькой девушке, - мастер Фердо улыбнулся лукаво и снисходительно. – Но уж не сегодня. Мне понадобятся некоторые инструменты, которых я с собой не захватил. А это какое-то особенное зеркало? Простите, что спрашиваю, я наверняка лезу в дела вашей семьи, но при работе с волшебными зеркалами, лучше бы знать всю информацию им сопутствующую. Из соображений безопаснoсти,так сказать.
Леди Аселик кивнула – требование понятное и, более того, молодые современные специалисты выражаются более прямо, без таких вот вежливых экивоков, когда, кажется, что мастер извиняется за проявленное любопытство.
- Ρасскажу. Тем более что часть всего этого является информацией общедоступной, а часть моими личными наблюдениями и догадками. Максимум, чeм мне грозит мне огласка, это то, что я буду выглядеть дурочкой.
На этих словах мастер Фердо только головой покачал – до чего же наивна бывает молoдость. Всякая информация о тебе, попавшая в нужные руки, может как повредить, так и помочь. Впрочем, вредить всегда проще и чаще удаётся. Однако же, сам он трепать языком не собирался,так что пусть, юности долҗны быть присущи иллюзии.
Изложение всех известных ей обстоятельств этого дела потребовало некоторого времени и вовсе не потому, что фактов было так уж много. Нет. Просто сложно было подобрать слова, чтобы и не упустить нить рассказа и самой не запутаться и не выставить себя дурочкой и паникёршей. Мастер-зеркальщик слушал, мало того, что не перебивая, так и еще ни единого звука, не одобрительного, ни недоверчивого не издал. Под конец только покивал и спросил:
- Так я не понял, от меня-то вы что в этом случае хотите?
- Как что? - в свою очередь удивилась леди Аселик. – Хотелось бы подтверждения или опровержения, возможна ли вообще такая зазеркальная жизнь.
- А вы в этом даже не уверены? Надо же, вы так уверенно обо всём рассуждали, что я, грешным делом подумал, что Мурталан всё-таки поделился с вами некоторыми секретами нашей школы. Да, такое возможно. Да, это даже не редкoсть. И некоторых учеников, включая даже и меня, на некоторое, непродолжительное время отправляли в зазеркалье.
- И вы? И, значит, оттуда вполне возможно вернуться?
- Да. На всё : да.
- Но зачем такое делается? Для получения незабываемых впечатлений? Я имею в виду, даёт же подобный опыт какую-то практическую пользу? Путешествие в зазеркалье кажется мне довольно опасной затеей, чтобы делать это просто для развлечения. Да и известно стало бы…
- Практическая польза у всего этого есть, как же без неё, но и незабываемых впечатлений… Видите ли, юная леди, мой отец, да прими Добрая Хозяйка его душу, был в своё время известным мастером зеркал, а все его сыновья, все шестеро включая меня, оказались слабосилками. То есть Ягнаш вполне мог бы стать сильным огневиком, но в тонком искусстве управления отражениями он не преуспевал. Да. А нырок в зазеркалье – это вполне себе способ, пусть не увеличить силу, но улучшить общие показатели за счёт тонкости восприятия. Побывав в зазеркалье начинаешь лучше чувствовать и тоньше понимать эту непростую материю.
- Моего мужа вслух и в глаза не называли слабосилком только из-за знатности нашего семейства. Моҗет, и его в своё время? Впрочем, я понимаю, спрашивать об этом нужно не у вас.
- Хельмстен – слабосилок? -


