`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (не) детские сказки: Невеста для чудовища - Олеся Рияко

(не) детские сказки: Невеста для чудовища - Олеся Рияко

1 ... 42 43 44 45 46 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Тэо Айолла было достаточно просто, ведь его отец был лекарем, известным на весь мир. И после смерти старого мудреца, если верить людям, он стал достойным продолжателем его дела. Так что о лечебнице великого Айолла в городе Самех не знали только ко всему безучастные бродячие коты, которые в изобилии водились в порту, в который Валери и Майлз прибыли спустя три дня после побега. Ну, а найти дом уважаемого Тэо было и того проще.

Шумно выдохнув, будто то могло рассеять ее страхи, девушка сделала шаг, отделявший ее от двери и громко постучала. Минуты не прошло как по ту сторону раздались шаркающие шаги и скрипучий старческий голос огласил большой двор:

— Господин Айолл не принимает на дому, сколько раз повторять! Сколько можно тревожить нас по чем зря.

Тяжелая дверь качнулась на больших кованых петлях и из-за нее показался худой седовласый старик с аккуратной козьей бородкой.

— Вы слышали? Не принимает на дому господин Айолл! Что вам непонятно?

— Простите… - растерялась Валери и покраснела. Отчего-то слова, которые она так старательно готовила по дороге сюда, рассеялись точно туман в лучах рассвета. – Я… я…

— Мы не к вашему господину. – Подоспел на помощь Майлз. – Мы хотели бы увидеть его супругу, госпожу Анну.

Старик замолчал и с подозрением присмотрелся к незваным гостям.

— Вы должно быть обознались. – Проскрипел он. – Супругу моего господина зовут Мадела и мой господин не брал себе больше жен. Быть может вам нужен не этот дом?

— Ну конечно… - убито прошептала Валери, - она ведь в бегах.

— Тише… - шикнул на нее Майлз, но их разговор не укрылся от седобородого слуги. – Да, все верно, нам нужна ваша госпожа, Мадела Айол. У нас к ней срочное дело.

— Какое-такое срочное дело у «вас», - сказал мужчина, особо выделив это слово и оглядев юношу с девушкой, одетых в пыльные и явно несвежие одежды, которые они не успели сменить после долгой дороги сюда, - может быть к порядочной и уважаемой жене «такого» знаменитого человека.

— Поверьте, у нас очень срочное дело! – Едва не кинулась к нему Валери. – Пожалуйста, просто скажите ей, что мы здесь потому что граф Дэрек Сакстон в большой беде и только она в силах ему помочь!

Слуга отшатнулся от нее как от сумасшедшей и уже прикрыв тяжелую дверь проскрипел из-за нее.

— Ждите здесь. Я скажу госпоже, но, думаю она погонит вас прочь.

«Ненормальные… ходят и ходят. Покоя нам нет, о, Боги! За что же…» - послышалось отчетливое бормотание уже из-за закрытой двери.

Валери и Майлз напряженно переглянулись.

— Не удивлюсь, если будет именно так, как он и сказал. Валери, я сразу говорил, что это глупая затея…

— Молчи! – Оборвала его девушка, но больше и слова из себя выдавить не смогла. К ее горлу подступил ком и слезы сами собой навернулись на глаза. От того что Майлз скорее всего был прав ей легче не становилось, ведь другого плана, кроме как умолять Анну отправиться с ними, у нее просто не было…

Внезапно дверь перед ними снова приоткрылась и все тот же старик, окинув их совсем другим, удивленным и даже немного испуганным взглядом, быстро сказал, отступая в сторону:

— Госпожа велела впустить вас, но не думайте, что мне не хватит сил выставить вас в тот же миг…

Внутренний двор дома потомка известного на весь мир врача представлял собой красивый цветущий сад. Здесь росли удивительные цветы и кустарники, которых Валери не видела даже на картинках в книгах о таинственном востоке, а многочисленные лавочки и ковры с рассыпанными по ним цветными подушками, прятались под уютной тенью больших белых парусов, расправленных на столбах и меж крыш окружающих двор построек.

— Сюда. -  Коротко бросил старик, спешно скрывшись от незваных гостей за одной из неприметных дверей в стене дома.

Валери и Майлз последовали за ним – переступив через порог они оказались в большом темном зале с витражными окнами в потолке, рисовавшими светом яркий ковер на полу из белого мрамора. В этом зале не было ничего кроме нескольких ваз в нишах и десятка красивых резных дверей, по всей видимости ведших в разные части дома.

Из-за одной из них навстречу юноше и девушке выступила женщина в свободном халате на восточный манер из голубого шелка. Длинные черные волосы ее блестящими локонами ниспадали на плечи и ниже, двигаясь при ее шагах, точно струи водопада. Анна Руйе, бывшая графиня Сакстон, а ныне супруга известного врачевателя, ярко выделялась на фоне традиционных восточных убранств и даже своих одеяний. В ней ни на минуту нельзя было заподозрить восточную кровь. Большие, выразительные голубые глаза, фарфоровая кожа с розовым румянцем и полные губы – эту красавицу куда проще было представить в модных бальных нарядах от лучших портных королевства, чем в свободных одеждах восточных женщин, в которых не было место кокетству – оголению плеч или пленительной линии декольте.

На лице женщины была написана тревога. Взволнованно поймав полный надежды взгляд Валери, она кивнула старому слуге и тот недовольно и нарочито медленно скрылся за дверью во внутренний двор.

— Вас послал Дэрек? – Спросила Анна, сложив руки на груди так, будто ей было холодно.

— Нет… это я решила вас найти. – Ответила Валери, выйдя вперед. – Я знаю вашу историю… он рассказал мне, но поверьте, я бы никогда не отправилась к вам за помощью, если бы в том действительно не было нужды. Вы должны немедленно отправиться с нами!

Анна нахмурилась, с подозрением окинув девушку взглядом.

— Кто вы, чтобы знать о таком?

— Меня зовут Валери. Я его супруга.

Темные, четко очерченные брови красавицы резко изогнулись, скользнув вверх от удивления.

— Что ж… и что же привело вас ко мне?

— Дэрек в опасности! Барон… ох… его подставили, и я… я виновата… - оказалось, что просить о помощи куда сложнее, чем кажется. От волнения и смешения чувств нужные слова будто разом исчезли из памяти, уступив место совсем ненужным сейчас слезам.

— Графа собираются судить, в том числе и за ваше предполагаемое убийство. Мой отец и еще целый ряд весьма влиятельных особ давно точили на него зуб, а тут обстоятельства сложились в их пользу. Сакстону предъявят хищение чужой собственности, но это только предлог чтобы начать процесс основным делом, на котором будет

1 ... 42 43 44 45 46 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение (не) детские сказки: Невеста для чудовища - Олеся Рияко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)