`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница проклятого острова (СИ) - Ульяна Муратова

Наследница проклятого острова (СИ) - Ульяна Муратова

1 ... 42 43 44 45 46 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Аллорана». Ты меня изрядно повеселила, и я впечатлён твоими успехами, но хотелось бы, чтобы ты разведала тайну, которую можно было бы использовать не как газетную сплетню, а как аргумент в зашедших в тупик переговорах.

Ты снишься мне каждую ночь, моя прекрасная Вета, и я не могу дождаться, когда снова увижу твои ясные глаза цвета утреннего неба.

Ярц

25-й день 16-го лаурдебата 6973-го года

Капитула шестнадцатая, дождливая

За моей спиной отчаянно вскрикнула Горрия. Громко и протяжно простонала Трайда:

— О-о-ох!

Я обернулась. Магессы смотрели в комнату шатенки. Горрия повернулась ко мне и шокированно спросила:

— Это что⁈

— Прощальный подарок от гваркизы, видимо, — убитым голосом ответила я Горрии, наблюдая в её комнате ту же картину, что и в моей. — Не заходи. Нам нужно позвать декана или ректора, чтобы написать жалобу. Пусть сначала посмотрят. Позойтар за это заплатит.

Спорить соседки не стали, Трайда трясущимися руками открыла свою комнату, но у неё всё было в порядке. Судя по разбитым окнам, залезли к нам с Горрией снаружи.

К счастью, лестница в этот день не исчезала ночью, да и бал ещё не закончился, он продлится до рассвета. Мы шли сквозь ночной мрачный парк в соседний корпус, и иногда навстречу нам попадались прогуливающиеся парочки. В бальной зале звучала музыка, людей осталось не так много. Вот только ни декана обще-бытового факультета, ни ректора мы не нашли. Пришлось идти к первому попавшемуся преподавателю.

— Зайтан Гадуар, гваркиза Позойтар раскурочила наши комнаты и скрылась. Видимо, посчитала нас причастными к своему позору и решила так отомстить, хотя мы-то ничего не сделали! — схватила я его за рукав.

Он не горел желанием возиться с очередными неприятностями, но был вынужден прислушаться.

— Я приглашу декана дознавательского факультета, чтобы он разобрался с произошедшим.

Зайтан Гадуар вызвал своего коллегу через почтовый портал, и вскоре перед нами появился дородный весёлый мужчина с небольшой округлой лысиной и большим округлым животом.

— Ах, что вы говорите! — радостно сощурился он, выслушав нашу историю, и хлопнул обеими ладонями себя по объёмному животу. — Ну что ж, ведите, зораггарии!

На второй взгляд наши с Горрией комнаты выглядели даже хуже, чем на первый. У неё шкаф дымился изнутри, а у меня по полу были разбросаны все вещи, которыми я владела — изрезанная ножом одежда, распотрошённые книги, разбитая вдребезги посуда для приготовления зелий, сломанные инструменты, облитая краской обувь… Всё, что мне купил Ярц, кроме платья и полуботинок, которые были на мне, оказалось уничтожено в приступе ярости аристократки.

Дознаватель деловито прошёлся по комнатам, выглянул наружу, осмотрел разбитые окна, сплёл несколько незнакомых арканов и поцокал.

— Что ж, злоумышленница имела на вас ба-а-альшущий зуб! — кажется, декан получал истинное удовольствие от обследования места преступления. — Она вылезла через окно вот в этой комнате, — он указал на спальню Позойтар. — По карнизу добралась сначала до вашего окна…

— Зайта Алайя, — подсказала Горрия.

— Да. Вот тут она поцарапалась, есть образец крови, я его сейчас возьму в качестве доказательства. Дальше она плеснула кислоту в шкаф, но, вероятно, обожглась и бросила полупустой пузырёк на пол. Он закатился под кровать, — дознаватель задрал свисающее с края покрывало и указал на лежащую в лужице небольшую бутылочку. — После чего она по стене перелезла в соседнюю комнату, выбила второе окно и подрала вещи. Как дикая гайрона, ей-богу!

