Ведьма для дракона (СИ) - Росса Ольга Геннадьевна


Ведьма для дракона (СИ) читать книгу онлайн
Что делать, если родовое заклятие забросило тебя на далекий остров ведьм, с которого невозможно выбраться? Лина решила узнать поближе своих кровных родственниц, узнать, как они живут, чем занимаются. Но, узнав, об устройстве жизни на острове, девушка решает во что бы то ни стало вернуться в родную Эраллию. И у нее есть несколько планов: выйти замуж за сына вождя белаторов или свергнуть родную тетушку с верховного жречества. А тут еще открылся дар заклинательницы, с которым Лине предстоит разобраться. И помогут ей в этом подсказки, которая оставила ей биологическая мать.
Продолжение книги "Сваха для дракона".
В ответ я непроизвольно засопела. Свекровь до сих пор не приняла выбор сына. Уже пять лет почти прошло, как мы поженились, а ей всё неймется.
— Она переживает только за тебя, — вздохнула я, — Меня же она считает подлой меркантильной ведьмой, которая приворожила её единственного сына.
— Всё образуется, вот увидишь, — Нард улыбнулся. От его улыбки по коже побежали приятные мурашки. — Особенно, когда у нас появятся дети.
— Лучше скажи ей, что я дочь богини, чтобы она не доставала меня, считая меня неровней тебе, — пыталась я отойти от больной темы.
Вот уже второй год мы с Нардом пытаемся зачать малышку, но у нас ничего не выходит. Элдрю говорит, что мы оба здоровы, и в чем проблема он не понимает.
— Ну уж нет, — покачал головой любимый. — Ты же знаешь, я против лишнего внимания к нашей семье. А если мама узнает, что ты полубогиня, то об этом узнает весь свет. Потерпи, пожалуйста. Всё образуется.
Я покачала головой. Усталость и отчаяние накрыли меня. Слезы брызнули из глаз.
— Лина, любимая, — Нард обхватил ладонями моё лицо и поцелуями стер слёзы. — Что с тобой?
— Не знаю, — всхлипывала я. — Вчера я получила письмо от Ниларии. Иллария родила сына недавно. Пишет, вылитый папа. У них уже двое детей.
Муж поднял меня со стула на руки и усадил к себе на колени, обнимая.
— Это здорово, хорошие новости, — гладил меня по спине. — Что нового на Алтории?
— Там всё хорошо, недавно к ним сирешцы приплывали, наладили торговые отношения, — понимаю, муж хочет меня заболтать. — Парочка ведьмочек вышли замуж за сирешцев и уплыли с мужьями.
— Как Нилария относится к тому, что на острове население сократилось почти на треть с тех пор, как остров стал открытым? — его действительно волновали вопросы касающиеся Алтории.
— Нормально, говорит, что рождаемость повысилась, ведьмы чаще видятся с мужьями. Многие остались на родине, так как белаторы постоянно то на учениях, то на сражениях. Всё равно дома их не застать.
— А когда моя божественная тёща посетит нас? Может, она нам подскажет, почему у нас не получается? — его ладонь легла мне на бедро, вырисовывая узоры?
— Не знаю. Я давно не виделась с ней, — снова начала я всхлипывать. — Ты же знаешь, как она занята. И мне неудобно просить её о чём-то.
— Милая, не плачь. Давай я отведу тебя к Элдрю, и он даст тебе что-нибудь успокаивающее.
— Хорошо, только я сама дойду, — чувствовала себя неловко. Расплакалась, как маленькая. Не хочу, чтобы студенты шептались, увидев нас вместе.
— И обещай мне, что возьмешь неделю выходных, — настойчиво повторил муж. — Я подпишу заявление.
— Хорошо, — снова кивнула я.
Вытерев лицо от слёз и немного успокоившись, я вышла из кабинета.
— Ну, вот! — всплеснула руками ундина. — Собственную жену до слёз довёл!
— Это я расстроилась, но не из-за Нарда, — отмахнулась от секретаря и пошла в корпус к целителям. Ундина вслед вздохнула ещё раз.
