Ведьмы в Драконьей Академии (СИ) - София Балашова


Ведьмы в Драконьей Академии (СИ) читать книгу онлайн
Проклятая бабка Кхамали! Из-за того, что она припёрлась к сестре во сне и надоумила провести непонятный обряд, на нас свалилась куча проблем. Теперь мы застряли в каком-то магическом мире, и нам пришлось отправляться постигать ведьменское ремесло в столичную Драконью Академию — одно из топовых учебных заведений империи, в которой на соседнем факультете обучается даже сам престолонаследник. Ну и круто, скажете вы? Как бы не так, отвечу я! В довесок мы ещё получили преследующего меня дракона, а с учёбой так вообще полный аут — в стенах родной альма-матер кто-то повадился похищать студенток прям посреди бела дня. Что делать? Конечно, разбираться! В конце концов, кто, если не мы? Ну, Драконья Академия, трепещи! Ведьмы идут.
Мы решили, что он ненавидит нас, но он хотел помочь… хотел спасти.
Чувствую, как на мою спину ложится рука Модсогнира, когда мы покидаем кабинет ректора и идём по коридору Академии. Кажется, что вокруг толпятся студенты, но я не замечаю их. Всё как будто скрыто пеленой: звуки, запахи, прикосновения — всё ощущается где-то на краю сознания, в отдалении. Всё это отошло на второй план, как и весь мир, уступив место одной-единственной мысли: начальник стражи. Что он пытался нам сказать.
Мне необходимо это узнать.
— Модсогнир, — слабо зову я.
— Что? — Его голос, спокойный и уверенный, раздаётся прямо над моим ухом.
— Ты можешь… найти одного василиска? Я думаю, он может знать что-то о моей сестре.
— Парня Ани допросили в первый же день, Варвара. Он не причастен к её исчезновению.
— Нет, я не про него, я про другого. Он работает в одной деревне, она под Лораской. Ты летел над ней, когда я в первый раз услышала твой зов, помнишь?
— Но… Там не было никакой деревни, Варвара.
— Нет, была. Она в лесу находилась!
— Кхм, нет. В том лесу нет никаких деревень. Это земли моего рода, я очень хорошо их знаю. Там был только лес, и всё.
Что? Нет, этого не может быть!
Это что, шутка какая-то? Это день розыгрышей, которые я не понимаю?
Как там могло не быть деревни, если мы с Анькой в ней почти два месяца провели?!
Господи, неужели я схожу с ума? Неужели у меня безумие?
Может, эта ведьма нас с сестрой опоила чем-то?! И нам всё привиделось? Но этого не может быть! Мы ведь общались с жителями, с градоправительницей…
Нет! Я не поехавшая! Деревня была! Я уверена в этом!
— Лола… Я хочу поговорить с Лолитой, она мне поможет, — резко остановившись, разворачиваюсь в сторону ведьменского общежития. — Её отец служит в городской страже, он должен знать того василиска. Я докажу, что я не выдумываю!
Срываюсь на бег.
Прародительница, хоть бы она знала его, хоть бы знала… Я не хочу оказаться полоумной! Не хочу!
Возможно, будь я сейчас в себе, я бы сама поразилась тому, насколько ловко мне удавалось лавировать между многочисленными группами студентов. Быстро огибая повороты я, буквально перепрыгивая по три ступеньки за раз, спустилась с лестницы и добежала до нужной двери. Даже не отдышавшись, принялась тарабанить по прочной деревянной поверхности, как ненормальная.
К счастью, мои подруги оказались ведьмами крайне понимающими, поэтому долго отыгрывать барабанное соло мне не пришлось — двери передо мной практически моментально распахнулись, явив донельзя удивлённое лицо Лолиты.
— Варя, что произошло? Почему ты такая…
— Потом, — задыхаясь, прервала я соседку. — Ло-ла, ска-жи м-мне, твой от-тец может з-знать нач-начальника страж-жи в префектуре Лораски?
— Ну-у-у, я могу спросить у него. А кто конкретно тебе нужен?
— Мне нужен. П-парон Скотт. Он василиск.
