`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон и Его Ведьма (СИ) - Болотонь Елена

Дракон и Его Ведьма (СИ) - Болотонь Елена

1 ... 44 45 46 47 48 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уф… Что же мне радоваться и прыгать до потолка, что ардхан выделил меня из всех? Я пыталась понять причины досады и лёгкой горечи, появившихся после слов мадам Соле.

И дело не в лучшем платье, и не в желании дракона произвести на меня впечатление. Любой девушке будет приятно такое внимание, буду честной, мне тоже понравилось. Но зачем всё это? Оставить в памяти сказку, чтобы вспоминать её было больнее?

— Что у тебя случилось, девочка? — произнесла она, усаживая меня в кресло за столик и наливая чашечку чая. — Кто же преследует красавицу-райли?

— Что?!

Дыхание перехватило. Я смотрела на женщину, сидящую напротив меня, и не знала, что и сказать. Так хотелось потребовать объяснений, но во рту будто всё онемело. Язык словно прилип, не желая ни звука выдать.

— У меня тоже есть кое-какой дар, как и у моей младшей сестры, и я вижу чуть больше, чем многие могут представить, — объяснила мадам Соле и улыбнулась. — Только ты мой секрет не выдавай. А я буду молчать о твоём. Рэй ведь не знает?

Не стала ничего отвечать. Отпила чай из чашечки, улыбнулась. Себя не выдам, буду молчать до последнего! Мало ли что там «увидела» эта мадам? Но вот кое-что обсудить я попробую. Раз она говорит о каком-то даре, её помощь может быть кстати.

— У меня пропала подруга. Лесная ведьма. Мари.

— Твоя подруга скоро найдётся. Гораздо быстрее, чем думаешь, — произнесла мадам Соле. — Но на бал сходить придётся. Это правильный выбор.

— Почему вы так решили?

— Я чувствую так. Только будь во дворце осторожна. Недоброжелателей много. Кое-кто из них и раскроется. Просто ему доверяй.

— Кому ему?

— Мальчику моему, конечно, — произнесла мадам Соле. — Рэй сделает всё для тебя. Защитит. Я его знаю и чувствую.

С трудом подавила вздох. Она даже не представляет, каким избалованным и наглым может быть её повзрослевший мальчик. Чужая душа — потёмки, и, неизвестно, что на самом деле двигает Рэймандом, когда он проявляет свои лучшие качества.

А вот что мне понравилось? Мадам Соле не стала меня пытать, выясняя, насколько она права. Эта женщина спокойно поддержала другую тему и не требовала откровений. Хотелось верить, что тётя ардхана умеет держать язык за зубами. Мне бы этого очень хотелось! Да, я не призналась ей, но и угрозы не чувствовала совершенно. Как-то располагала мадам Соле к себе буквально с первого взгляда.

— А вы, случайно, не знаете, — я вдруг вспомнила о договоре со старой гоблинихой, — какого-нибудь детектива? Хорошего, опытного. Нужно кое-кого здесь найти.

— Разве Рэй не ищет твою подругу?

— Ищет, — ответила я удивлённой мадам. — О детективе попросила клиентка. Племянника потеряла. А я вот вспомнила об обещании, раз уж оказалась в столице.

Я не хотела просить Рэйманда о помощи в поисках Гроси. Ведь сразу начнутся вопросы. Меньше знает дракон — лучше спит. И раз уж я в Шаридане, пусть ненадолго и в сопровождении Рэйманда, то почему бы не воспользоваться стечением обстоятельств и не продолжить старое дельце?

Мадам Соле не так проста, у неё наверняка есть знакомые, связи. Гросю надо найти. Кто знает? Может, старая Крисан не лгала, и гоблин поможет раскрыть какой-нибудь секрет о райли, поделиться старыми знаниями?

— Знакомых нет. Но я найду тебе лучшего детектива, — откликнулась мадам Соле. — Пришлю весточку, как только что-то узнаю. Ну что же? Платье-то надевай! Надо убедиться в том, что оно сядет на тебя идеально!

Мадам оказалась права. Платье было сшито будто для меня, а его цена оказалась непомерно высокой. Настолько высокой, что я даже закашлялась перед зеркалом. Это же… полугодовой бюджет лавки, не меньше! Но Рэйманд был непреклонен, и совсем скоро огромная коробка лежала, приготовленная к отправке в Шапеду. На одном я смогла настоять: что верну это платье сразу после мероприятия в целости и сохранности.

Несмотря на слова мадам Соле о необходимости пойти на бал, я не преминула поговорить и с драконом, как только вернулась домой. Выговориться захотелось.

