Девушки бури и тени - Наташа Нган

Читать книгу Девушки бури и тени - Наташа Нган, Наташа Нган . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Девушки бури и тени - Наташа Нган
Название: Девушки бури и тени
Дата добавления: 2 ноябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Девушки бури и тени читать книгу онлайн

Девушки бури и тени - читать онлайн , автор Наташа Нган

Во второй книге трилогии Леи и Майна, убежав из Сокрытого Дворца, отправляются в опасное путешествие, стремясь заручиться поддержкой самых могущественных кланов Ихары в своей борьбе с Королём Демонов. Никому не дано сказать, что поджидает их на пути.
В завораживающем продолжении бестселлера "Девушки из бумаги и огня" по версии "Нью-Йорк таймс", Леи и Майна спасаются от гнетущей жизни в Сокрытом Дворце, но вскоре узнают, что за свободу приходится платить ужасной ценой. Леи, наивная деревенская девушка, ставшая королевской куртизанкой, теперь известна как Лунная Избранница. Она простолюдинка, которой удалось сделать то, что не удавалось никому другому. Но убийство жестокого Короля Демонов стало не концом плана, а только его началом. Теперь Леи и её возлюбленная Майна должны обойти всё королевство и заручиться поддержкой отдалённых кланов повстанцев. Путешествие становится ещё более рискованным из-за большой награды за голову Леи, а также из-за коварных сомнений, которые угрожают посеять недоверие между ней и Майной. Тем временем формируется коварный заговор с целью подавления восстания, подпитываемый тёмной магией и местью. Добьется ли Леи успеха в своем стремлении свергнуть монархию и защитить свою любовь к Майне, или она станет жертвой зловещей магии, которая стремится уничтожить её возлюбленную?

1 ... 44 45 46 47 48 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
носами в траву и издают свои сладкие лошадиные звуки – тихое фырканье и ржание. Она протягивает мне пригоршню твёрдых лепешек размером с монету. Когда она протягивает их Стреле, та их тут же обнюхивает.

– Их мне дали люди Белого Крыла из караулки, – объясняет она. – В них финики, жареный арахис и немного витаминного порошка, чтобы восстановиться после долгой езды.

Я протягиваю горсть Люне. Она поглощает угощение, несколько раз шмыгнув тёплой мордой. Выпустив влажную струю воздуха, она поднимает нос к моему лицу, как будто я могу что-то скрыть от неё. Я слегка улыбаюсь ей, проводя рукавом по лицу.

– Спасибо, Люна.

– Леи, прости меня, – внезапно говорит Майна, заставляя меня поднять глаза.

– За что?

– За это, – её плечи напряжены. – За всё. Я просто хочу, чтобы ты знала, что мне жаль. Я хочу, чтобы ты была счастлив, а вместо этого ты... видишь подобные вещи.

Она резко двигается в темноте, прохладные руки нащупывают мои, её лицо так близко, что я чувствую её морской запах – этот аромат я помню так хорошо, что могу вызвать его в памяти, как цвет или какую-нибудь детскую мечту, укутываясь в него, как в любимое одеяло.

– Я так люблю тебя, Леи, – шепчет она, – и после всего этого я обещаю, что проведу остаток нашей совместной жизни так, чтобы ты была счастлива. Каждый божий день.

– Кажется, этого придётся ждать ещё долго, – мои глаза блестят.

Майна сжимает мои пальцы, в её голосе снова появляется твёрдость.

– Один клан мы уже привлекли. Остаётся ещё двое, и тогда у нас будет сила, необходимая для свержения двора. Скоро всё закончится.

Я думаю об Аоки. О её семье.

О своей семье.

– Кое у чего нет конца, – говорю я.

И без единого слова — потому что она понимает, что нет слов, которые могли бы это исправить, потому что она понимает, что я говорю правду, что некоторые раны слишком глубоки, чтобы когда-либо зажить, и остаётся просто жить с ними, любить тех, кто рядом, признавать их боль, когда ты касаешься их ран, а затем просто продолжать жить дальше, — Майна притягивает меня к себе. Её руки тёплые и сильные. Я поворачиваюсь к ней щекой, и она кладёт голову на мою, прикасаясь губами к моим волосам.

Мы остаёмся так до тех пор, пока не опускается ночь и не раздаётся голос Нитты:

– Ужин готов!

