Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская
— А куда уехала? Давно?
— Так нет, сударь, дня три назад. А куда – кто ж знает?
— Ладно, приятель, спасибо! — Итан наконец вышел из пролетки и повернулся к гостинице.
— Если куда надо будет, зовите, отвезу! — крикнул вслед кучер, но Итан уже не слышал.
Леди Бристоль. Неужели ему повезло? Понятно, почему она уехала – герцог Дерринжер неподходящий сосед для этой леди.
Глубоко погрузившись в свои мысли, мужчина вошел в гостиницу, спросил номер, заказал себе бадью горячей воды, ужин и прачку. Потом поднялся в ничем не примечательную комнатку, дождался прихода служанки, получил ключ от купальни, взял чистое, погрузился в горячую воду и только тогда позволил себе выругаться! Он опоздал! Графиня была тут и вновь сбежала!
А ведь он был прав – она отправилась на побережье, которое неплохо знала.
Что ему стоило приехать на несколько дней раньше? Он ведь собирался повидать герцога, а потом планомерно обшарить те города, в которых бывал адмирал Дэшвуд.
Махнув на все рукой, Итан погрузился в горячую воду до подбородка. Ему придется здесь задержаться. Увидеть герцога, собрать информацию и все же отыскать неуловимую графиню. Вдовствующую графиню. Это, кстати, может стать интересным нюансом. По сути, леди Верден сейчас свободна во всем. И он, Итан Брейди, не может ей приказать вернуться в столицу.
Вдовствующей графине Верден можно предъявить обвинение разве что в проживании под чужим именем. Возможно, придирчивый обвинитель добавит “введение в заблуждение о своей смерти”. Но поскольку выгоды от такого заблуждения графиня не имела, дело кончится штрафом в пользу казны и… назначением леди вдовьей доли, перед тем как состояние Вердена перейдет в руки дальнего родственника.
Вздохнув, Итан покрутил в руках бокал с бренди и обреченно махнул рукой – он сам не знал, зачем ему нужна эта женщина, но он почему-то отчаянно хотел ее найти.
Глава 42
Капитан Брэмс явился на чай в традиционное время – ровно в пять. К этому времени наш новый повар расстарался: приготовил и тминный кекс, и бисквиты, и несколько видов сэндвичей.
Я расслабленно сидела в кресле у огня – день выдался ветреным, и в стекла то и дело бросались ледяные капли по-весеннему холодного дождя.
— Леди Бристоль! — капитан подошел к моей руке, потом обменялся поклонами с Себастьяном.
— Рада видеть вас в добром здравии, капитан, присаживайтесь. Выпейте с нами чашечку чая и расскажите, какой помощи вы от меня ожидаете.
— Буду рад, миледи, если вы плеснете в чай немного рому, — попросил гость, — сегодня на верфях просто отвратительно!
— Верю вам на слово, капитан Брэмс, — сказала я, дотянувшись до припасенного графинчика, — но разве ваша яхта нуждается в ремонте?
— Чистка, миледи, и мелкий ремонт. Но для этого все равно приходится вставать в док.
— Понимаю, — я улыбнулась, потому что действительно понимала. Все эти морские премудрости я выучила еще в детстве. Отец нередко брал меня на верфи, когда маменьке нездоровилось.
Опустошив чашку чая и получив вторую, капитан наконец перешел к своему делу:
— Знаете, миледи, я уже немолод. Нет сил и желания возиться с юной леди, мечтающей о балах и визитах. Хочется семью, уютный дом, возможно, парочку ребятишек…
Я присмотрелась к мужчине. Он крупный, шумный, но добродушный и, кажется, щедрый. Не красавец – его кожа выдублена ветрами, руки напоминают две лопаты, едва отмытые от дегтя, а еще он курит трубку и “употребляет морские термины”, как говаривала моя бабуля про отца. Конечно, юной девушке будет трудно привыкнуть к такому мужчине.
— Капитан, я поняла ваши желания. А теперь расскажите мне, чем вы можете привлечь потенциальную невесту?
Брэмс непонимающе нахмурился.
— У вас есть дом? Средства? Вы готовы взять в жены вдову или старую деву?
Мужчина нахмурился, но обстоятельно ответил:
— Дом у меня есть. Он, правда, запущенный, потому что стоит пустой большую часть года. Там живут старая экономка и дворецкий, оставшиеся мне от родителей. Доход тоже есть. Я готов положить определенную сумму в банк на имя жены, чтобы она могла жить на проценты, пока я в море.
Я одобрительно покивала: капитан – мужчина с понятием!
— Вдова или старая дева – неважно, — решил Брэмс. — Я немолод и понимаю, что свеженькая птичка надоест мне своим щебетанием через сутки. Вот вкусный обед, теплый дом и забота… Это я ценю.
— Что ж, я поняла, капитан. Постараюсь в ближайшее время подобрать вам подходящую кандидатуру. Сколько времени вы будете в порту?
Брэмс покосился на меня и сказал:
— Началась навигация, миледи. Каждый день простоя дорог. Но я задержусь в Лиме на неделю – на ремонт и погрузку.
— Значит, у меня мало времени. Что ж, постараюсь вас не разочаровать. Расскажите мне, капитан, что интересного можно посмотреть в Лиме?
Беседа плавно текла приличные полчаса, и капитан ушел. На смену ему явилась леди Фенвик.
До этого визита я удивлялась – почему капитан не обратился за помощью к тетушке? Активная и общительная дама должна была давно подыскать племяннику хорошую партию. Но разговор с нашей домохозяйкой развеял сомнения.
Леди считала, что капитан должен продать яхту, осесть на берегу и поскорее жениться на одной из “милых леди, дебютировавших в этом сезоне”. Представив рядом юное создание лет семнадцати рядом с сорокалетним “морским волком”, я поклялась себе приложить все усилия, чтобы найти Брэмсу жену по душе.
Именно поэтому я рассказала леди Фенвик, как удачно нашла мужей дочерям лорда Невилла в Форше, и посетовала, что мало знакома с обществом Лима, чтобы и тут устраивать такие радостные события.
Леди воодушевилась и пригласила меня на ужин в кругу своих друзей:
— Я представлю вас своим подругам, леди Бристоль, они будут несказанно рады такому приятному знакомству!
Договорившись о встрече в восемь вечера, хозяйка дома простилась и ушла, а я виновато посмотрела на Себастьяна, сидящего за письменным столом над черновиком своей книги.
— Простите, вам снова придется меня сопровождать.
— Я всегда рад вам помочь, миледи, — тепло улыбнулся он.
— Тогда
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