Его восторгу не было предела.

— Если вы докажете, что это сделала гваркиза Позойтар, мы сможем получить компенсацию?

— Думаю, этот вопрос лучше решать с ректором, но он отсутствует до первого дня нового года. Вы всё равно разъедетесь по домам в опорретан, так что оставьте всё как есть, и со спокойной душой празднуйте наступление ваших совершеннолетий, — довольно улыбнулся дознаватель и, кряхтя, заглянул под кровать и стол в моей комнате. — Ох, и порезвились тут у вас! Хорошо хоть постели целые, есть где ночевать. Я сейчас же составлю рапорт о случившемся и отправлю его ректору и вашему декану. Разумеется, мы так этого не оставим, но пока что ничего другого сделать нельзя, — пожал он покатыми плечами и протёр вспотевшую лысину и лоб платочком. — Правда с разбитым окном прохладно будет спать. Если желаете, я подряжу парочку своих студентов проводить вас до портальной станции в городе.

— Я желаю! — кивнула Горрия. — Мне теперь даже вещи ни к чему собирать. Так пойду, налегке.

— Вы уже проверили, может, что-то пропало? — спросил декан дознавательного факультета.

— У меня всё самое ценное было с собой, — ответила я.

— А у меня из драгоценностей — только ожерелье, — указала пальцем на свою шею Горрия. — Так что ничего, наверное.

— А вас проводить? — обратился преподаватель ко мне.

— Мне не к кому ехать на опорретан, поэтому я останусь тут. Горрия, можно будет твоё одеяло взять на ночь?

— Конечно! Бери, что хочешь! — всполошилась шатенка. — Может, отправишься со мной, в гости к нам? Родители точно возражать не станут, учитывая, что произошло.

— Нет, спасибо. Я останусь.

— А я, пожалуй, пойду, — протянула Трайдора. — Только сумку захвачу.

— Можешь мне учебники одолжить на эти дни? — спросила я у рыжей. — Хоть позанимаюсь, пока вас нет.

— Да, без проблем. Вон они, на полке. Бери. Слушай, а ведь есть один аркан, который должен помочь. Мы его в работе со стеклом иногда используем, уж больно оно хрупкое.

Трайдора подошла к моему окну с разбитой створкой и осторожно подобрала с пола самые большие куски стекла. Кое-как вставила их в раму, а затем принялась плести странный аркан, состоящий из одних лишь прямых линий. Я такого раньше не видела и с интересом наблюдала за её действиями. Закончив плести чары, рыжая магесса наложила их прямо на плоскость стекла, и осколки начали плавиться и сползаться ближе друг к другу.

— Красота какая, — восхитился декан.

Стекло срослось. Получилось, конечно, неровно, оно всё было покрыто разводами и плывущими стыками, но зато окно стало целым, и теперь никакой дождь не страшен.

— Ой, а можешь и у меня так сделать? — попросила Горрия. — А то на опорретан всегда ливни…

— Конечно.

Закончив, соседки быстро собрались, помахали мне на прощание и исчезли в компании декана. Я заперла за ними дверь блока. До рассвета оставалось всего ничего, но спать не хотелось. Вместо этого решила провести ревизию. Может, всё-таки что-то уцелело?

Подоткнув подол платья, я убралась в комнате, вымыла полы и подмела. Испорченные учебники сложила отдельной стопкой — их придётся нести в библиотеку, надеюсь, что меня за это не отругают. Кстати, две книги остались нетронутыми, а вот свиткам досталось больше всего. На кровати я разложила одежду — начиная с наименее пострадавшей. Вот на этой блузе только один порез, от горла до

1 ... 42 43 44 45 46 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследница проклятого острова (СИ) - Ульяна Муратова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)