Внезапно Лолита бледнеет. Вцепившись в свою русую косу, она как-то нервно произносит:
— Ты не ошиблась, Варь?
— Нет, мне нужен именно он. А что, есть какие-то проблемы? С ним что-то не так?
Пожалуйста, хоть бы всё было хорошо, умоляю. Если он окажется моим глюком, я этого просто уже не переживу, мне кажется! Помру от разрыва сердца прям на месте!
— Э-э-э, Парон Скотт — это мой прапрапрадед. Помнишь, я рассказывала о нём? Он погиб, когда спасал жителей одной деревни от потопа.
О, нет.
Господь, да ты смеёшься надо мной!
Боже, боже, боже, пожалуйста, нет…
— А, — сглатываю. Противная ледяная корка зарождается где-то на кончиках пальцев и медленно поднимается вверх, к самой макушке. — Как… как называлась та деревня?
— Да вроде Ракутка.
Нет.
Глава 20. Ракутка
Взмах мощных кожистых крыльев — и очередной порыв ветра бьёт мне прямо в лицо. Дыхание перехватывает. Склоняюсь ниже, почти сливаясь с огромным, покрытым крупной чешуёй телом дракона.
Поняв, видимо, моё волнение, Модсогнир издаёт какое-то странное урчание. Плавной волной оно проходится по исполинского размера туше и переходит на моё тело. Напряжённые от ужаса мышцы, которые вполне по своей твёрдости могли посоревноваться с драконьими мускулами, начинают расслабляться, постепенно и небольшими импульсами. Это похоже на то, как бросают камешек в воду: от него тут же отходят всё увеличивающиеся круги воды, пока он, наконец, не окажется полностью поглощённым этой прохладной глубиной. Едва слышно шепчу "спасибо" и по повторному, уже куда более довольному урчанию понимаю, что меня услышали.
Знаете, если бы мне кто-нибудь когда-нибудь сказал, что меня покатает настоящий дракон, то я бы рассмеялась этому человеку в лицо. Но сейчас, изо всех сил вцепившись в массивные, длинные шипы, которые как скалы пробиваются из спины моей обратившейся пары, последнее, чего мне хочется — хохотать и веселиться. Ибо когда ты на высоте несколько сот метров паришь верхом на живой, летающей махине, то в голове у тебя бьётся лишь одна-единственная мысль: "Хоспади, хоть бы не навернуться!"
Нет, я, конечно, не сомневалась в способностях своего женишка и точно знала: если что — поймает, но, чёрт побери, как же ж это всё-таки страшно! На карете добираться тоже не айс, но там хотя бы не приходится цепляться каждой частью своего тщедушного тельца (и даже теми частями, за которыми способностей к цеплянию до этого замечено не было) за весь пол из опасения совершить парочку кульбитов в воздухе!
Модсогнир плавно планирует вниз, и моё сердце ухает в том же направлении. Прижимаюсь ещё ближе к одному из самых больших шипов.
Слава богу, здесь хотя бы не холодно — кровь животной ипостаси драконов на несколько градусов горячее, чем кровь их человеческих тел, что создаёт удачный баланс с низкой температурой воздуха на высоте.
Как я вообще оказалась парящей над землёй-матушкой верхом на своём наречённом?
Нет, я здесь не потому что своей непримиримостью окончательно доконала мужика, и он, послав в Гиену Огненную концепцию добровольного согласия и прочие цивилизованные понятия, решил утащить меня в свою пещеру. У Модсогнира, вообще-то, в принципе не было пещеры, если уж на то пошло.
Я тут, потому как полёт на драконе — это единственный быстрый способ добраться до нужного нам места. А именно — до треклятой и, как оказалось, не существующей деревни.
Рассказываю по порядку.
В первые минуты после сказанного Лолитой, я стояла в абсолютнейшем ступоре. Шарики в моём мозге начали расходиться с роликами, рождая одну очень любопытную вещь — осознание всего случившегося. Одно за другим принялись вспыхивать воспоминания, и картинка постепенно сложилась в ужасающее