Очередная попаданка в очередной Магической Академии. Часть 1 (СИ) - Паниотто Алиса
— Я пойду возьму что-то попить, — шепнула я своему спутнику и, шурша своими широкими штанинами, пошла в обход толпы по периметру зала. Скорее всего, Рубериусу все равно пришлось бы меня оставить на какое-то время — как принцу, ему наверняка нужно было выполнить свои обязательные приветствия. А мне хотелось выполнить свои — где-то здесь должны были появиться близнецы Фэйр.
Найти стол с закусками и напитками оказалось несложно. Сложно было до него дойти — пышные юбки и шлейфы присутствующих тут дам не давали нормально передвигаться — я то наступала на чьи-то «хвосты», то пыталась протиснуться между несколькими квадратными платьями в стиле восемнадцатого века. Только теперь я вдруг поняла, как тут много людей — уж точно больше, чем всех работающих и учащихся в Академии. Выискивая глазами изумрудную юбку, налила себе какой-то пунш бирюзового оттенка и чуть не опрокинула его сразу же на подошедшую девушку.
— Ой, извини! Я тебя не увидела… — виновато поморщилась я. В ответ холодные серые глаза недоброжелательно сверкнули.
— Смотреть надо по сторонам, — она задернула подбородок и откинула назад шоколадные локоны. Если бы девушка была повыше, это выглядело бы высокомерным жестом. Но так как я была по крайней мере на голову выше, казалось, будто она просто пытается смотреть мне в глаза.
— Ты же Холли? Староста второй группы, правильно? Я Анда, из четвертой группы…
— Знаю. — отрезала девушка, еще больше вытягивая подбородок наверх. — Холли я для друзей. А для тебя — Риа Теити. Если позволишь…
Я слегка отступила, давая ей дорогу к столам с напитками. Поджав губы, Риа удалилась, по пути задев меня плечом. Было непонятно, откуда у нее столько неприязни по отношению ко мне. Мы ни разу не пересекались во время учебы, да и никаких агрессивных выпадов от нее не было, в то время, как постоянно возмущалась и натравливала на нас однокурсников Сайра. Долго думать об этом во время бала не хотелось, поэтому я тряхнула головой, отгоняя неприятные размышления, и двинулась на поиски Мэй.
— Анда! — послышался голос из толпы разноцветных костюмов. Ко мне грациозно двигались близнецы, ловко избегая чужих шлейфов и кринолинов. Киа был в ярко-желтом костюме с пышной хризантемой в кармашке пиджака. В паре со своей сестрой, они были, наверное, самыми притягивающими внимание фэйри во всем мире. Мэй очаровательно улыбнулась, смотря куда-то мне за спину.
— Академия действительно творит чудеса! — воскликнул Руби. Я улыбнулась, понимая, что это достаточно яркий комплимент для представителя знати в сторону фэйри. Мэй присела в неглубокий реверанс, а Киа слегка поклонился, выказывая официальное уважение принцу. Это было чем-то новеньким — во время учебы они никогда не выделяли Рубериуса как превосходящего по титулу каким-то особым отношением.
— Благодарю, Ваше высочество, — ответила моя подруга и перевела взгляд на меня. — А ты отлично усвоила «женскую магию»!
— Да уж, пару десятков неудачных попыток придали мне мотивации.
Наш дружный смех прервал шум публики, обозначающий, что происходит что-то интересное. По всей видимости, бал должен был вот-вот начаться. На небольшое возвышение, на котором сидели музыканты, вышел ректор Сиа Порт вместе с еще двумя мужчинами и их спутницами.
— Справа от ректора — король и королева Альгиена, а слева — правящая чета Пикодеана, родители Рубериуса, — шепнула мне на ухо Мэй. Теперь мой интерес к ним еще больше возрос — они были странно похожи. Что у одной, что у второй королевы платья сверкали и переливались, но если общая гамма короля и королевы Альгиена была теплая, то эльфийские правители облачились в прохладные оттенки. Интересно, учитывала ли Академия планы короля и королевы на наряды, когда сотворила костюм Руби?
Ректор между пастельно зелеными правителями Альгиена и нежно-голубыми правителями Пикодеана был ярким красным пятном. Его облачение напоминало мне форму красных мундиров — офицеров английской пехоты.