Элдрю был на месте. Он что-то живо писал в огромной книге, даже не обратил на меня внимание, когда я вошла.
— Привет, что пишешь? — заглянула я сверху в книгу.
— Лина! — выдохнул маг. — Какими судьбами?
— Хотела узнать, как ты справляешься со своей подопечной? — вспомнила я вдруг недавнюю новость.
— Ненавидит меня, — не отрываясь от книги, ответил маг. — Считает меня виновным в смерти отца.
— Но он же был заядлым игроком! — ахнула я. — И проиграл целое состояние. И то имение, что последнее у него осталось, проиграл тебе по собственной вине.
— Лина, я тоже виноват, — не согласился друг. — Надо было ему сразу сказать, что я не собираюсь отбирать последнее, что у него осталось. Тогда бы он не пустил себе пулю в лоб.
— Да, не завидую я тебе, — нервно вздохнула я.
— Колись, зачем на самом деле пришла?
Вот ничего от него не утаишь!
— Налей мне твою суперскую настойку, после которой море по колено, — уселась я на стул напротив стола целителя.
— Лина, что случилось? — тревожно спросил он, отрываясь от работы.
— Нервишки шалят, — пожала я плечами. — Магия не слушается. Сегодня полигон в Рахтаде затопила. А недавно разревелась, когда узнала о скором приезде свекрови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Понятно, — покачал головой маг. — У тебя нервное перенапряжение. Нужно отдохнуть.
— Уже пообещала Нарду взять недельку отдыха.
— Ладно, дам тебе настойку, — маг встал. — Но сначала нужно проверить твоё состояние здоровья. Настойка серьезная и у неё куча противопоказаний.
— Хорошо, сканируй, — я тоже встала.
Элдрю вытянул руки и провел ими на расстоянии от меня, сканируя ауру. Держа дольше в области середины туловища, он нахмурился. Я замерла.
— Что такое? Что-то не так? — заволновалась я.
— Да, — задумался маг, убрав руки в карман. — Позови, пожалуйста, Нарда. Пусть придёт, прямо сейчас.
— Что происходит? — изумленно смотрела я на друга.
— Пожалуйста, позови Нарда, — настойчиво повторил он.
Я прикрыла глаза, сосредотачиваясь на образе мужа.
"Милый, Элдрю просит тебя зайти. Это срочно" — передала я мысленно просьбу.
Не прошло и пары секунд, как в кабинете кафедры открылся портал из которого вышел взволнованный Нард.
— Что-то серьёзное? — тут же спросил он у целителя, а сам кинулся ко мне и крепко обнял сзади, прижимая к себе.
— Ну, как сказать, — пожал плечами Элдрю.
— Не тяни, говори, как есть! — твердо потребовал муж.
— Это всё очень серьёзно, но пройдет через несколько месяцев, — еле сдерживал улыбку целитель.
— Лина чем-то больна? — не выдержал дракон. Я же прикрыла глаза, боясь услышать страшный диагноз.
— Боги, какие вы недогадливые! — воскликнул, смеясь Элдрю. — Лина, ты беременна! Поздравляю!
Я чуть не рухнула на пол, если бы не объятия мужа.
— Что? — недоуменно переспросил Нард.
— Где-то шесть недель. Беременность протекает хорошо. Слёзы и перемена настроения в таком положении норма, — улыбался целитель. — Но это ещё не всё! У вас будет двойня. Мальчик и девочка. Маленькая морская ведьмочка и огненный дракончик. Поэтому, Лина, тебя не слушается магия. Небольшой конфликт между водной и огненной стихией.
— Это не опасно? — взволнованно спросил супруг.
— Нет, для Лины и детей это точно не опасно. А вот для окружающих… — он усмехнулся. — Лина, тебе лучше действительно отдохнуть неделю. Поздравляю вас ещё раз!
— Лина, любимая, — облегченно выдохнул муж, разворачивая к себе лицом. Он смотрел на меня самыми синими глазами во всём мире. А я улыбалась, не зная, что сказать. Да и нужны ли сейчас слова?
Конец