Мы присоединяемся к остальным у костра. Меррин раздает кружки с чёрным чаем, приправленным мёдом. Я смотрю на пламя – бронзовый свет играет на моём лице, пока чай согревает руки. Хотя хватка зимы не столь сильна так далеко на юге, в Шому, воздух ещё хранит память о льдах и покалывает мне кожу сквозь края пальто.

Шифу Цаэнь прибывает последним.

– Вокруг всё чисто, – объявляет он, с благодарностью принимая горячую кружку, которую протягивает ему Меррин. – Можно сотворить дао, у нас всё готово.

Услышав это, Хиро вскакивает на ноги, но Цаэнь отмахивается от него.

– Это может подождать, Хиро. На многие мили вокруг нет поселений. Сначала как следует подкрепись.

– И выпей чаю – Нитта берёт чайник с огня, наклоняется и наполняет чашку Хиро. – Сахар для тебя полезен.

– Я... не уверен, что это правда, – говорит Цаэнь.

– Ты думаешь о здоровье, Шифу, а это две разные вещи, – Бо поднимает палец. – В большинстве случаев, когда что-то хорошо для тебя, это вредно для здоровья. И вообще, кому нужно это здоровье? Идёт война. Здоровый образ жизни не очень-то поможет нам перед лицом зубов и мечей.

– Вот именно, – Нитта мило улыбается. – Итак, ещё чаю?

Со вздохом поражения Цаэнь протягивает свою кружку.

– О нет… – Меррин мрачнеет.

– Что случилось, пернатый? – Бо бросает на него усталый взгляд.

– Кажется... – Меррин вздрагивает. – Кажется, я согласен в этом с вами двумя.

Брат и сестра-леопарды разражаются смехом. Бо хлопает Меррина по руке:

– Приятное ощущение, не так ли? Наконец-то уступаешь кошачьим взглядам?

Демон-филин откидывает голову назад и приглаживает перья.

– Я бы не спешил с выводами, кот, – фыркает он.

Но он произносит это прозвище с любовью, и когда Бо обращает своё внимание на то, что у нас на ужин, я замечаю, как глаза Меррина задерживаются на нём, в их взгляде есть что-то горячее и любопытное.

После того, как мы заканчиваем есть, Бо достает бутылку саке, украденную из дворца Белых Крыльев. Мы передаём её по кругу, по мере того как опускается ночь, темнота наполняется потрескиванием костра и пением сверчков в траве. Это наша первая ночь в дикой природе, и хотя остальные отдыхают в тепле походного костра, я не могу не вздрагивать при каждом отдалённом зверином звуке. Даже голос ветра, кажется, обретает форму. Я и не подозревала, насколько расслабилась в безопасности Облачного Дворца. Без каких-либо стен я ощущаю безграничное пространство вокруг. В голове крутятся все демоны — в буквальном или ином смысле, — которые могут прятаться в тени. Пока остальные обсуждают планы на завтра, я прижимаю колени к груди и нервно тереблю резинку для волос на запястье.

Я знаю, где ты.

Я слышу эти слова краем уха.

Я оборачиваюсь с бешено колотящимся сердцем. На простирающихся вокруг лугах колышущиеся травинки, освещённые пламенем, становятся густыми, непроницаемо чёрными.

"Его здесь нет", – говорю я себе. Тогда...

Но он здесь может быть. Он ведь жив.

– Всё в порядке? – Майна обнимает меня за талию, притягивая ближе. – Леи, ты вся дрожишь. Может быть, тебе будет теплее в палатке?

– Я в порядке. Мне просто нужно выпить.

Я перегибаюсь через её колени и тянусь к бутылке, которую Бо небрежно сжимает в руке.

Он лишь недовольно протестует.

Я делаю большой глоток. Это приятно, тепло алкоголя ополаскивает внутренности, дурманящее сияние притупляет границы бдительности. Я пью ещё, хотя у меня слезятся глаза и горит горло.

Выражение лица Бо меняется. Я замечаю переход от раздражения к озабоченности. Затем я вскрикиваю, когда бутылка внезапно выскальзывает у меня из рук.

Шифу Цаэнь сердито смотрит на меня и протягивает руку.

Остальные замолчали.

Теперь моя очередь возмущаться.

– Дай допить! – протестую я.

– Я всё видел, – у Цаэня подрагивает челюсть. – Тебе не кажется, что хватит?

Прежде чем я

1 ... 44 45 46 47 48 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)