`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чудовище в академии, или Суженый из пророчества (СИ) - Холгер Элиз

Чудовище в академии, или Суженый из пророчества (СИ) - Холгер Элиз

1 ... 42 43 44 45 46 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Что меня удивило, это эмоции Дефрима. Он был именно «счастлив» видеть меня. Смотрел так, словно тосковал. Это немного сбило меня с шага.

Я остановилась у входа в гостиную, на что Дефрим сказал:

— Присаживайся, Алхена.

— Что с твоим боком? — Сказала, смотря на то, как он держится рукой за бок. Я была растеряна, и этот вопрос, первое что пришло мне в голову.

— Ай, не важно. Всего лишь царапина.

— Получил ее во время боя с ашурами? — Спросила, садясь напротив него.

— Нет. Эту рану я получил только вчера. Кто-то очень сильно не желал моего возвращения в академию. — Сказал, чуть хмурясь дед, заставляя сердце сжаться от воспоминаний о матери. Они невероятно похожи.

— Я могу только догадываться, о том, кто это может быть. — Сказала, вспоминая Имруса.

— Хм. Возможно мы подозреваем одного и того же человека. Но в чем беда. Доказательств нет. Поэтому, пока оставим этот разговор. — Дефрим удобнее расположился на диване, и снова посмотрел на меня. — У тебя наверняка есть вопросы. Я не хотел оставлять тебя одну, но пришлось срочно выехать в сторону границ Нимферии и Магелора. В одной из деревень появился Аллур…

— Тот самый? — Спросила, вспоминая о прочитанном мною звере. Одном, из трех самых опасных в этом мире. О белом льве с крыльями. — Разве они не живут обособленно ото всех? Они даже на людей то не нападают лишний раз.

— Да. Но это особенный Аллур. Он остался совсем без семьи. И крушил все на своем пути. Я отправил его две недели назад в академию. Он был тяжело ранен при нападении ашуров, как ни странно, спасая жителей деревни.

— Надеюсь, он не будет участвовать в завтрашнем соревновании? — Спросила, волнуясь за зверя. Меня теперь так и подмывало, посмотреть на такого красавца вживую. Но так же понимала что он не животное в зоопарке.

— Нет. Конечно, нет. Даже мне с ним будет тяжело справится, не то что ученикам академии.

Я выдохнула, успокоившись. Как ни странно, но мне было легко говорить с Дефримом. Словно мы и правда были семьей. Возможно, все из-за того, что он напоминал мне маму. Я чувствовала себя с ним… легко. Да, я не могла забыть того, что он держал столько лет драганита в клетке. И что возможно он, изменил пророчество.

Но после рассказа Нихара, я могла бы понять мотивы Дефрима. Его злость и желание отомстить драганиту за смерть дочери. Ярость, затуманила ему разум. Я искренне надеялась, что он еще одумается, и поймет что драганит был не при чем. Что настоящий убийца еще не найден.

Между нами повисла неловкая пауза. Я не знала о чем говорить, потому первым заговорил Дефрим:

— Не буду притворяться, что не знаю о нападении Имруса.

— Откуда ты знаешь? — Спросила, делая вид, что не знаю о том, что ему о нападении рассказала Лана. Мы тогда решили, что о таком стоит рассказать деду. То заклятие, что Имрус хотел применить, все еще сидело в моей голове и мне было интересно, что он хотел сделать со мной.

— Скажем, у меня есть свои источники. — Сказал Дефрим, и махнув рукой, на столе между нами появились две кружки чая и тарелка с булочками. Увидев мой удивленный взгляд, он сказал. — Угощайся. Это мой особенный дар. Я могу перемещать предметы из одного места в другой. Не стоит удивляться, я эту способность никогда не скрывал. Да и тяжело людям с активным даром, скрывать его. К сожалению только, не умею переноситься сам. Как, например Марайя.

Ему было больно вспоминать о маме. Я снова читала Дефрима и знала, что он очень любил свою дочь. Но было такое чувство, что он не любил показывать своих чувств. Чувствовала, что он очень сердится сам на себя.

— Она всегда скрывала свой дар от меня, но я догадывался о нем. Удостоверился в том, что она может перемещаться, только тогда, когда понял, что вы жили в другом мире. По-другому она не могла перенестись. Но, да ладно. Сейчас не об этом. — Сказал Дефрим, отпив чая из белой чашки. — Имрус. Что он сделал?

Если все это время он разговаривал со мной мягко, то последние слова были произнесены уже грубее.

— Он произносил какое-то заклятие. О котором, я никогда еще не слышала. — Сказала, отпивая от чая.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Ректор махнул рукой, и передо мной, на столе, появились ручка с листочком.

