`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова

Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова

1 ... 43 44 45 46 47 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поверхность алтаря теплеет. Очередное воздействие магии, не иначе.

Наконец-то Чарльз замолчал. И теперь настало мое время.

Я сказала:

— Да.

И сразу же за стенами дома прогремел гром. Боги приняли нашу клятву. Теперь мы могли называться мужем и женой. У нас на запястьях появились и расцвели цветочные узоры в знак того, что мы соединены друг с другом. Недели через две-три эти узоры втянутся под кожу. А пока что каждый мог удостовериться в том, что я отныне «занята».

Глава 56

Следующие сутки прошли суматошно. Мы принимали гостей не только в столичном доме, но и в Ривердоне, отдавали приказы слугам, общались со всеми, кто желал нас поздравить, сидели за столом. И, как ни странно, нашли время на супружеский долг.

Зато на сон времени не нашли, и потому ходили и зевали. Но когда, к моей радости, суматоха закончилась, я почувствовала себя так же, как, наверное, чувствуют земные монахи, выполнившие свой древний обет. Я сделала это! Я смогла! Я выдержала! Теперь я — не только глава почти увядшего рода, но и жена того, кто поможет мне этот род возродить.

— У тебя странно блестят глаза, — задумчиво заметил Чарльз очередным утром.

Мы совсем недавно позавтракали и пока что не знали, чем себя занять.

— Это потому что я морально готовлюсь.

— К чему?

— Не напрягайся так. Всего лишь к объезду моего приданого. Магическая защита ведь снята.

Чарльз страдальчески закатил глаза.

— Прошло несколько сотен лет. Все, что ты найдешь, — руины и рухлядь.

— Пусть так. Я должна сама убедиться. Ты же пойдешь со мной?

— Естественно.

Нам понадобилось около часа, чтобы одеться как можно теплей и выбрать, куда мы отправимся. Чарльз предлагал сначала посетить дом в пригороде столицы. Я настаивала на дальних поместьях и замках. Если что-то прятать от людских глаз, то только там.

— Что она могла прятать, кроме того, что ты нашла здесь, в Ривердоне? — раздраженно проворчал Чарльз, понимая, что меня не переубедить.

— Да что угодно, — я легкомысленно пожала плечами. — Драгоценности, лекарства, наряды, очередного внебрачного ребенка. Чарльз! Не бледней так! Это была лишь шутка, пусть и не очень удачная!

— Шутница, — проворчал Чарльз.

И все же открыл портал к замку в самой дальней части империи, практически на границе с другим государством.

Мы вышли в чистом поле. Заваленном снегом, надо заметить, практически по колено. И очень хорошо, что на нас были магически защищенные сапоги и шубы, не дававшие снегу просочиться сквозь одежду. Снежные сугробы переливались под тусклым светом облачного неба, создавая призрачную, почти сказочную атмосферу. Снег мягко приглушал наши шаги, а воздух вокруг был чистым и свежим.

— И? — я огляделась. — Где все?

— А кого ты тут ожидала увидеть? — саркастически поинтересовался Чарльз, поднимая бровь. — Толпу слуг?

— Не знаю. Хотя бы сам замок.

— Позови его.

Я уже устала удивляться и недоумевать. Магия в этом мире изощрялась как могла. И если люк в Ривердоне мог быть спрятан веками, то почему замок не может быть укрыт от посторонних глаз? Подумаешь, делов-то.

— Замок! — позвала я, стараясь вложить в голос как можно больше уверенности. — Проявись перед хозяйкой!

Секунда, две, три… В ожидании я нервно сжимала ладони в кулаки, и когда уже почти отчаялась, перед нами с Чарльзом и правда появился замок. Он не был таким огромным, как Ривердон, но, тем не менее, выглядел внушительно, словно великое наследие, забытое временем.

— Нежилой, причем давно, — сходу определил Чарльз. — Нежити здесь нет, а вот пауки с крысами… Хотя крысам надо чем-то питаться, а там… Милая, не надо так испуганно дрожать. Вытяни руку. Да, по направлению к замку. Я же говорил, тут будут руины и рухлядь. Позови все, что хранится в тайниках и тайных ходах.

— Куда? — деловито уточнила я, порадовавшись, что не надо входить внутрь. — На снег?

— Оно зависнет перед тобой в воздухе. Конечно, если есть чему зависать.

Какой у меня скептически настроенный муж. Нет, я и сама ничего особо не ждала в этом заброшенном богами месте. Но все равно, все равно… Что-то же должно быть. Наверное.

Я позвала и стала ждать. Опять прошло несколько секунд, прежде чем воздух замерцал. И передо мной выстроились в ряд десять амулетов, крупных и ярко сверкающих. На первый взгляд, они выглядели древними, словно сами были созданы вместе с замком, когда-то великолепным, но сейчас уже утратившим свою былую славу. Каждый из амулетов излучал своё свечение, а узоры на них играли на свету, словно живые.

Чарльз, наблюдая за появившимися артефактами, нахмурился, его лицо отразило тень тревоги. Он что-то пробормотал себе под нос, его голос напоминал предостережение, и внезапно один из амулетов заискрился в лучах солнца ярко-красным светом, который пронзил серое небо своими алыми лучами. Чарльз выругался на незнакомом мне языке.

— И что меня тут ждет? — устало спросила я.

— Скажи спасибо императору, что принял тебя в род, — проворчал Чарльз. — Иначе ждала бы тебя казнь. Это амулеты из сокровищницы дворца. Я понятия не имею, как они здесь очутились, но за владение ими без особого разрешения полагается, гм, наказание.

— Виселица, что ли? — деловито уточнила я.

— Как минимум, — раздраженно передернул плечами Чарльз. — Забирай их с собой. И пошли отсюда. Прямиком во дворец. Пообщаемся с его величеством. То-то он обрадуется этим вещицам. Они, наверное, уже считались утерянными.

— А больше тут ничего нет?

— Было бы, проявилось бы.

Логично.

Я позвала амулеты, взяла их в руки без малейшего препятствия, рассовала по карманам. И Чарльз снова открыл портал.

На этот раз мы переместились во дворец.

Его величество не был занят и смог принять нас практически сразу же в той же гостиной, что и раньше. Выслушав мой рассказ, он недоуменно свел брови к переносице, когда амулеты оказались перед ним на столе.

— Боюсь даже подумать, как они оказались в том замке, — задумчиво произнес он. — Мой предок не имел привычки раздаривать вещи из сокровищницы. Вряд ли у Арсаны был допуск туда. Разве что, моя пра-пра-прабабушка пыталась как-то с ней договориться, чтобы прекратить ту связь. Но это предположение из разряда практически невозможного. В любом случае, благодарю вас, найра Виктория, за возвращение амулетов назад, в

1 ... 43 44 45 46 47 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)