`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная: Яблоневый Сад Попаданки - Инесса Голд

Истинная: Яблоневый Сад Попаданки - Инесса Голд

1 ... 43 44 45 46 47 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оркестра природы, направляя потоки силы, предугадывая, где враг попытается прорваться, и бросая туда всю мощь сада.

Да'Кхар, стоявший у кромки леса, явно не ожидал такого отпора. Я почувствовала волну его ярости и удивления. Тени отступили, и вместо них из мрака выступила новая угроза – горцы. Те самые, что нападали раньше, но теперь их было больше, и их глаза горели красным безумием еще ярче. А среди них двигались уродливые, похожие на гигантских ящеров твари с костяными наростами на спинах.

— Прорываются! С востока! — крикнул Бьорн.

Несколько тварей, обладая чудовищной силой, проломили мой барьер и устремились к центру. К Камню. Ко мне.

Каэлен двинулся им навстречу. Он не стал принимать облик дракона – его пламя могло сжечь сад дотла. Он сражался как человек, но в его движениях была ярость и грация зверя. Его меч превратился в серебряную молнию, и это был смертоносный танец.

И я стала его вторыми глазами.

— Слева! Двое! — крикнула я, чувствуя их приближение через вибрацию земли.

Каэлен, не оборачиваясь, не сомневаясь ни на миг, сделал слепой выпад назад, и его клинок нашел горло одного из горцев.

— Сзади, пригнись!

Он рухнул на колено, и над его головой просвистел хвост костяной твари, усеянный шипами. Он развернулся, и его меч отсек чудовищу лапу.

Мы двигались как единое целое. Я была его разумом, его щитом. Он был моим мечом, моим огненным сердцем. Я видела атаки за мгновение до того, как они происходили, и направляла его. Я швыряла «Ледяные Око» в глаза тварям, ослепляя их перед его смертельным ударом, кидала «Румянец Жизни» раненому гвардейцу, давая ему сил снова встать в строй. Мы были непобедимы.

И Да'Кхар это понял.

Ярость мага ощущалась почти физически, как волна удушья. Он понял, что его армия не пройдет, пока я связана с садом, а Каэлен защищает меня. И он изменил тактику.

Он поднял свой посох с черепом на навершии. Я увидела, как вокруг него сгущается тьма – не та, из которой были сотканы тени, а другая, более плотная, вязкая, пахнущая увяданием и тленом. Он не собирался больше прорываться. Он решил убить сам сад.

— Каэлен! — закричала я, но было поздно.

Маг ударил посохом о землю. Волна черной, мертвой энергии хлынула от него, растекаясь по саду, как нефтяное пятно по воде. Она не убивала, не сжигала. Она усыпляла.

Я почувствовала это как физический удар. Моя связь с садом оборвалась с такой резкостью, словно мне отрубили невидимые конечности. Я вскрикнула от боли и упала на колени, хватаясь за голову. Шипы моей изгороди обмякли и втянулись. Корни, державшие врагов, ушли обратно в землю. Растения поникли, их жизненная сила словно испарилась. Мой сад, мой живой щит, уснул.

Каэлен, увидев, что со мной, обернулся. В его глазах был ужас. И этим мгновением воспользовался Да'Кхар.

Оставив своих приспешников разбираться с обескураженными гвардейцами, он, окутанный черным коконом, стремительно пронесся через уснувший сад. Он больше не обращал внимания на нас. Его целью был Камень.

Он оказался в нескольких метрах от нас. От меня, ослабленной и дезориентированной, и от Каэлена, который бросился, чтобы встать между мной и магом.

Да'Кхар рассмеялся. Смех его был сухим, как шелест осенних листьев.

— Глупый дракон. Ты защищаешь ее? — прошипел он. — А нужно было защищать Камень!

Он проигнорировал Каэлена. Вся его мощь, вся накопленная тьма обрушилась на Камень Хранителей.

Я с ужасом смотрела, как зеленый свет, едва теплившийся в камне, сменился больным, пульсирующим багровым сиянием. Трещины на его поверхности, оставшиеся от прошлых битв, засветились тьмой. Да'Кхар положил руки на камень, и тот закричал – беззвучным криком агонии, который я услышала всем своим существом. Маг начал ритуал поглощения.

Каэлен бросился на него, но Да'Кхар, питаемый теперь умирающей силой Камня, был окружен непробиваемым черным щитом. Удар меча Каэлена растворился в нем, не оставив и царапины.

Мы проигрывали. Наша тактическая победа в битве за сад обернулась сокрушительным стратегическим поражением. Враг прорвался к сердцу. И теперь он вырывал его на моих глазах.

Глава 43

Отчаяние имеет вкус. Вкус металла и пепла на языке. Я смотрела, как Каэлен, могучий, несокрушимый, бьется о непроницаемый щит Да'Кхара, как бабочка о стекло. Каждый его удар, способный расколоть гранит, гас во тьме, не оставляя и царапины.

Его рычание было полно ярости, но под ней я слышала другое – бессилие. Он проигрывал. Здесь, в сердце моего сада, на пороге нашего дома, мой дракон проигрывал.

Вокруг продолжалась битва. Халворд и Бьорн, спина к спине, отбивали натиск последних аколитов, их движения были быстрыми и смертоносными, подстегнутыми силой моих яблок. Но я знала – это агония. Главный бой шел здесь, у Камня. И как только Каэлен падет, все будет кончено.

Сад умирал. Я чувствовала его боль, как свою собственную. Темная магия Да'Кхара, высасываемая из Камня, расползалась по земле, как яд, удушая корни, иссушая жизнь. Моя связь с ним, еще недавно такая сильная, истончилась до едва заметной паутинки. Я была отрезана от своего источника силы.

Нужно было что-то делать. Что-то, чего враг не ждал. Мой взгляд метнулся к мешочку на поясе. Там, завернутое в отдельный кусок темной, грубой ткани, лежало оно. Яблоко, которого я боялась. Плод, рожденный от самого темного уголка моего сада, от черенка, привитого у подножия Камня в ночь кровавой луны Ликоры. Я назвала его «Яблоком Пустоты». Когда я откусила от его брата-близнеца крошечный кусочек для пробы, мир не стал ярче или громче. Он просто… исчез. На мгновение я почувствовала абсолютную тишину, абсолютный холод, абсолютное небытие. Оно не давало силу. Оно ее поглощало.

Это было безумие. Оружие отчаяния. Но другого у меня не было.

— Каэлен! — закричала я, мой голос потерялся в гуле темного ритуала. — Назад! Дай мне секунду!

Он не услышал, или не понял. Он снова и снова бросался на щит, одержимый яростью.

Я выхватила яблоко. Оно было иссиня-черным, матовым, словно вырезанным из куска застывшей ночи. Оно не отражало свет – оно его всасывало. Холодное, как могильный камень.

Я вложила в него все, что у меня осталось. Всю свою волю. Всю свою ярость на этого мага, осквернившего мой дом. Всю свою любовь к этому упрямому дракону, который бился за меня. Всю свою жизненную силу, до последней капли. Я не знала, что делаю. Я действовала на чистом инстинкте Хранительницы, защищающей

1 ... 43 44 45 46 47 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная: Яблоневый Сад Попаданки - Инесса Голд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)