`

Рубин II - Даниэль Зеа Рэй

1 ... 43 44 45 46 47 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты вряд ли найдешь покои Ордериона, — он пожал плечами.

— Я выросла в этом замке, — парировала Рубин. — Поверь, я их отыщу.

— Удачи, принцесса, — засмеялся Гронидел и обошел Рубин. — Изменишь решение — сообщи. Я живу на одном этаже с Галлахером и Хейди.

— Мне об этом знать не обязательно! — бросила вдогонку Рубин.

Гронидел ушел, а Рубин сжала кулаки, ставя перед собой цель найти комнату Ордериона во что бы то ни стало.

***

Ночь Рубин снова провела в одиночестве. Следующий день прошел в поисках загадочных покоев Ордериона.

Слуги молчали и пожимали плечами, когда Рубин напрямую задавала вопрос, где поселили младшего инайского принца? Она обыскала два замковых крыла, без зазрения ломясь в каждую дверь. К сожалению, большинство из них оказались заперты.

Почему Гронидел был настолько уверен, что самостоятельно Рубин комнату Ордериона не найти? Не потому ли, что в замке кроме лаборатории отца, существовало еще одно место, куда ни ей, ни сестрам хода не было?

Комнаты для увеселений. Те самые, которые расположены в гостевом крыле на втором этаже и стереглись от сторонних глаз охранниками. Те комнаты, за которыми находились потайные коридоры. И путь к ним принцессе открыла Сурими.

Рубин поужинала вместе со всеми, навестила сестер перед сном и рванула на второй этаж гостевого крыла. Охранники стояли на входе и, заметив на лестнице принцессу, напряглись. Она не удостоила их вниманием и поднялась на этаж выше. Пересекла коридор и нырнула в подсобную комнату для служащих. Там зажгла лампу и нашла занавешенную портьерами дверь в стене, что вела на боковую лестницу. Этим ходом изредка пользовались слуги и воины, чтобы быстро перемещаться по замку и шпионить за гостями. Рубин спустилась на второй этаж и оказалась в другой подсобной комнате. Осветила стеллаж для утвари и нажала на камень в кладке стены. Стеллаж плавно сдвинулся в сторону, освобождая вход в тайный коридор.

Рубин осветила путь тусклым светом из лампы. В стене коридора на уровне глаз были встроены дощечки с защелками. Они и скрывали отверстия для подглядываний.

Рубин, не гнушаясь увидеть нечто непотребное, начала заглядывать за каждую дощечку.

В основном в комнатах было темно и тихо. Где-то горел свет и девы, что проживали в них, сидели без дела. Кто-то книги читал, кто-то готовился ко сну. В одной комнате бурлили страсти между девой и каким-то слугой, который толком даже раздеться не успел. Судя по тому рвению, с которым бесстыдница и слуга предавались страсти, обоим это очень нравилось.

Рубин задвинула щеколду и пошла дальше. Практически добралась до последних отверстий, когда увидела его.

Ордерион стягивал с себя платье-рясу, а камердинер убирал вещи в шкаф.

— Ванна готова, — он указал на дверь. — Что-нибудь еще желаете?

— Узнать, где находятся покои принцессы Рубин, — Ордерион швырнул рясу на кровать.

— Боюсь, что время слишком позднее, и Ее Высочество уже отошла к сну.

— Записку ей завтра передадите? — Ордерион сбросил с себя штаны с бельем.

Рубин тяжело вздохнула и поджала губы, глядя на обнаженного принца.

— Простите, но мне запрещено передавать принцессе тайные послания от вас, — ответил камердинер.

— А от других? — повысил тон Ордерион.

— Нет, Ваше Высочество, — камердинер повесил вещи в шкаф. — Ни от кого не разрешено.

—  А брату моему записку передадите? — Ордерион направился к смежной двери.

— Никак нет, Ваше Высочество, — камердинер поплелся следом. — Король Дарроу приказал не отвлекать ваше внимание ничем посторонним, кроме работы в его лаборатории.

Рубин быстро переместилась к следующему отверстию в стене.

Ордерион вошел в комнату для купания и сел в ванну, наполненную водой. Его длинные волосы тут же намокли и прилипли к развитым мышцам плеч и груди.

Рубин сглотнула.

— Вы свободны, — Ордерион откинул голову на борт ванны и закрыл глаза. — Завтра разбудите меня в четыре утра.

— Ваше Высочество, я беспокоюсь, что вы можете снова уснуть в ванне, — заметил камердинер, не спеша удаляться.

— Свободны! — громче повторил Ордерион, и камердинер ушел.

Рубин не двигалась, наблюдая за своим принцем. Он немного полежал с закрытыми глазами, затем дернул за рычаг подачи воды. Достал пробку со дна ванной и начал намыливаться.

Рубин никогда не видела, как он моется, от того прикусила губу, не сходя с места. Хотелось дымкой просочиться сквозь отверстие и оказаться в ванне рядом с ним. Намылить руки и заскользить ими по мышцам груди. Пробежаться пальцами по их рельефу на животе и уделить особое внимание органу внизу.

Вода полилась на голову Ордериона, смывая пену с волос и кожи. Рубин хотела бы стать этой водой, и струиться прозрачными потоками по его телу.

Орган Ордерион постепенно увеличивался в размерах. Принц опустил голову и поморщился. Сжал его основание. У Рубин расширились глаза, когда она поняла, что принц может заняться рукоблудием! Противно от этой мысли ей вовсе не стало. Наоборот, азарт предвкушения увидеть нечто сокровенное и запретное очень даже будоражил воображение. Ордерион не двигался, а Рубин представила, как сама водит по нему рукой, а потом приседает и распахивает губы.

Тренировки на морковках отошли на второй план. Теперь школа Сурими не казалась такой уж тошнотворной. То, что раньше у Рубин ассоциировалось исключительно с отвращением, теперь воспринималось как возбуждающее и желанное.

Рубин в нетерпении ждала продолжения, но Ордерион выругался и убрал руку.

С его пальцев сорвались бабочки-маячки и полетели прямо к отверстию, в которое подглядывала Рубин.

Она шарахнулась в сторону, и бабочки вылетели в тайный коридор.

— Кто бы там ни подглядывал — убирайтесь немедленно! — прогремел голос Ордериона. — Иначе следующими полетят не бабочки, а пульсары!

Рубин застыла, облепленная светящимися созданиями с головы до пят. Она почувствовала себя воровкой, которую поймали за руку. И тогда до нее дошло, насколько глупо она себя повела.

Сначала искала Ордериона, как умалишенная, а когда нашла, опустилась до подглядывания. Зачем она отправилась в этот коридор? Знала же, что, обнаружив его покои здесь, все равно в комнату к нему не попадет!

— Рубин? — услышала она из-за стены и повернула голову.

Кажется, Ордерион смотрел на нее через отверстие, которое она не закрыла дощечкой с защелкой! А поскольку на ней сидели его маячки, то и видно Рубин было прекрасно.

— Извини, — ответила она. — Я не хотела… Искала тебя и вот, нашла… Извини, — сдавленно произнесла принцесса и

1 ... 43 44 45 46 47 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рубин II - Даниэль Зеа Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)