— Плохая, очень плохая затея! Ваш отец будет в ярости, увидев меня рядом с вами. Он рассчитывает на ваш брак с Зарииной Ривван! А сама принцесса? Она сочтёт моё появление прямым оскорблением!

— Отцу придётся смириться. Альянсу выгоден союз с империей. Гораздо более выгоден, чем нам. Они стерпят всё, и на многое закроют глаза в надежде взять позже своё. Что касается Зариины. Её будет сопровождать старший брат. Этикет не предусматривает никаких других особей мужского пола возле принцессы. Вот если была бы помолвка…

На слова о помолвке и многозначительный взгляд я не обратила внимание. Не получится у Рэйманда меня задеть. Всё не верит, что ревности нет. Да и откуда ей взяться? Я уверена в себе, дракон мне ничего не обещал, помимо сохранения безопасности. Надеюсь, Рэйманд намерен пойти до конца и проявить благородство. Но вот брат Зариины! Я тут же вспомнила заметку в газете, ледяные глаза мужчины, стоявшего за спиной у принцессы. Бррр… Не хотела бы я оказаться на месте леди Ривван. Впрочем, об этом я уже как-то думала и сейчас лишь подтвердила уверенность.

Глава 17

Три дня до бала скорее проползли, чем пролетели и, конечно, никто так и не выставил требований. Тишина продолжалась, действуя на нервы. Не только мне, но и Рэйманду. Он приходил каждый день, чтобы справиться о новостях, и мрачнел всё сильнее. Мне не нравилось его настроение, будто дракон знал что-то больше меня, но на все вопросы отнекивался и улыбался, переводя тему. Например, о моей защите, которая уже представлялась броней благодаря артефактам.

— Вообще-то я — ведьма! И вполне могу за себя постоять, — хорохорилась я.

— Я помню, да, — с сарказмом вспоминал тот злополучный вечер Рэйманд, — когда на тебя напал маг. Поэтому попросил Далию изготовить кое-что.

На мужской ладони появилось аккуратное и очень изящное колечко. Витая змейка обвивала тоненький ободок, касаясь хвоста треугольной головкой.

— Что это?

— Ограничитель. Если будет покушение на твой резерв, как в прошлый раз, это кольцо предотвратит большие потери энергии. Перережет поток и сохранит тебе жизнь.

— Ценный подарок, — поблагодарила я Рэйманда. — Он не помешает мне постоять за себя?

— То, что будет отдано по доброй воле, кольцо не ограничит.

Заботливость дракона показалась очень милой и трогательной. Оставшееся время до бала мы обсуждали в мелочах все действия, наше поведение в случае, если мне будет грозить опасность. Несмотря на все опасения, дракон вёл себя предельно вежливо, не требовал поцелуев, объятий, хотя Рэйманда выдавал взгляд. Жадный, скользящий, пытливый. Он смотрел и будто не мог насмотреться. А иногда такая нежность проскальзывала в серых глазах, что даже меня пронимало. И всё сложнее было сохранять невозмутимость и не улыбаться в ответ. Благодаря внимательности дракона, его частым визитам, гнетущие, мрачные мысли об исчезновении Мари несколько бледнели и не превращались в кошмары. Я верила, что всё обойдётся с подругой, и слова мадам Соле подогревали надежду.

В назначенный день Рэйманд пришёл за мной ровно в шесть и не стал скрывать восхищения. Его восторг я приняла со спокойным достоинством, оценив безупречный покрой чёрного мундира, расшитого золотистым узором. В вензелях угадывалась символика Аввалийской империи, показывая причастность обладателя мужского наряда к правящей знати. Платье из салона мадам Соле уже не казалось чрезмерно ярким, но при этом оставалось шикарным.

— Мы — красивая пара, — произнёс Рэйманд, глядя на нас в зеркало. — Не находишь?

Он стоял чуть позади. Красивым и представительным выглядел мой спутник, а рядом с ним отражалась очаровательная изящная девушка.

— Пожалуй, вы правы, — тепло улыбнулась в ответ и пошутила. — Чёрный с красным очень хорошо сочетаются.

Рэйманд ответил улыбкой.

Портал открылся прямо в украшенный цветами и лентами зал. Один из многих подготовленных к празднику. Никогда не думала, что попаду на настоящий бал во дворец. Несмотря на причины, заставившие ответить принцу согласием, я на какое-то время погрузилась в романтичную сказку. Мы вышли сразу в средоточие музыки, шума, гостей и моря игристого вина, разносимого официантами.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дракон и Его Ведьма (СИ) - Болотонь Елена, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)