Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова


Асфоделия. Суженая смерти (СИ) читать книгу онлайн
Мечтала ли я попасть в другой мир, в новое молодое тело? Нет, никогда. Но кто-то рассудил иначе. Белая вспышка, и вот меня, Алёну Волкову, в теле девы Асфоделии везут на отбор в столицу Империи. Императору надлежит выбрать суженую из четырёх претенденток, остальные могут вернуться домой, однако так ли всё просто, как кажется?
Тисон тоже остановился поодаль, держась на расстоянии достаточном для создания иллюзии нашего с Саши уединения, однако взгляд рыцаря, адресованный ладони юноши, слегка сжавшего мои пальцы, был… не очень хорошим.
Совсем нехорошим.
– В моей стране многие верят, что богиня не приводит в нашу жизнь людей случайных, тем, кому нет места на нашем пути. Если тебе встретился кто-то… не просто прохожий на улице… но кто-то, кто задержался в твоей жизни, то не зря богиня свела тебя с ним, кем бы он ни был. Значит, эта встреча для чего-то нужна, понимаешь?
Мысль в целом понимаю.
Не понимаю, к чему философские эти рассуждения в контексте ситуации?
– Человек этот тебе нужен, – продолжил Саши негромко. – Навсегда или на короткий срок, он что-то сделает, скажет, поможет или будет рядом именно тогда, когда тебе потребуется участие кого-то близкого больше всего. Он может остаться с тобой надолго или уйти, как только выполнит свою миссию. Он может понимать своё для тебя значение или даже не подозревать, что ваши судьбы соединились не случайно. И если… когда ваши пути разойдутся, тебе не следует о том печалиться и пытаться удержать его. Значит, он сделал что должно и пришла пора ему идти дальше своей дорогой, а тебе своей.
– Э-э, Саши, не то чтобы я въезжа… понимала, к чему ты ведёшь… – попыталась я внести хоть немного ясности в туман обречённого монолога.
– Ты не получила записку…
– И что? Следовало ожидать, что почту для дев жребия могут просматривать, а то и не доставлять.
– Я не тот, кто нужен тебе, чужая в чужом краю, – сообщил Саши с грустной улыбкой и отпустил мою руку. – И не мне беречь тот свет, что остался в тебе. Он не для меня.
Я вздрогнула и отшатнулась.
Чужая в чужом краю… Рациональная часть меня поспешила напомнить, что то же самое относится и к Асфоделии – кто она вдали от дома, от родной Сонны, если не чужачка в фактически чужой стране? – но склонная к панике половина успокаиваться не желала.
Свет ещё какой-то… я вроде ничем не облучалась, чтобы светиться… если, конечно, Саши не имеет в виду свет метафорический…
Захрустел гравий и Тисон приблизился к нам, встал так, чтобы оттеснить меня от парня.
– Арайн Риа, позвольте напомнить, что нынче вы не в Вайленсии, а во Франской империи, где принято иное обращение с юными благородными фрайнэ, – выдал Тисон максимально суровым тоном.
– Прошу прощения, если нечаянно нарушил имперские правила приличий, – похоже, Саши не убоялся возвышающегося над ним грозного рыцаря. – Я бы никогда не оскорбил фрайнэ Асфоделию ни словом, ни делом, ни взглядом и всё же вновь смиренно молю о прощении, если что-то в моих речах показалось вам, фрайнэ, недостойным и возмутительным.
– Нет-нет, всё… в порядке, – заверила я.
– И прошу прощения за вторжение. Доброго дня, фрайнэ Асфоделия, – Саши опять поклонился и удалился.
Мы с Тисоном проводили молодого человека взглядом и, едва он скрылся с глаз, как я повернулась к рыцарю и машинально скрестила руки на груди.
– Выходит, девам жребия даже почту нельзя получать? Или запрет касается лишь записок от возможных поклонников?
– При чём здесь почта? – растерялся Тисон.
– Я только что с удивлением узнала, что мне передали через слуг записку, которую я, на минуточку, не получила.
– Записку от кого? От него? – рыцарь небрежно махнул рукой в сторону, куда ушёл Саши.
– Да хоть бы и от него. Главное, что никакой записки я в глаза не видела.
– Избранным можно получать письма – от родных, от членов семьи. Но тайная переписка с… с сыном чужеземного эмиссара… или любым другим молодым мужчиной, не являющимся вашим близким кровным родственником, недопустима.
– Мы опять на «вы»?
– Асфоделия, – Тисон огляделся, однако количество свидетелей, словно назло, резко убавилось: девы жребия то ли сильно приотстали, то ли вовсе разошлись, площадка, где играли в шары, скрылась за поворотом позади, да и сама аллея успела опустеть. – Есть правила…
– Я понимаю, – смутившись разом, я отступила от рыцаря и тоже осмотрелась, правда, в попытке сообразить, куда идти, чтобы вернуться во дворец или хотя бы к остальным избранным. – И я не настаиваю… на сближении, сокращении дистанции, доверительном отношении и всём таком… просто на борту барки само как-то получилось… беседы и вообще…
А до того поцелуй, который мне нравился ровно до момента, пока Тисон не начал извиняться за него.
– Да, вы… ты права, всё вышло само собой.
– Не думай, в душу я тебе не лезу.
На шею не вешаюсь.
И на тело не покушаюсь.
Наверное.
– Я и не думаю, – прозвучало не слишком ободряюще.
– Правда?
– По крайней мере, не о том, – Тисон вскинул руку, будто собираясь потянуться ко мне, однако в последнюю секунду отдёрнул и опустил.
С минуту мы стояли, смотрели куда угодно, но только не друг на друга, и мялись, точно застенчивые юные влюблённые, не способные и слова сказать в присутствии объекта воздыхания. Во всяком случае, мне в голову не приходило ни единой путной мысли, что ещё можно добавить к престранному этому диалогу, нечто среднему между неуклюжей попыткой оправдаться и желанием поделиться накипевшим.
– Полагаю, нам лучше вернуться, – наконец предложил Тисон.
– Да, разумеется, – спорить я не стала.
Обратно мы шли в гробовом молчании.
* * *
Представление для услаждения взоров императора и придворных оказалось своеобразной экранизацией местного бестселлера десятилетия. Жизель поведала, что спектакль поставлен по весьма популярной серии романов о похождениях славного рыцаря Огуста Храброго. Рыцарь без устали бродил по землям и странам, название которых ни о чём не говорило – что характерно, в спектакле не прозвучало ни одного из тех, что мне уже известны, – сражался с разбойниками и чудовищами и спасал девиц неизменно благородного происхождения из беды. Приличных спецэффектов катастрофически не хватало, градус пафоса в диалогах стремительно возрастал с каждым новым актом, а девицы при ближайшем рассмотрении стали повторяться. То есть актрисы-то разные, но набраны под один типаж: все с длинными и не всегда натуральными