Паутина дорог (СИ) - Дана Канра
Возможно, она сумеет растолковать ему это в пути.
Пока за пределами шатра шумел ветер, а Даниэль Виенто раздавал приказы, Дейна поспешно собирала свои вещи в небольшой кожаный мешок. Затея герцога казалась ей невыполнимой или, в лучшем случае очень сложной. В рантеранской столице они будут разительно отличаться от смуглых и скуластых людей с темными узкими глазами, и только чудо поможет, если их не схватят раньше беглецов.
Она положила лепешки и воду, и уже собиралась затянуть тесемки на мешке, как в темноте шатра ярко сверкнуло что-то белое. Это совсем не снег! И не бумага…
Присмотревшись, девушка увидела среди вещей герцога белую жемчужину в золотой оправе. Кольцо, которое она попыталась украсть из его дома, чтобы выполнить условие отца. Тогда у Дейны не получилось, она попалась по глупой случайности, но сейчас, когда Виенто был где-то вдалеке, вещица так и просилось в руки.
Дейна закусила губу, с сомнением глядя на находку. Решение следовало принять быстро, но ведь и она — не сорока-воровка, чтобы хватать маленькие драгоценности. Исцелиться с помощью жемчужины можно и без воровства. Лишь взять в руки, и пожелать, чтобы не немела рука, не болела нога, и самое главное, хорошо видел правый глаз.
Приближающийся скрип тяжелых сапог по снегу, резко донесшийся до слуха Дейны, заставил ее быстро вскочить и отпрянуть в сторону. Жемчужина осталась лежать нетронутой, на оставленном сером плаще герцога, но, когда тот вошел в шатер, кажется, что-то понял. И промолчал.
— Я готова идти, господин Виенто, — негромко произнесла княгиня.
Острый насмешливый взгляд мягко опустился на ее мешок, уже завязанный, но полупустой. Потом Даниэль посмотрел на Дейну, и слегка подобрел.
— У вас провизия, у меня оружие. Идти придется налегке.
— Идти? Не ехать?
— К сожалению.
— Господин герцог, — ее голос звучал тише необходимого, но Дейна была рада тому, что решилась спросить, — а нас не узнают в Рантеране?
Она имела в виду тот давний случай, когда их с Леоном схватили и бросили в местную темницу. Тогда же герцог Виенто незаконно проник в страну, убил нескольких офицеров, одного вельможу и пару стражников, а потом освободил двух шпионов. Вряд ли хан забыл такое оскорбление, даже спустя два с небольшим года.
Размышляя над этим, Дейна бросила косой взгляд на мужчину. Тот был мрачен и хмур.
— Я бы сказал, что на улицах Гритона можно встретить множество людей из Нордении и прочих стран, но я не хочу лгать. Мы там чужаки.
«И что же делать?» — хотела беспомощно спросить Дейна, но вовремя одернула себя и задала совсем другой вопрос:
— Я так понимаю, у нас есть другой план?
— Есть, — в негромком голосе Виенто отдалась легкой хрипотой неловкость. — У богатых дворян в этой стране есть гаремы. Как у мужчин, так и у женщин. Эта традиция тянется из глубины эпох, с первых ханов. Несмотря на любовь и уважение друг к другу, хан и хатин обращают внимание на фаворитов и фавориток из личных гаремов.
От стыда и смущения у Дейны заполыхали щеки, уши, шея; растерянный девичий взгляд метался по сверкающей белизне снега, избегая пытливого взора Виенто. Объяснение отдавало непристойными намеками, о которых девушке было стыдно даже думать. Раньше она хотела отдать свою невинность Леону Лоренцо, пока его не сослали в западную армию, а сейчас и вовсе избегала таких мыслей.
Но Даниэль Виенто смотрел серьезно, ожидая согласия или хотя бы робкого кивка.
И Дейна решила ему довериться, хотя ее душа мелко дрожала от напряжения.
— Хорошо, — произнесла она негромко. — Я помогу вам наказать мерзавцев.
* * *
Добраться до Гритона верхом, не привлекая лишнего внимания, оказалось непростой задачей. Дейне и Даниэлю пришлось переодеться в расшитые халаты с широкими рукавами, затем облачиться в такое же одеяние на меху, обуть причудливой формы сапоги с узкими, изогнутыми носами, и поменять прически.
Герцог особо не старался. Для местных мужчин было достаточно придать особую форму челке, чтобы она казалась пышной. Но Дейна долго пыталась воткнуть в свои мягкие кудри длинные шпильки и деревянные палочки, чтобы хоть отдаленно напоминать одну из молодых рантеранок.
Все это они сделали в придорожной гостинице, купив необходимые вещи и закрывшись в двойной комнате.
— Когда я училась в академии при дворе Хана, то не носила подобный ужас! — пожаловалась Дейна, в пятый раз вернув на место выпавшую палочку.
— Верно, — негромко согласился Даниэль. — Помните, чем это закончилось?
Дейна вздохнула и поджала губы.
Она не верила, что им удастся попасть в гаремы и выявить предателей. Слишком прозорливыми здесь были люди. Это не добрые и наивные норденийцы, готовые за пару огненных искр поверить во что угодно. Только говорить Даниэлю о своих опасениях оказалось слишком поздно, да и он был настроен решительно. В пути Дейна не раз заводила этот разговор, но ее мрачный господин так и не повернул коня.
Наскоро перекусив припасами, они оставили гостиницу и поскакали дальше.
До самых столичных предместий Дейна не сомневалась, что у герцога есть какой-то план, в который он ее не посвящает. Но когда они остановились неподалеку от белого красивого дома, с причудливой красной крышей, девушка невольно засомневалась в этом. Возможно, Даниэль Виенто импровизировал.
— Вы знаете рантеранский, Дейна?
— Нет…
— Я тоже. Без владения языком нас определят куда угодно, только не во дворец.
Дейна судорожно вздохнула, вспоминая темницу. Голые каменные стены, глумливая ухмылка дознавателя, хищный оскал палача, надвигающегося на беззащитную пленницу с острым клинком. Мрак, ужас, безысходность…
Виенто печально проследил за ее встревоженным взглядом.
— В этом доме живут молодые супруги Чэнь.
— Вот как? И чем они нам помогут?
— Хао и Мелинда Чэнь. Рантеранец и норденийка. Они поженились прошлой весной, несмотря на гнев хана, но не угодили в опалу, благодаря его верной службе.
Дейна молча кивнула. Подул холодный ветер и пришлось поправлять проклятые шпильки с палочками. Опять! Озябшие пальцы дрожали, Дейна дышала на них и надеялась, что окажется в тепле раньше, чем произойдет обморожение. В проклятом Рантеране женщины не носили перчатки и прятали руки от ветра в складках одежды. Дурной тон, как назвал это Даниэль, сам то и дело потиравший ладони одну об другую.
— Они определят нас в гарем, — добавил напоследок Виенто, и направил коня в сторону невысоких решетчатых ворот.
— Но с чего вдруг? — угрюмо уточнила
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Паутина дорог (СИ) - Дана Канра, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


