Королева из другого мира - Диана Клэр
— Тем не менее, мне вас навязали, и с этим фактом придется смириться, — декан пристально посмотрел мне в лицо. — И мне, и вам. Поскольку, обещаю, вам будет очень непросто.
Я в третий раз кивнула, совершенно не понимая, зачем меня сюда позвали. В голове царил полнейший бедлам. Мысли, чувства, ожидания, эмоции — всё это смешалось в одну неудобоваримую кашу. Меня кидало то в жар, то в холод.
Я не могла понять этого человека! Как и его отношение ко мне. Ведь если я его так бешу, какого черта он спасает меня? Какого черта тащит меня на руках домой? Вернее, в мою комнату. Какого черта грозится наказать моих обидчиков? А уже через секунду смотрит на меня чуть ли не с пренебрежением? И обзывает “наказанием”?
— Я понимаю, — стараясь не заплакать от горечи и разочарования, прошептала я. Потом сглотнула и уже тверже добавила. — Я готова.
Пристальный взгляд серых глаз еще на секунду задержался на моём лице. Затем по лицу профессора скользнуло странное выражение — то ли удовлетворение, то ли восхищение, то ли…
Нет, мне, наверняка, показалось. Я помотала головой.
— Хорошо, — голос Ротта смягчился, словно то, что он услышал, доставило ему удовольствие. Он оторвался от стола и опустился в кресло напротив меня. Теперь его глаза находились на одном уровне с моими. — Тогда вот еще что. — Он секунду помолчал. — Мэйди… послушайте.
От того, что он впервые назвал меня по имени, у меня, почему-то задрожали руки. По телу снова разлилось приятное тепло, а сердце затрепетало, как бабочка. Неужели мне так мало надо для счастья? Что со мной вообще происходит?
— До меня дошли слухи о том, что произошло с вашим платьем, — его сильная ладонь накрыла мои руки, сжимающие колени.
Меня будто пронзило током, а внизу живота начал медленно завязываться горячий узел.
— Всё в порядке, — едва слышно прошептала я, опустив взгляд. — Ничего страшного не произошло.
— Мэйди…
О боже! Скажи это еще раз! Назови меня по имени!
— Я понимаю, что вы девушка гордая, но при вашем уже и так шатком финансовом положении лишней одеждой не разбрасываются, — в голосе Ротта звучала искренняя забота и… нежность?
Нет! Нет! Нет! Узел внизу живота завязывался всё крепче и крепче, а тело начало рассыпаться на мельчайшие осколки.
Таня, возьми себя в руки! — заорал разум.
Но мне, к величайшему стыду, вовсе не хотелось брать себя в руки. И, главное, мне не хотелось, чтобы профессор их отпускал… Мои руки, я имею в виду.
— Те, кто это сделал, очень состоятельные, — продолжил профессор. — И если вы решите пожаловаться, то вам возмест…
— Нет! — я вскинула глаза и едва не утонула в грозовом небе. Мне даже показалась, что я захлебнулась, поскольку на долю секунды я потеряла способность дышать.
Ротт продолжал смотреть на меня. А поскольку он молчал, явно ожидая пояснений, я с усилием сглотнула и продолжила:
— Я не буду ни на кого жаловаться, профессор Ротт. Если я хочу остаться в этой академии и учиться на боевом факультете, я должна научиться защищаться. Сама. И еще, — я осеклась. Потом, собравшись с духом, закончила. — Я никогда не была и не буду стукачкой. Я себя уважать перестану. — Шумно выдохнула.
Декан несколько секунд молчал. А я, не выдержав, снова опустила взгляд.
— Вы меня поражаете, — наконец, вымолвил мужчина и, отпустив мои руки, резко встал с кресла и отошел к окну, встав ко мне спиной.
В груди разлилось разочарование. Я почувствовала себя, как маленький, беспомощный птенец, выпавший из теплого, надежного гнезда. Мне так не хватало его руки…
В кабинете повисло странное молчание. Казалось, в воздухе разлилась какая-то недосказанность. Я ждала, втайне надеясь, что он вновь подойдёт ко мне и прикоснётся…
Ротт с минуту стоял ко мне спиной, глядя в окно. А когда он снова повернулся, на его лице была привычная непроницаемая, сугубо официальная маска. Ни тени той… нежности. Я аж поморгала несколько раз.
Теплый, тягучий узел мгновенно испарился. А с ним и блаженная невесомость. Остались лишь полная растерянность и смятение.
Я не понимала этой метаморфозы… Я не понимала себя… Я не понимала вообще ничего!
— Хорошо, адептка, — ну вот, снова это холодное "адептка". — Тогда перейдём к деталям вашего обучения. — Голос декана звучал сухо, по-деловому. — Поскольку вам многое придется нагонять, я составил для вас подробный план занятий помимо тех, что у вас указаны в расписании. В них будут входить дополнительные уроки боевой подготовки, чтение перечисленной в списке литературы, а, так же, персональные занятия со мной. Вам надо научиться управлять своим потоком. А то вы сейчас как слепой котенок, тыкающийся носом во все вокруг и не понимающий, что вообще происходит.
Из всего я услышала только "персональные занятия со мной", от чего сердце сделало бешеный кульбит и взволнованно забилось. Значит, мы будем видеться наедине? И, может, я снова смогу разглядеть в его глазах то… живое, что сейчас скрывается за ледяной коркой равнодушия?
Я молча кивнула. А декан обошел стол, достал из одного из ящиков сложенный в несколько раз лист бумаги и снова подошел ко мне.
— Держите, — он протянул мне листок. — Изучите его как следует. И возьмите в библиотеке указанные книги.
Я потянулась за листком. Наши пальцы на мгновение соприкоснулись. На слишком короткое мгновение…
— Тогда, если у вас больше нет вопросов, вы можете быть свободны, — Ротт повернулся к двери. Разговор был явно закончен. — Знакомство с вашим тренером по боевой подготовке состоится завтра в три часа дня. Я заберу вас без четверти три.
— В это время я, скорее всего, буду в библиотеке, — вспомнив нашу с Боданом договоренность, сообщила я.
Потом нехотя поднялась с кресла и медленно зашагала по пушистому ковру к двери. Мне так не хотелось уходить! Почему-то я чувствовала себя тут, как дома.
Обернувшись, посмотрела еще раз на прекрасное, аристократичное лицо. Как же мне хотелось сломать этот заслон равнодушия, скрывающий… мне очень хотелось надеяться, что он что-то скрывает!
— Идите уже в свою комнату, адептка, — голос профессора звучал странно. Слишком тихо. — И не ходите больше одна, особенно ночью.
Я медленно взялась за ручку, всё оттягивая момент, когда мне придется покинуть эту комнату.
— Марш в комнату, я сказал! — рявкнул, внезапно, преподаватель.
От неожиданности я вздрогнула и пулей вылетела в коридор.
На мгновение замерла, пытаясь разобраться в своих чувствах. Но, поняв, что это гиблое дело, почти бегом припустила в женский корпус.
Однако, несмотря на всю неразбериху, царившую в душе, сердце моё
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королева из другого мира - Диана Клэр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

