Кимберли Дертинг - Зов смерти
Виолет бросила на Клэр испепеляющий взгляд, та захихикала, одновременно пытаясь прожевать сэндвич.
— Что я пропустила? — поинтересовалась Челси, усаживаясь рядом с Джул и отодвигая Клэр. Та даже не заметила.
Джул ответила за всех:
— Виолет как раз собиралась рассказать нам, хорошо ли Джей целуется.
Она улыбнулась, показав зубы, в которых застряли хлебные крошки.
— Я думаю, мне тоже было бы интересно это узнать, — прозвучал за спиной Виолет голос, резкий, как удар хлыстом.
Виолет закрыла глаза, обдумывая, как лучше поступить. В конце концов наклеила свою самую выразительную фальшивую улыбку и встала, оказавшись лицом к лицу с Лиззи Адамс. Позади нее топталась эта «рыбка-прилипала» — так называемая лучшая подруга, которая всюду таскалась за ней. Лиззи ненавидящим взглядом уставилась на Виолет.
— Привет, Лиззи, — вздохнула Виолет. Ничего более разумного она была выдать не в состоянии и напряженно ждала, что скажет старшеклассница.
Долго ждать не пришлось. Жизнерадостная маска слетела с Лиззи, каждое ее слово сочилось ядом:
— Ты думаешь, ты лучше меня? Ничуть ты не лучше. И уж точно не стала лучше с прошлой недели, хоть тебе и удалось неизвестно как уговорить Джея пойти с тобой на выпускной!
Челси тоже поднялась со стула:
— Иди к черту, Лиззи! Все, что ты говоришь моей подруге, ты говоришь и мне. Так что пойдем поговорим — или уноси отсюда свою искусственную задницу!
Виолет предостерегающе подняла руку — остановить Челси, пока она не наговорила лишнего:
— Успокойся, Челс, пусть говорит что хочет. — И снова посмотрела на Лиззи, которая все еще пялилась на нее так, словно хотела убить взглядом: — Я не хотела красть твоего кавалера, Лиззи. Просто… — она пыталась подобрать нужные слова, — у нас с Джеем все… довольно сложно… — Звучало не так гладко, как ей хотелось. — Извини, конечно, что я испортила тебе бал, но ты не можешь обвинять в этом меня.
Лиззи уже открыла рот, чтобы ответить, но внезапно злобная гримаса на ее лице сменилась слабой улыбой. Виолет не нужны были никакие «особые способности», чтобы понять — у Лиззи такое лицо, потому что в столовую вошел Джей. И сейчас он стоит прямо у Виолет за спиной.
Его голос звучал обманчиво спокойно:
— Привет, Лиззи.
Он стоял так близко к Виолет, что почти касался ее.
Лиззи вдруг смутилась, а смущаться она явно не привыкла. И склонив голову набок, она проговорила не без кокетства:
— Привет, Джей. А мы тут с Виолет как раз болтали о бале.
Джею удалось придать голосу интонацию искреннего сожаления:
— Ох, мне так стыдно, Лиззи…
Она в ответ только махнула рукой:
— Да ладно, ерунда, я же сказала. — Не обращая никакого внимания на Виолет, она наклонилась к Джею и проговорила глубоким, чувственным голосом, в котором явственно звучало приглашение: — В другой раз, мы же договорились.
И снова обольстительно улыбнувшись ему, Лиззи развернулась и не спеша направилась прочь, вызывающе покачивая бедрами.
Виолет застыла на месте, вздрогнув от внезапного и острого приступа ревности.
Джей, как всегда, видел ее насквозь:
— Насчет этого можешь даже не волноваться. Не будь она такой сучкой, мне и вправду было бы стыдно, а так — все равно.
Виолет улыбнулась, спиной ощущая его тепло. И успокоилась.
— Ненавижу таких, — проворчала Челси, когда Виолет наконец села обратно.
Оставшееся время обеда прошло спокойно. Но Виолет все острее понимала: ее новые отношения с Джеем вызывают не только любопытство. Лиззи далеко не единственная, кого взбесила новость о том, что они встречаются. Девочки бросали на нее неприязненные взгляды, кто исподволь, а кто и в упор. Множество взглядов — от завистливых до исполненных яростной ненависти. Казалось, она должна ощущать сильный дискомфорт от такого количества негативной энергии. Но она ничего не замечала — да и как иначе, если каждый раз, стоило ей встретиться глазами с Джеем, он улыбался и отвечал ей взглядом, полным затаенного желания, — взглядом, пронзавшим ее насквозь, словно электрический разряд?
Когда мысли Виолет не были заняты Джеем, она ощущала нарастающее беспокойство из-за того, что о Маккензи Шервин по-прежнему не было никаких вестей. И хотя ее не мучили неприятные ощущения вроде тех, что были после обнаружения тела Кэрис Нир — той девочки из озера, — она с тревогой сознавала, что Маккензи все еще не нашли. Никто не знает, жива она или нет.
К концу дня Виолет почти успокоилась, почти привыкла к шепоткам за спиной, к пронзительным взглядам, которые мимолетно — а иногда и не очень мимолетно — бросали на нее девчонки, завидующие ее новому статусу — статусу девушки Джея.
Она, конечно, всеми силами старалась избегать Лиззи и всей ее «подтанцовки» — так Челси называла толпу безмозглых блондинок, везде появлявшихся вместе с Лиззи. К среде по школе поползли слухи, что Лиззи пойдет на бал выпускников с другим парнем и что это она послала Джея, а никак не наоборот.
Джею, похоже, любые слухи были совершенно безразличны. Он ясно дал всем понять, с кем он на самом деле хочет пойти на праздник.
Что же до Грэйди, то с ним Виолет так и не общалась. Он испуганно шарахался от нее, но все же прислал еще несколько сообщений, где опять извинялся. Пришлось ответить, что, хотя он и вел себя как свинья, она не держит зла. Правда, не стала писать, что Джей до сих пор взбешен. Грэйди, похоже, догадывался — а иначе зачем бы ему держаться от Виолет на максимально возможном расстоянии?
Между тем они с Джеем выработали замечательное расписание. Целый день вместе в школе, а потом — вместе делать уроки у нее дома. «Делать уроки» означало, конечно, предаваться ласкам у нее на кровати до тех пор, пока взаимное желание не начинало сводить их обоих с ума. Тогда им приходилось прекращать, чтобы вернуть себе способность ясно мыслить. И только после этого начинали действительно делать уроки.
Виолет все ждала, что родители что-нибудь скажут насчет того, что они столько времени проводят вдвоем в ее комнате. Но родители молчали. Виолет была вовсе не против — это означало только одно: они могут спокойно продолжать свои внеклассные занятия.
Однако в четверг днем, спустя всего час, как они начали «заниматься», мама Виолет постучала в дверь.
Виолет вскочила, не желая, чтобы мама вошла и застала их, с переплетенными руками и ногами, на кровати. Джей спрыгнул с кровати почти беззвучно.
Виолет бросилась к двери и поспешно открыла ее. На пороге стояла мама с телефоном в руке:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кимберли Дертинг - Зов смерти, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

