Отравленная для дракона - Кристина Юрьевна Юраш
«Пусть считает… Сообщи страже!» — послышался темный шепот в душе.
— Я знал, что ты без денег не останешься. Знал, что ты выкрутишься. Знал, — посмеивался Мархарт. Его тон, его походка, его манера держаться тут же изменились. — Такова твоя натура!
— И именно поэтому ты решил променять меня на бездарную певичку, которая только и умеет, что тратить деньги! — съязвила я, чувствуя, как в горле встает ком обиды. Деньги. Он забирает мои деньги… Ему мало того, что он ограбил меня, так он еще вытрясти из меня последнее.
Я подошла к столу, отвернувшись, словно изображая смертельную обиду.
Мархарт достал мешочек и стал рассматривать его содержимое. Я слышала, как позвякивают деньги.
Моя рука потянулась к бумаге. Глаза смотрели на чернильницу. Осторожно, чтобы не привлекать внимание шорохом, я стащила бумажку.
— Ты что? Продала коллекцию картин? Неплохо! — усмехнулся Мархарт за спиной. Я взяла в руки перо, а потом быстро написала: «Мархарт в своем поместье». И тут же нарисовала знак стражи.
Сжав бумажку в руке, я сунула ее в карман.
— Тут почти сто тысяч, — довольно произнес Мархарт. — Приличная сумма!
Я скрипнула зубами.
Краем уха я уловила, как он встал с кресла. Скрип. Звяканье монет. И развернулась.
Мархарт смотрел на меня.
— И серёжки тоже! Тут камушек приличный. Они тысяч на восемь вытянут! — произнес Мархарт, а я мотнула головой. — Давай-давай-давай… Снимай… Они мне пригодятся…
— Я и так дала тебе достаточно, а про серёжки — забудь! — произнесла я, вставая с кресла.
— Ты — моя жена! — произнес Мархарт. — И ты обязана подчиняться мне! К тому же в этом доме нет ничего твоего! Всё это куплено на деньги моего банка!
Душа негодовала. Я чувствовала, как у меня скрежещут зубы.
Эти серёжки для меня теперь значили намного больше, чем все украшения в доме! Они стали для меня символом. Возвращение серёжки — это возвращение частички меня.
Но тело почему-то напряглось. Оно чувствовало опасность, словно животное. И шептало совсем другое.
«Отдай ему серёжки, а сама сообщи страже! Быстро напиши письмо и брось его в ящик!» — послышался темный шепот в глубине души. — «Сдай его с потрохами! Пусть его повесят! Он это заслужил…»
Мысль про то, что он взойдет на виселицу, вдруг стала такой явственной. Словно я увидела, как ветер треплет его грубую рубаху, а палач надевает на шею петлю.
Как народ затаил дыхание… Как он плачет, умоляет пощадить…
Душа дрогнула. Ей всегда и всех было жаль.
Когда я сняла первую серёжку, пальцы не дрожали. Они не хотели слушать душу, которая шептала: «Пожалей его». Тело знало: милосердие — это тоже яд. И оно больше не будет его пить. Но сердце не знало жалости к тому, кто однажды пытался его остановить. Оно забилось. Гулко, радостно, словно предвкушая момент чужой смерти.
Тело словно вдохнуло свежий морозный воздух. Мои глаза внимательно смотрели на Мархарта, словно его уже вешают, а я пытаюсь не пропустить ни секунды. И в каждую эту секунду я вкладываю всю боль, которую я испытывала по его вине.
Мурашки разбежались по телу, и я затаила дыхание.
— Подавись, — глухо сказала я, подавая серёжки.
Он протянул руку — и в этот миг, когда пальцы почти соприкоснулись, его другая рука выхватила из-за пояса нож. Острие блеснуло в свете камина.
— Свидетели мне тоже не нужны. Не хватало, чтобы ты еще страже настучала, что я был здесь, и меня нашли по горячим следам, — сглотнул он, выставив вперед острие. — Я приберег его для другой. Но пока что и для тебя сгодится.
Глава 75. Дракон
Я только собрался уходить, как вдруг в кабинет влетел Флори.
— Господин! — задохнулся он. — Нашел!
— Мархарта? — спросил я, видя, как сияет управляющий.
— Нет! Лучше! Я нашел деньги! Вместе с… Впрочем, подельник оказал сопротивление и был убит. Короче, сейчас сюда ведут певичку! Лоли Сандерс. Она же Элизабет дю Вейн! — глаза Флори сияли.
Он крикнул кому-то в коридоре, а оттуда послышался женский голос, требующий отпустить ее немедленно!
Ее втолкнули в кабинет. Красавица в красивой шубке чуть не потеряла равновесие. Длинные серьги, которые путались в меховом воротнике, прозвенели.
— Добрый вечер, — произнёс я, не отрывая глаз от её лица. Но в моём голосе не было вежливости. Только лёд. Только та беззвучная ярость, что рвётся изо рта, когда ты видишь, как чужая рука касается того, что принадлежит тебе.
Её губы дрогнули. И в этот миг я понял: она не боится. Она торгуется. Тело — товар. Слёзы — упаковка. И если бы я был Мархартом, она бы уже лежала на этом ковре голая и стонала бы на всю комнату.
Но я не он.
Флори внес мешочек. Серый, невзрачный, небольшой, и положил на стол. Он развязал завязки, а мы заглянули в него. В нем была какая-то пыль и мелкие обрезки золота, которая напоминала мусор ювелира.
— Глядите! — произнес Флори, запустив руку. Он достал несколько пылинок, а они тут же превратились в целую горсть золота. Несколько монет сорвалось вниз и упало на пол. Еще несколько запрыгало по столу, скатываясь на ковер.
— Вы понимаете, — прошептала Лоли, падая на ковер. — Я ни в чем не виновата! Мархарт Лавальд похитил меня. Он угрожал мне… Мне было… Было очень страшно… Я не могла отказаться… Я боялась за свою жизнь…
И на ее красивом лице появились слезы.
— Прошу вас, — прошептала Лоли. — Отпустите меня…
— Унесите и пересчитайте, что осталось, — произнес я, а Флори кивнул.
— Будет сделано! — произнес он, бережно ссыпая в мешочек золото из руки, а потом наклоняясь, чтобы собрать парочку монет, которые закатились под кресло.
— Одну минутку, господин! — слышал я кряхтение под своими ногами. — Я сейчас ее достану!
Раскрасневшийся Флори появился из-за стола, сжимая в руках одну затерявшуюся монету и складывая ее в мешочек. Может, я был не прав, относительно Флори. В нем определенно есть что-то полезное. Не только его связи, которые он приобрел в высших кругах, но и его любовь к деньгам.
Флори отряхнулся и вышел, оставив Лоли на ковре.
— Господин герцог, — прошептала она томным и сладким голосом. — А хотите я вам спою? Я могу петь вам лично…
— А, — усмехнулся я. — Теперь это так называется?
— Вы понимаете, я не виновата… Мне было очень страшно… Но вы меня спасли, и я вам очень благодарна, — прошептала Лоли, расстёгивая шубку.
Она что? Пытается меня соблазнить?
Лоли медленно раздевалась, бросая мне кокетливые взгляды женщины, которая привыкла, что все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отравленная для дракона - Кристина Юрьевна Юраш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