— Напиши слова из заклятия. Может я смогу узнать.

— Хорошо.

Я написала те злосчастные слова, зная о том, что произносить вслух их нельзя, если ты не собираешься применить заклятие в действии. Дефрим взял листок и замер, прочитав заклятие.

— Что? Что это за заклятие?

— Почему он напал на тебя? Он не объяснил? — Все еще немного отрешенно спросил Дефрим.

Я не знала что ответить. Не говорить же что Имрус понял о том, что я не его настоящая внучка.

— Он не первый раз говорил о том, что хочет стать наследником рода. Ему не нравится, что появилась я. Так, что это за заклятие?

— Я… я не уверен. Лучше я узнаю точно. Потом объясню.

— Ну, уж нет! — Сказала, вскакивая с места. Ну вот, снова моя эмоциональность взяла верх надо мной. — Ты ушел тогда, оставив меня одну. Я совершенно не понимала куда попала и что мне делать. Сказал пройти отбор, стать лучшей и я старалась. И сейчас не можешь ответить на элементарный вопрос?

— Это не так легко объяснить. — Сказал мягко ректор, пытаясь меня успокоить. — Я понимаю твои обиды, но я не мог иначе. Я искал все это время ответы, на вопросы, которые задаю уже многие годы. И наконец, я освободился. И готов выслушать тебя. И извиниться. Но не могу ничего сказать об этом заклятии. Обещаю, расскажу что это, но лишь тогда, когда буду уверен в том, что это то, о чем я подумал.

— Это опасное заклятие? Он успел что-то сделать? — Спросила, уже чуть спокойнее. Его голос успокаивал. И я чувствовала его вину. Он правда сожалеет о том, что оставил меня в начале отбора.

— К счастью, нет.

Я села обратно на диван, не зная куда деть глаза. Это все из-за магии нимф, что была заблокирована во мне. Из-за нее я словно на эмоциональных качелях. Желала только одного, скорее понять и ту другую часть меня. Пока, эта эмоциональная часть меня, не натворила дел.

— Хорошо.

— Больше ни о чем не хочешь спросить меня? — Спросил Дефрим, смотря на то, как я от волнения мну края платья. — Например, о твоей связи с Ральфом?

— Нет. — Именно этого вопроса я и боялась. Не хотела притворяться влюбленной в Ральфа. Это слишком. — Мне обо всем рассказал Ральф. И я знаю, что ты сам был против ритуала.

— Да. — Дефрим некоторое время изучал меня, а затем сказал. — Ладно. Если не хочешь говорить на эту тему, то оставим ее на потом. Завтра состоится соревнование, ты готова?

— Да!

Он улыбнулся.

— Мне рассказали о твоих успехах на отборе. Ты большая молодец. Мама гордилась бы тобой.

— Знаю. — Сказала, прикусив губу, желая приглушить ту боль, что почувствовала от Дефрима. — Боюсь, Имрус что-то затевает.

— Согласен. Будь начеку. На соревновании буду я и много преподавателей. Он не сможет напасть открыто. Желательно чтобы ты не ходила одна.

— Хорошо. Я поняла.

— Сейчас, тебе лучше идти и готовиться к итоговому бою отбора. Поговорим с тобой еще в день бала. — Сказал Дефрим. — Мне нужно с тобой серьезно поговорить. Обо всем.

Я кивнула, задумавшись о том, о чем со мной хотел поговорить Дефрим. Но увидев, как тяжело поднялся со своего места мужчина, я спросила:

— С тобой точно все хорошо?

— Да. Сейчас пойду к лекарю. Сначала я хотел увидеться с тобой. — Улыбнулся через силу Дефрим и подойдя, потрепал по голове, что очень удивило меня. — Знаешь, ты такая же упрямая, как и Марайя. К сожалению я был слишком горд и своенравен. Не ценил того, что у меня было. С тобой той же ошибки я не допущу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Мне было неловко от этих слов. Ведь я не родная ему внучка. Хотя таковой все же являлась, ведь меня вырастила его дочь. В любом случае, мне было тяжело на душе.

Ступая по каменным ступеням лестницы ведущей на мой этаж, я думала о чувствах Дефрима. Все было так странно. Он испытывал боль при виде меня. Счастье, гордость. И точно чувствовала от него что-то еще, совсем мне не понятное. И я была удивлена такой реакции. Я думала о нем как о злом и опасном мужчине. Но он оказался совершенно другим.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чудовище в академии, или Суженый из пророчества (СИ) - Холгер Элиз, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)