— Уважаемые гости и дорогие студенты! Мы начинаем наш Бал Нового Года! — Мольфер раскинул руки, будто собирался всех нас обнять, как делал это в первые дни нашего «посвящения». — Но, прежде чем мы перейдем к Танцу течения времени, давайте поприветствуем наших важных гостей!
На этом моменте все вдруг стали хлопать в ладоши, хотя, как по мне, для аплодисментов было рановато.
— Король и королева Альгиена, Вальрион и Мариэлла эл Хешей! Король и королева Пикодеана, Гарбарт и Кара Адаментри! — объявил ректор и все одновременно опустились в глубокий поклон. Музыка остановилась. Спустя пару секунд, толпа синхронно выровнялась и бал официально был открыт.
Глава 17. Праздник к нам приходит 3
— Король и королева Альгиена, Вальрион и Мариэлла эл Хешей! Король и королева Пикодеана, Гарбарт и Кара Адаментри! — объявил ректор и все одновременно опустились в глубокий поклон. Музыка остановилась. Спустя пару секунд, толпа синхронно выровнялась и бал официально был открыт. Вопреки моим ожиданиям, ректор не ушел со сцены после этого, а напротив, продолжил свою речь.
— Надеюсь, сегодня все вы замечательно отпразднуете, а завтра будете готовы возвращаться к учебе, — мужчина игриво подмигнул, будто был не ректором, а студентом. После этого, музыканты заиграли громче. Рубериус с легкой улыбкой предложил мне свою руку и мы пошли кружиться по залу.
Спустя полчаса танцев, общения с другими студентами и приветствий с преподавателями, я почувствовала, как начинаю расслабляться. Сначала я боялась, что опозорюсь во время традиционного танца. Но теперь, пунш и танцы разогрели меня, в голову ударило веселье, а тело двигалось легко. Этот мир уже не казался таким чужим и неуютным. Все было красивым, все вокруг — добрыми…
— Я сейчас могу хоть десять раз этот ваш Временной танец отплясать!
— Настрой как раз для знакомства с моим отцом, — усмехнулся эльф, накрывая мою руку, которая отдыхала у него на локте, своей ладонью.
— Ты же шутишь?..
— …Твоя уверенность сейчас тебе очень поможет выдерживать напор. Это единственное, что может ему противостоять, — будто не слыша меня, продолжал Рубериус. Петляя между людьми, эльфами, фейри и другими существами, он упорно направлял меня в сторону своих родителей. Половина алкоголя, как назло, сразу же выветрилась из головы.
— Руби, а как мне нужно кланяться? — перед глазами начали проноситься картинки разных поклонов в соотношении с положением в обществе. Ни одна не задерживалась, поэтому в голове был сплошной калейдоскоп.
— Зря я тебя отправил этикет читать, — шепотом ответил эльф, посмеиваясь. — Единственное, что от тебя требуется — это «Приятно познакомиться, Ваше Величество».
Даже четкие указания, что нужно сказать и как, не успокоили. Во мне проснулась самая настоящая паранойя — мне казалось, что уж кто-кто, а король заметит во мне иное существо, не принадлежащее этой Вселенной. Что он заберется ко мне в голову и узнает мои секреты… Что меня с позором вышвырнут с Новогоднего Бала. Но локоть Рубериуса все так же уверенно тянул меня через весь зал к самым важным фигурам.
— Господин ректор, позволите? — вежливо окликнул мой спутник. — Хотел бы поздороваться с родителями и представить им… Моего нового друга.
Взгляд ректора рассеянно прошелся по мне и по принцу, а потом вдруг сфокусировался на моем лице. Во мне все сжалось — не хватало еще, чтобы знакомство с венценосными особами началось с истории моего провала на экзамене.
— О, так это же моя уникальная студентка!
— Уникальная? — удивленно спросила мама Руби и за полсекунды лица всех четырех правителей повернулись ко мне. Глаза правителя Пикодеана оценивающе изучали черты моего лица и руку, которая лежала на локте его сына. От его взгляда по коже пошли неприятные мурашки. Жаль, нельзя было передернуться — это выглядело бы неприлично.
Эльф, напротив, просиял, как только ректор заговорил о моей уникальности. Похоже, это добавляло мне очков неприкосновенности при знакомстве с его отцом. К счастью, я не была ни девушкой, ни, боже упаси, невестой этого остроухого, иначе бы это знакомство было еще в сто раз опаснее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очередная попаданка в очередной Магической Академии. Часть 1 (СИ) - Паниотто Алиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





