Любовь и прочие яды - Кира Крааш
– Вижу, что не понравились, – картинно вздохнул шатен.
Бывшая невеста Винсента едва заметно дернула уголком рта. Это была не спрятанная усмешка, не затаенное ехидство. Что-то сродни презрению исказило красивое лицо девушки. Ну еще бы – такой нищенке-сиротке и такие шикарные подарки.
А еще я неожиданно поняла, что нас очень ловко окружили прямо посреди улицы. Понял это и Винсент, и я даже сквозь слои зимней одежды почувствовала, как парень напрягся. Меж тем шатен продолжал разглагольствовать, не особенно заботясь о том, отвечает ему собеседница или нет:
– А ты не так проста, как кажешься, да, малышка? Чем же ты взяла нашего Винни?
– Паршивым цветом волос, – хмыкнула девица, и в компании подпевал раздались смешки.
А дальше случилось совершенно непредсказуемое. Скам потянулся ко мне, пытаясь коснуться то ли моих волос, то ли лица.
– Даже не думай, – глухо произнес Винсент, перехватив тянувшуюся ко мне руку.
– А то что? – хохотнул шатен. – Что теперь ты можешь мне сделать, Руэда?
Смеяться он резко перестал, когда Винсент начал сжимать его запястье. Кажется, я даже услышала, как трещат кости. Скам вырвался из захвата и сделал шаг назад.
– Я могу спалить тебя одним заклинанием, Руэда, – зло проговорил парень.
– Конечно, – усмехнулся Винсент. – Теперь ты можешь справиться со мной один на один. Не как в прошлый раз.
– Винни, как тебе не стыдно! – ахнула девица, всем видом изображая возмущение. Очень ненатурально изображая, должна заметить. – Скам, любимый, кажется, наш друг забывается…
– Наш друг все еще думает, будто что-то собой представляет, – презрительно скривился Скам. – А ты никто, Винни. Ты теперь пустое место. Жалкий теоретик.
Вся компания гаденько заржала, а мне стало ужасно обидно за Винсента. Конечно, я совершенно не представляла причину столь искренней ненависти, но даже мой невеликий опыт подсказывал, что присутствующих связывает какая-то весьма сомнительная история.
А когда маги перестали хрюкать от собственного остроумия, раздался негромкий голос Винсента:
– Я вызываю тебя на поединок чести, Скам Мармаглия.
* * *
Присутствующие переглянулись. Вызов на дуэль – дело серьезное. А вызов на поединок чести – дело страшное. Поединки чести, по сути, были немагическими дуэлями, велись они на простых мечах и заканчивались либо смертью, либо тяжелыми ранениями. От вызова нельзя уклониться, после вызова уже нельзя решить дело миром. Вызов дан, и мечи будут напоены кровью.
– На рассвете. Лес на нейтральной территории, – зло прошипел Скам.
Винсент кивнул, отвесил шутливый полупоклон, приобнял меня и повел в сторону академии.
– Что только что произошло? – тихонько поинтересовалась я.
– Не лезь. И вообще забудь, что сегодня видела.
Я помолчала. Руэда был мрачен, собран и шел так стремительно, что почти волочил меня за собой.
– Винсент, это разве вписывается в рамки идеальной дисциплины? Может, сообщить лорду ректору?…
– Это вопрос чести. Не лезь.
Я снова замолчала. Ненадолго, правда. Любопытство было сильнее.
– Винсент, что между вами произошло?
Винсент остановился и посмотрел на меня таким тяжелым взглядом синих глаз, что я невольно нервно сглотнула.
– Я. Сказал. Не. Лезь.
Кивать я не стала – нельзя же так внаглую врать человеку, – но уверенно моргнула, что было опрометчиво расценено Винсентом как согласие.
Остаток пути прошел в молчании. Судя по выражению лица парня, он не составлял завещание, он мысленно нарезал противника на мелкие запчасти. Я же составляла монолог, который наверняка должен был убедить парня мне все рассказать. И намеревалась озвучить его, как только Винсент немного поостынет, – где-нибудь на территории академии, желательно в каком-нибудь укромном закутке, чтобы никаких путей к отступлению не было.
Но этому хитрому плану свершиться не удалось. Стоило нам шагнуть за ворота академии, как ко мне подлетел взъерошенный комендант и, захлебываясь словами, заявил, что я срочно должна пойти с ним разбираться с жильем, иначе лорд ректор оторвет ему голову. От такой постановки вопроса я аж растерялась и посмотрела на Винсента. Тот окинул коменданта цепким взглядом и, придя к какому-то выводу, согласно кивнул:
– Иди.
Я хотела возмутиться, но комендант радостно схватил меня за локоть и поволок в сторону женского общежития, приговаривая, что приключилось просто чудовищное недоразумение и он намерен его исправить вот-прям-щас.
Кажется, Грогон все-таки что-то оторвал коменданту в качестве предупреждения, потому как дальше случилась чистая магия: мне выделили комнату лучше и больше предыдущей, и в ней имелась вся мебель. Мало того, мебель была новая, а комната – чистая-пречистая, разве что не вылизанная. По сравнению с пыльной комнатушкой без стола, доставшейся мне в первый раз, это прогресс.
Комендант сто тысяч раз заверил меня, что совсем скоро мои пожитки будут мне возвращены, осталось потерпеть вот совсем немного, но просто прекрасно, что я такая умная и понимающая и догадалась прикупить средства личной гигиены.
В общем, когда я выставила подозрительно услужливого коменданта, ужин оказался безнадежно пропущен. Но есть не хотелось, хотелось найти Винсента и допросить его с пристрастием.
Полная решимости все выяснить, я направилась в мужское общежитие, чтобы прийти к неутешительному выводу: Винсент Руэда в своей комнате отсутствовал и на ужине тоже не появлялся.
Куда же он делся?
Глава 23
Я бегала из угла в угол своей новенькой и такой большой комнаты и решала один принципиально важный вопрос: уже пора идти к ректору или еще можно немного подождать?
С одной стороны, это не мое дело. И вообще, братья всегда говорили, что женщине в мужские разборки влезать можно только в двух случаях: если она может надавать по ушам всем причастным или если она – наша матушка. Я никому ничего надавать не могла, и от матушки мне не так много досталось полезных качеств. Но на душе было неспокойно.
Еще и Винсент куда-то запропастился, что мне совершенно не нравилось. Мысли о том, что парень трусливо сбежал, не было, зато были другие, пугающие, одна кровавее другой.
Сложно сказать, чем бы закончились мои метания по пространству, если бы посреди ночи в дверь не раздался уверенный, даже, я бы сказала, требовательный стук в дверь. Не знаю почему, но моя тревожная головушка не придумала ничего лучше, чем решить, что это госпожа Вонди приволокла очередную дрянь.
И так меня это разозлило! Вот ведь мерзкая тетка, наверняка ей приплатили за ноги, так она еще умудрилась наорать на меня, а теперь – вернуться в академию!
Чувствуя крайнюю степень бешенства и желая высказать помощнице коменданта все, что думаю о ее работе и ее личности, я набрала в грудь побольше воздуха для монолога и рванула дверь на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь и прочие яды - Кира Крааш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


